Українська література » Наука, Освіта » Фактор Черчилля. Як одна людина змінила історію - Борис Джонсон

Фактор Черчилля. Як одна людина змінила історію - Борис Джонсон

Читаємо онлайн Фактор Черчилля. Як одна людина змінила історію - Борис Джонсон
class="p">«здатність … сталося». Ленґворт, Churchill, с. 505.

«дороговартісний … життів». Ґілберт, Churchill: A Life, с. 286.

«ахіллесова п’ята». Вінстон Черчилль, Палата громад, 11 листопада 1942 р., Гансард, HC Deb, 385, с. 8—56.

«Мені кінець». Ґілберт, Churchill: A Life, с. 321.

«жуванню … Фландрії». Соумз, Clementine Churchill, с. 134.

«смердючими бабуїнами». Ґілберт, Churchill: A Life, с. 410.

«величезними … жертв». Кліффорд Кінвіґ, Churchill’s Crusade: The British Invasion of Russia, 1918—1920 (London, 2007), с. 85.

«Більше … режим». Ґілберт, Churchill; A Life, с. 415.

«Я … бабуїнами!» Кінвіґ, Churchill’s Crusade, с. 154.

«Він … котів». Девід Лоу, ‘Winston’s Bag’, in The Star, 21 січня 1920 р.

«Зупиніть … війну!» Daily Mail, 18 вересня 1922 р; Ендрю Менґо, Ataturk (London, 2004), с. 352.

«Ох … жартую». Ґілберт, Churchill: A Life, с. 465.

«вини». Див.: Джон Мейнард Кінз, The Economic Consequences of Mr Churchill (London, 1925).

«Краще … промисловість». Джоффрі Бест, Churchill: A Study in Greatness (London, 2001), с. 119.

«Не … хресті». Майкл Казін, A Godly Hero: The Life of William Jennings Bryan (New York, 2006), с. 61.

«Я … канцлером». Ліакват Ахамед, Lords of Finesse: 1929, The Great Depression, and the Bankers who Broke the World (New York, 2011), с. 235.

«викликає огиду». Вінстон Черчилль, 23 лютого 1931 р.; Річард Той, Churchill’s Empire (London, 2011), с. 176.

«Ми … Британію». Ґілберт, Churchill: A Life, с. 501.

«Досягніть … більше». Той, Churchill’s Empire, с. 188.

«Учора … хвилин». Еддісон, Home Front, с. 323.

«невдахою». Роберт Роудс Джеймс, Churchill: A Study in Failure, 1900—1939 (London, 1981).

«сміховинним … меморандумом». Гюмс, Churchill: The Prophetic Statesman, с. 32.

«заявляють … язичництва». Ленґворт, Churchill, с. 122—123.

Розділ 16. Холоднокровна безжалісність

«ловити … діжці». Інтерв’ю Філіпа Ґрейґа із Робертом Філпотом, ‘Mass murder or a stroke of genius that saved Britain? As closer ties with France are planned, the “betrayal” they still can’t forgive’, Daily Mail, 5 February 2010.

«І … історії». Вінстон Черчилль, 4 липня 1940 р, Палата громад, Гансард, HC Deb, Vol. 362, с. 1043—51.

«Франція — велика цивілізація». Лорд Моран, Інтерв’ю Life, 22 квітня 1966 р., с. 106.

«інші цілі». Ґілберт, Churchill: A Life, с. 180.

«До … погодою». Ґілберт, Winston S. Churchill, Vol. 6: Finest Hour, 1939—1941, с. 526.

«війна … змови». Майкл Коен, Britain’s Moment in Palestine: Retrospect and Perspectives, 1917—1948 (London, 2014), с. 14.

«кляту риторику». Джонатан Роуз, The Literary Churchill, с. 296.

«зняти … крижин». Гастінґс, Churchill as a Warlord, с. 106.

«бійні». Річард Лемб, Churchill as War Leader (London, 1991).

«Потрібно … успішними». Шейла Лоулор, Churchill and the Politics of War, 1940—1941 (London, 1994), с. 57—58.

«Треба … удару». Вінстон Черчилль, The Second World War: Their Finest Hour, с. 197—198.

«почесної дискусії». Див.: ‘Battle Summary No. 1’, http://www.hmshood.org.uk/reference/official/adm234/ adm234-317.htm; станом на 2 вересня 2014 р.

«Якби … інакше». Девід Браун, The Road to Oran: Anglo-French Naval Relations, September 1939 — July 1940 (London, 2004), с. XXIX.

«Швидко залагодити справу». ‘Diary of Events’, 3 липня 1940 р., CHAR 9/173A-B.

