Українська література » Любовні романи » Наречена для дракона - Марія Люта

Наречена для дракона - Марія Люта

Читаємо онлайн Наречена для дракона - Марія Люта
Глава 4.1

Дивно, але мені навіть удалося заснути. Розбудив мене господар Ганс стукотом у двері та звісткою, що сніданок уже готовий.

У животі відразу голосно забурчало, нагадуючи про пропущену вчора вечерю і наступні... кхм "фізичні навантаження". Я одразу, як ошпарена, схопилася з ліжка і засновигала по кімнаті, заламуючи руки.

Ось тепер, коли дурман ночі розвіявся, сором накотив на мене з лишком. При світлі дня все, що вночі здавалося правильним і природним, раптом виявилося хибним і неприпустимим.

І я зустрінусь із Габріелем. Як я зможу дивитися йому у вічі? І нам ще належить снідати разом, в одному диліжансі добиратися до Ріци.

Може, пропустити сніданок? Живіт відразу протестуюче забурчав, та й нерезонно відмовлятися від оплаченої їжі, адже спільної дороги точно не уникнути.

Я привела себе в порядок, виставила багаж у коридор, і на ногах, що не гнуться, пошкандибала в загальний зал. Було страшно. І не тільки через Габріеля: мені здавалося, що всі навколо знають про те, що я втратила невинність, і сміятимуться.

Природно, нічого подібного не сталося. Кухарка - дружина Ганса - була привітна, як завжди, сам Ганс добродушний і веселий, навіть візник здавався сповненим оптимізму.

Я обвела очима зал – Габріеля не було видно. Відчувши одночасно полегшення та легке розчарування, я присіла за столик біля вікна. До мене незабаром приєднався візник.

- Леді Анно, ваш попутник передавав вам побажання доброго ранку, а також вибачення, що не зможе розділити з вами залишок шляху. Його справа в Ріці стала терміновою і він поїхав верхи ще затемно.

І знову - полегшення та розчарування. Цікаво, у нього справді справи, чи він просто хотів уникнути незручності? І все ж трошки шкода, зовсім трохи, що ми більше не побачимося. Хоча в цілому, це, звичайно, дуже добре.

Час у дорозі пролетів швидко. Коротка зупинка в Ріці, ще кілька годин - і ось, Альма-матер зустрічає мене розкритими обіймами, точніше - відчиненими воротами. Диліжанс зупинився прямо біля пропускного пункту - невеликої одноповерхової будівлі, - і візник взявся відв'язувати мій мізерний багаж.

- Доброго дня, містрес Анно! – радісно зустрів мене черговий гвардієць. Так-так, нашу милу Академію охороняв десяток тих доблесних, прославлених королівських гвардійців! Щоправда, ходили чутки, що сюди посилали особливо завинивших або близьких до відставки. Але все ж таки, так король ще раз підкреслив свою прихильність нашому навчальному закладу.

- Доброго дня, Вілмонте! Рада бачити! А з якої нагоди відчинені ворота? - поцікавилася швидше з ввічливості. Ворота відчиняли нечасто, але не так вже й рідко, так що це не було чимось незвичайним.

- Так новий ректор має прибути з хвилини на хвилину. Ах, ви ж тільки прибули і ще не знаєте! У нас великі переміни!

Звістка, звичайно, була важлива, але, оскільки моїх шкурних інтересів не торкалася, мене не особливо схвилювала: все-таки, яка справа мені, пересічній третьокурсниці, хто керує Академією. От якби викладач із ББП змінявся, то було б куди цікавіше...

- Ах, ось і він! - сторож миттю витягнувся струнко, вказуючи на вершника, що наближався.

Особисто знайомитися з новим ректором я не планувала, напевно, пізніше буде загальне представлення всім адептам, тому хотіла якнайшвидше втекти до гуртожитку, та ось тільки візник ще відв'язував мій багаж від диліжанса. Довелося чекати.

Тим часом тупіт копит наближався, і невдовзі я почула чоловічі голоси. Все-таки моя жіноча допитливість взяла своє, і я визирнула з вікна. Та й так і обмерла.

Там був Габріель! Тут! Біля нашої Академії! Що йому  потрібно!?

Я насилу повірила у побачене. Не міг же чоловік, зрештою, з'явитися сюди лише по мою душу! Точніше - по моє тіло...

З заціпеніння мене вивів звук дверей, що різко відчинилися: Габріель не став в'їжджати на територію Академії верхи, вирішивши увійти через пропускний пункт. Наші очі тут же зустрілися, його при цьому сміялися, мої ж були широко розкриті від здивування та потрясіння.

- Леді Анно, дозвольте вам відрекомендувати... - церемонно почав гвардієць, але раптом закашлявся, прикрившись кулаком.

Габріель тепер усміхався відкрито, він не зводив з мене лукавого погляду. Ох, відчуваю, не віщує це мені нічого доброго.

Вілмонт нарешті відкашлявся і продовжив:

- Вибачте, протяги тут гуляють... Кхм, дозвольте вам відрекомендувати, це лорд Габріель квод Ніргум - новий ректор Королівської академії магії!

Здається, на якусь мить я перетворилася на кам'яну статую. Я перестала дихати, і серце ніби перестало битися. Вілмонт щось говорив, мабуть, представляв мене, але я не могла розібрати слова. У голові шуміло. В очах танцювали плями. Зробилось дуже душно. І, Всевидячий знає, я ніколи не була вразливою особою, але зараз, вперше в житті, була близька до втрати свідомості. Ох, мені навіть хотілося знепритомніти, а ще краще - дематеріалізуватися, перетворитися на хмару пари і полетіти геть. Щоб тільки не бачити цих чорних очей...

Як же мені тепер бути!? Ось тобі і випадковий незнайомець, якого я мала ніколи більше не побачити... Як я могла так прорахуватися!? Проклятий Урх, а за мною ще й боржок! Це кінець...

Габріель тепер, за винятком очей, виглядав цілком незворушним і серйозним. Він зсунув п'яти разом і схилив голову:

- Леді Анно, дуже приємно. Ви, здається, нездужаєте? Давайте я проведу вас до гуртожитку.

- Ні, не варто, - пробелькотіла я сиплим голосом, як загнана на забій овечка. А потім стрепенулась: - Ні-ні-ні! О ні! Я абсолютно здорова і доберусь сама. І багаж донесу. Мені зовсім не важко. Чесно.

- У вас ще й багаж... - новий ректор похитав головою.

- Я проводжу містрес Анну, не турбуйтесь, сер Габріель.

- І залишите пост без спостереження? - Очі Габріеля загрозливо блиснули.

- Ніяк, ні! Вибачте, сер. Ось, вже вашого коня підвели.

- Багаж містрес Анни принесеш їй після зміни.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
Скачати книгу Наречена для дракона - Марія Люта
Відгуки про книгу Наречена для дракона - Марія Люта (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: