Тінь гори - Грегорі Девід Робертс
Там стояло з десяток людей, і всі вони були одягнені в кольорову шкіру, незважаючи на спеку. Я не знав жодного з них. До мене обернулась голова. То була Карла.
Карла посміхнулась, але я не зрозумів, що казали її очі. Це було або «Так добре, що ти тут», або «Не роби дурниць». Я подолав відстань між нами і взяв її за руку.
— Карло, мені потрібно з тобою поговорити.
На мене зизили гонщики на японських мотоциклах. Я весь складався з попелу, подряпин і чорних плям.
— Що сталося? — запитала вона.
— Будинок Хадера,— розповів я.— Він знищений. Назір і Тарик загинули.
Душевна травма, справжня, змусила Карлу здригнутися, пронизала її тіло, аж голова смикнулася. Карла впала на мене й обхопила руками за пояс, і так ми повернулися до мотоцикла. Вона сіла на мотоциклі, повернувшись спиною до групи біля сокового бару.
— Ти, здається, поранений,— зауважила вона.— Усе гаразд?
— Це нічого, я...
— Ти був там, на пожежі?
— Так, я...
— Божевільний! — огризнулася вона, і ферзі аж скипіли.— Невже все й так недосить небезпечно, щоб ти не грався з вогнем? Чому я повинна докладати так багато зусиль, щоб уберегти тебе, коли ти так силкуєшся опинитись у небезпеці?
— Але я...
— Дістань мені косяка,— зажадала вона.
Ми почали смалити. Я слухав копів на посту неподалік — вони теревенили про ізоляцію всього міста як «План Б» і про те, що заколот поширився за межі Кроуфордського ринку, а ця територія була неподалік нас.
Я хотів забрати Карлу звідти. Я хотів забрати її додому, навіть брудний і все таке. Я хотів прийняти душ і відвідати її в бедуїнському шатрі.
Байкери не зводили з нас очей. Вони були накручені кавуновим соком і чиєюсь перемогою. Молодики, які жадали вразити дівчат, мовою тіла накликаючи неіснуючу кривду.
«Вогонь,— думав я.— Усе щезнуло. Повністю все. Назір, Назір, Назір, вони застрелили тебе і спалили тебе, мій брате».
— Він мертвий, хлопчик? — запитала Карла, хапаючись за мотузку подробиць і витягаючи мене з полум’я.
— Так. Я його бачив. Він був мертвий, але вогонь його не зачепив. Назір закрив його собою. Абдулла виніс тіло Тарика з будівлі, але мусив залишити Назіра всередині.
— Нехай усесвіт утішить цю молоду повернену душу,— мовила вона.
— Втішить обидві їхні душі.
— Обидві їхні душі,— повторила вона.
— Їх застрелили, Карло, а охорона кудись зникла.
— Ти певен?
На мить я подивився на неї так само, як Абдулла дивився на мене посеред палаючої вулиці, тримаючи на руках останнього з роду.
— Гаразд,— сказала вона.— Гаразд.
До нас підійшов байкер. Я обійшов мотоцикла.
— Ти в нормі, Карло? — запитав хлопчина-байкер.— Цей тип дістає тебе?
— Ні, Джеку,— люб’язно запевнив я.— А от ти дістаєш мене. Відвали.
Він був гарним малим, напевне, але це була невдала мить невдалої ночі. І на додачу я розмовляв зі своєю дівчиною.
— Хто ти в біса такий ?
— Я той, хто радить тобі відвалити, Джеку, поки ще можеш.
— Іди і присядь, Абгаю,— звернулась до нього Карла, так і стоячи спиною.
— Будь-що для тебе, Карло,— проспівав Абгай, уклоняючись, а його блискуча косуха зарипіла, неначе сходи.— Якщо знадоблюсь тобі, я буду он там.
Він почав задкувати, стріляючи в мене очима, аж доки не приєднався до своїх друзів.
— Хороший хлопчина,— мовив я.
— Вони всі хороші хлопці,— погодилася вона.— І всі вони будуть сьогодні на вечірці.
— На якій вечірці?
— Вечірці, на яку я скасувала твоє запрошення.
— Скасувала моє запрошення?
— Тебе запросили, але я скасувала це запрошення.
— Хто мене запросив, перш ніж ти це скасувала?
Вона трішки повернула голову вбік.
— Господиня, якщо хочеш знати.
— То про яку конкретно вечірку ми говоримо?
— Особливу вечірку, і віриш чи ні, мені довелося посмикати за ниточки, щоб викреслити тебе зі списку. Ти маєш бути не проти.
— Я зараз узагалі проти всього.
До нас підійшов ще один байкер, зиркаючи на мене з-за спини Карли. Він чомусь засмутився. Я підніс руку і доповнив це суворим виразом обличчя, й це його зупинило.
— Не варто.
Він відійшов.
— Заспокойся, Ліне,— попросила Карла, наблизившись на відстань поцілунку.
— Сьогодні це максимум спокою.
— Вони ж друзі. Не надто хороші друзі й не надто близькі, але корисні.
— Їдь зі мною, Карло.
— Я не можу...— почала вона.
— Можеш.
— Не можу.
— Я переміг, Ліне! — вигукнув Навін, несучись, щоб обійняти мене.— Що за перегони! Ця дівчина просто феноменальна, але я переміг. Ти це бачив?
— Чудово, Навіне,— сказав я.— Попроси своїх друзів-байкерів угамуватися.
— А, їх? — розсміявся він.— Вони запальні, але хлопці просто полюбляють їзду, друже.
— До речі про їзду,— згадала Карла,— сьогодні я в парі з Бенісією.
— Ти... що?
— Навін везе на костюмовану вечірку Кавіту, а я їду з Бенісією. Сподіваюся, тебе це не хвилює?
Мене це надзвичайно хвилювало, і хотілося підняти мотоцикли і жбурнути ними в Бога.
— А знаєш що,— вирішив Навін, спостерігаючи за мною та Карлою.— Я буду отам, коли ви зберетеся вирушати.
Він кілька кроків задкував, а потім побіг до своїх друзів.
— Якщо мені, щоб поговорити з тобою, Карло, доводиться обгоряти чи отримувати прочуханки,— мовив я, коли ми залишилися наодинці,— нам напевне потрібна буде консультація у психолога.
— Говори за себе,— мовила вона, відхиляючись подалі.— Консультації для людей, які занадто знуджені, щоб розповідати правду.
— Кумедно чути таке від того, хто знову не каже мені правди.
— Я не можу розповісти тобі всієї правди. Я гадала, ти це розумієш.
— Я нічого не розумію. Ти справді сьогодні поїдеш з цими людьми ?
Вона глянула через плече і знову обернулася до мене.
— Ця вечірка — щось зовсім інше. Ти віриш мені в тому, що я йду на цю вечірку і скасувала твоє запрошення, бо кохаю тебе?
— Я маю на увазі, що ти йдеш на вечірку, будь-яку вечірку, байдуже яку, після сьогоднішніх подій?
Карла на секунду розтулила губи, показуючи зціплені зуби. Її очі були широко розплющені. Я знав цей погляд. Він був загрозливим, стриманим: стримував те, що могло мене образити. Однак мені було байдуже.
— Ти знала їх, Карло. Ми ж говоримо