«Це … держави». Вінстон Черчилль, 4 липня 1940 р., Палата громад, Гансард, HC Deb, Vol. 362, с. 1043—51.

«нескінченними … злиднями». Адольф Гітлер, 19 липня 1940 р.; Девід Яблонській, Churchill and Hitler: Essays on the Political-military Direction of Total War (London, 1994), с. 220.

«Гітлер … зазнає». Ґілберт, Winston S. Churchill, Vol. 6: Finest Hour, 1939—1941, с. 663.

«нації … Штатів». Вінстон Черчилль, 4 липня 1940 р, Палата громад, Гансард, HC Deb, Vol. 362, с. 1043—51.

Розділ 17. У пошуках прихильності Америки

«Присядь-но … Штати». Ґілберт, Winston S. Churchill, Vol. 6, Finest Hour, 1939—1941, с. 358.

«Ми … перцю». Девід Ролл, The Hopkins Touch: Harry Hopkins and the Forging of the Alliance to Defeat Hitler (London, 2013), с. 137.

«Жоден … наш». Джон Кіґан, The Second World War (New York, 1989), с. 539.

«коли … невдоволення». Той, Roar of the Lion, с. 114.

«поцілувати … чотири». Роуз, Unruly Life, с. 183.

«Направду … життя». Джом Ремзден, Man of the Century: Winston Churchill and His Legend since 1945, (London, 2009) с. 132.

«як … іншому». Див.: адмірал Бойс, ‘Former Naval Persons’, http://www.winstonchurchill.org/support/the-churchill-centre/ publications/finest-hour-online/1305-qformer-naval-personsq; станом на 2 вересня 2014 р.

«Попри … старий». Вінстон Черчилль, ‘We Shall Fight them on the Beaches’, 4 червня 1940 р., http://www.winstonchurchill.org/ learn/speeches/speeches-of-winston-churchill/128-we-shall-fight-on-the-beaches; станом на 2 вересня 2014 р.

«Штатам». Вінстон Черчилль, 4 липня 1940 р., Гансард, HC Deb, Vol. 362, с. 1043—51.

«найбільш … історії». Вінстон Черчилль, 24 серпня 1945 р., Гансард, HC Deb, Vol. 413, с. 955—58.

«до самої кістки». Ґілберт, Churchill and America (London, 2008) с. 219.

«Ніщо … будь-що». Ґілберт, The Churchill War Papers, Vol. 3: The Ever-Widening War, с. 1399.

«Британському … Штатів». Річард Ленґворт, Churchill’s Wit: The Definitive Collection (New York, 2009), с. 16.

«Певен … боїв». Вінстон Черчилль, ‘Address to the Congress of the United States’, 26 грудня 1941 р.; Ґілберт, Power of Words, с. 294.

«Узагалі … війну». Ґілберт, Winston S. Churchill, Vol. 7: Road to Victory, 1941—1945, с. 553.

«насичений … вдячного». Ґілберт, Churchill and America, с. 245.

Розділ 18. Велетень зіщуленого острова

«Так не піде». Алан «Томмі» Лассель, King’s Counsellor: Abdication and War — The Diaries of Sir Alan Lascelles (London, 2006), с. 224.

«Мій … Георгу RI». Слова короля Георга VI, адресовані Вінстону Черчиллю, 31 травня 1944 р.; CHAR 20/136/10.

«Той … несамовито». Лассель, King’s Counsellor, с. 226.

«Обличчя … видовжувалось». Ibid., с. 226.

«Гадаю … одного». Ibid., с. 226.

«у … егоїзмом». Ibid., с. 226.

«Мій … Георгу RI». Слова короля Георга VI, адресовані Вінстону Черчиллю, 2 червня 1944 р.; CHAR 20/136/4.

«Це … аргумент». Лассель, King’s Counsellor, с. 227.

«найстрашніша … війни». Макс Гастінс, Overlord: D-Day and the Battle for Normandy 1944 (London, 2012), с. 1.

«Король … шпальти». Лассель, King’s Counsellor, с. 228.

«непотрібною битвою». Опис ситуації, див.: Корреллі Барнетт, The Battle of El Alamein (London, 1964).

«Ніяк … найважче». Вінсент О’Гара, In Passage Perilous: Malta and the Convoy Battles of June 1942 (Indiana, 2012), с. 67.

«Чимало … японці». Макс Гастінґс, «Після низки військових поразок навіть Черчилль почав перейматися, що, мабуть, наша армія просто надто жовторота, аби воювати», Daily Mail, 21 серпня 2009 р.

«Батьку

Відгуки про книгу Фактор Черчилля. Як одна людина змінила історію - Борис Джонсон (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: