Genghis Khan and the Making of the Modern World - Джек Уезерфорд
record of Torogene’s power: For a fuller discussion of Toregene’s edict, see Igor de Rachewiltz, “Töregene’s Edict of 1240,” Papers on Far Eastern History 23 (March, 1981), pp. 38–63.
“became the sharer”: Ata-Malik, Juvaini, Genghis Khan: The History of the World Conqueror, trans. J. A. Boyle (Seattle: University of Washington Press, 1997), pp. 245–246.
“desist entirely”: Christopher Dawson, ed., The Mongol Mission: Narratives and Letters of the Franciscan Missionaries in Mongolia and China in the Thirteenth and Fourteenth Centuries (New York: Sheed & Ward, 1955), pp. 73–76.
“He sent again”: Juvaini, Genghis Khan, p. 245.
“but God knows the truth”: Minhaj al-Siraj Juzjani, Tabakat-I-Nasiri: A General History of the Muhammadan Dynasties of Asia, trans. Major H. G. Raverty (Bengal: Asiatic Society of Bengal, 1881; reprint, New Delhi: Oriental Books, 1970), p. 1144.
“hungry and thirsty”: Juvaini, p. 245.
“his predestined hour arrived”: Juvaini, Genghis Khan, p. 185.
“the affairs of the world”: Ibid., p. 556.
Mongke Khan expanded the trials: For more on the purge, see Thomas T. Allsen, “The Rise of the Mongolian Empire and Mongolian Rule in North China,” in The Cambridge History of China, vol. 6, Alien Regimes and Border States, 907–1368, ed. Herbert Franke and Denis Twitchett (Cambridge, U.K.: Cambridge University Press, 1994), p. 394.
“if I were to see among the race of women”: Morris Rossabi, “The Reign of Khubilai Khan,” in The Cambridge History of China, vol. 6, Alien Regimes and Border States, 907–1368, ed. Herbert Franke and Denis Twitchett ed. (Cambridge, U.K.: Cambridge University Press, 1994), p. 414.
“I follow the laws of my ancestors”: Thomas T. Allsen, Mongol Imperialism: The Politics of the Grand Qan Mongke in China, Russia, and the Islamic Lands, 1251–1259 (Berkeley: University of California Press, 1987), p. 36.
Guillaume Boucher: For more information on the goldsmith, see Leonardo Olschki, Guillaume Boucher: A French Artist at the Court of the Khans (New York: Greenwood, 1946), p. 5.
“I ate a little”: William of Rubruck, “The Journey of William of Rubruck,” in The Mongol Mission: Narratives and Letters of the Franciscan Missionaries in Mongolia and China in the Thirteenth and Fourteenth Centuries, ed. Christopher Dawson (New York: Sheed & Ward, 1955), p. 163.
“Is there any man”: Ibid., p. 189.
“no one shall dare to speak”: Ibid., p. 191.
“We Mongols believe in one God”: Ibid., p. 195.
by the power of the eternal God”: Ibid.
“And from what book”: Juvaini, Genghis Khan, p. 604.
a commercial world not yet accustomed: For more on the Mongol monetary system, see Allsen, Mongol Imperialism, pp. 171–188, and Allsen, “Rise of the Mongolian Empire,” p. 402.
the word assassin: Dante became one of the earliest European writers to use the word in print. It appeared in Book XIX of The Divine Comedy, and his usage made it apparent that he expected the reader to know its meaning full well: “Io stava come il frate che confessa Lo perfido assassin . . .” (“like a friar who is confessing the wicked assassin . . .”).
“Five hundred and fifteen years”: René Grousset, The Empire of the Steppes: A History of Central Asia, trans. Naomi Walford (New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press, 1970), p. 357.
The Armenian chronicler Grigor of Akanc: in “History of the Nation of the Archers (the Mongols) by Grigor of Akanc,” trans. Robert P. Blake and Richard N. Frye. Harvard Journal of Asiatic Studies 12 (December 1949).
had conquered the heart of the Muslim World: For more on the Mongol conquests, see David Morgan, The Mongols (Cambridge, Mass.: Blackwell), 1986, pp. 154–155.
Hulegu ordered one hundred thousand piglets: See Blake and Frye, “History,” p. 343.
Khubilai’s cosmopolitan persona: On all issues related to Khubilai khan, the most authoritative source is Morris Rossabi, Khubilai Khan: His Life and Times (Berkeley: University of California Press, 1988).
“Central Rule”: Herbert Franke, From Tribal Chieftain to Universal Emperor and God: The Legitimation of the Yüan Dynasty (München: Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, Sitzungsberichete, vol. 2, 1978), page 27.
a lowering of temperatures: For information on weather and climate in the Mongol imperial era, see William Atwell, “Volcanism and Short-Term Climatic Change in East Asia and World History, c. 1200–1699,” Journal of World History 12, no. 1 (Spring 2001), p. 50.
“We were then, and you are today”: Rashid al-Din, The Successors of Genghis Khan, trans. John Andrew Boyle (New York: Columbia University Press, 1971), p. 261.
III. The Global Awakening: 1262–1962
“Asia is devouring us”: Thomas Mann, The Magic Mountain, trans. John E. Woods (New York: Alfred A. Knopf, 1995), p. 238.
8. Khubilai Khan and the New Mongol Empire
“This Great Khan”: Marco Polo, The Travels of Marco Polo, trans. Ronald E. Latham (London: Penguin, 1958), p. 113.
“Within the precincts”: Sir John Mandeville, The Travels of Sir John Mandeville, the Voyage of Johannes de Plano Carpini, the Journal of Friar William de Rubruquis, the Journal of Friar Odoric (New York: Dover, 1964), p. 348.
“in a certain part of the hall”: Marco Polo, The Travels of Marco Polo: The Complete Yule-Cordier Edition (New York: Dover, 1993), vol. 1, p. 382.
the number of capital offenses: Figures on executions are taken from Paul Heng-chao Ch’en, Chinese Legal Tradition Under the Mongols: The Code of 1291 as Reconstructed (Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1979), pp. 44–45.
“first use reason to analyze”: Ibid., p. 154.
“the laws and customs of cities”: Secret History, § 263. For a fuller description of Mongol law, see Valentin A. Riasanovsky, Fundamental Principles of Mongol Law, Uralic and Altaic Series, vol. 43 (Bloomington: Indiana University Publications, 1965), p. 83.
Khubilai’s administration: For an extensive assessment of the Mongol administration, see Elizabeth Endicott-West, Mongolian Rule in China: Local Administration in the Yuan Dynasty (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1989).
“To refuse it would be to incur the death penalty:” Marco Polo, The Travels of Marco Polo, trans. Teresa Waugh (New York: Facts on File, 1984), p. 88.