Гвендолін - Олеся Лис
На світанку мене будять тихі голоси за дверима і легкий, ледь чутний стукіт. Життя на мизі починається вдосвіта і я, не ризикуючи накликати на себе гнів господині маєтку, обережно вислизаю з-під ковдри.
Намагаюся не думати про те, в якій саме позі спала. Уві сні Інгвар міцно притиснув мене своєю рукою до грудей, а я, не соромлячись, використовувала його плече в якості подушки, обіймаючи руками і ногами гаряче тіло чоловіка, несвідомо шукаючи тепло. Тепер же я густо червонію, відчуття настільки відвертої близькості бентежить мене і змушує відчувати себе ніяково.
Мій одяг залишився в кімнаті жінок, і доводиться знову натягнути святкову червону сукню, відкопавши її в скрині вікінга, а на плечі накинути ковдру.
Тихо вибираюся зі спальні, намагаючись, щоб мене ніхто не помітив, і швидко біжу в загальну відпочивальню, де квапливо накидаю сіре вбрання і взуваю черевики, і тільки після цього з’являюся перед світлими очима Санни. На мій глибокий подив, я опиняюся одна з перших хто прокинувся. Мої вчорашні товаришки, з якими я мила підлогу, встають трохи пізніше, зараз же господарюють лише ті, хто відповідає за догляд за худобою і приготування сніданку.
- Добре, що ти вже встала, - схвально мружиться Санна. - Куховарити вмієш?
Я невпевнено киваю, внутрішньо радіючи, що сьогодні не доведеться шкребти підлогу. Готувати мені подобається в рази більше, ніж прибирати.
– Чудово. Тоді допоможи Уті. У всьому її слухайся – наказує Санна. І раптом додає. - А надумаєш сперечатися або знову спробуєш втекти, я тебе покараю! А потім ще й Інгвару поскаржуся.
- Добре, - тихо відповідаю і роблю крок у бік вогнища, над яким вже висить великий казан з кашею, що парує. У мене навіть не виникає і дещиці сумніву в тому, звідки сестра Інгвара дізналася про мою помилкову спробу втечі. Напевне бридкий Сван поскаржився.
Ута, літня міцна жінка в блакитній хустці і такого ж кольору сукні, зосереджено помішує киплячу кашу і не звертає на мене ні найменшої уваги. Розгублено переминаюся з ноги на ногу біля неї, не знаючи, що сказати.
- Голодна? - раптово буркотливим тоном запитує кухарка і, не чекаючи моєї відповіді, киває на невелику поличку біля стіни. - Візьми там окраєць вчорашнього хліба і трохи молока, поснідай. Напевно, стомив тебе вночі наш ярл.
Я, беззаперечно корюся наказу, деякою мірою перелякана загрозою Санни, деякою мірою через гостре відчуття голоду, і намагаюся не помічати, як через останнє зауваження жаром обпалює щоки.
А після сніданку, ми беремося замішувати тісто на хліб. Я в усьому слухаюся Уту, виконую все, про що вона мене просить. Хоч стара кухарка і жадібна на похвалу, але я точно бачу по очах, що жінка задоволена моєю роботою. Чоловіки планують відправитися на полювання, і до обіду у нас буде печене м’ясо з кабана.
Я намагаюся не дивитися в бік Інгвара. Але мій погляд все одно час від часу мимоволі зупиняється на ньому. За столами прислуговують Ауд і ще одна дівчина приблизно мого віку, з якою я вчора не встигла познайомитися. Вона послужливо посміхається молодим воїнам, підливаючи ель або підносячи добавку страв, але я прекрасно бачу, що особливо часто вона крутиться біля самого ярла, намагаючись ненароком зачепити його то плечем, то долонею. Подібна увага до Інгвара чомусь викликає у мене роздратування, і навіть гнів, і я швидко відвертаюся від них.
- Ну, чого ти розхвилювалася – хмикає за спиною Ута. - Якщо Інгвар взяв тебе до себе в ліжко, то іншу заохочувати вже не буде. Тим більше що Ліва вже років зо два намагається туди пролізти, та все без успіху.
- Та я навіть і не думала, - байдуже пирхаю і беруся люто чистити вже порожній казан. Нехай хоч з усіма тельбухами його забирає, мені що до того. Зі мною якраз вікінг і не спав, ну, тобто спав, але не в цьому сенсі, так що вільний йти до кого душа його бажає.
- Еге ж, - розуміюче киває кухарка. - Тільки дивись дірку не протри в казані, у нас він один такий великий…
Я, скрипнувши зубами, у відповідь починаю шкребти ще сильніше і зупиняюся лише тоді, коли з'являється відчуття, що хтось стоїть поруч. Обережно піднімаю очі, побоюючись побачити перед собою Свана. Він уже хвилин двадцять свердлить мене лютим поглядом, продовжуючи підозрювати у втечі. Але виявляється, що від роботи мене відволік зовсім не бридкий Сван, а Інгвар власною персоною.
- Коли ми повернемося з полювання, будь готова, - заявляє він, побачивши, що я звернула на нього увагу. - Підеш в лазню, переодягнешся в іншу сукню, і після обіду навідаємося до Йорун.
- Добре, - здивовано киваю.
- Добре, мій пане – з натиском вимовляє Інгвар.
Я вмить спалахую, але слухняно повторюю, намагаючись слово «пан» виділити особливо. Нехай ця Ліва перед ним стелиться, вже вона з радістю і паном, і королем його називати буде, варто тільки попросити.
Вікінг, правильно витлумачивши мій демарш, чомусь вдоволено посміхається.
- Ось так краще, - задоволено киває він і, простягнувши руку, заправляє під край моєї косинки пасмо волосся, що вибилось з-під неї, а потім розвертається і, насвистуючи, йде.
А у мене більше немає казана, щоб люто його шкребти. Одні дерев'яні миски залишилися.
Сподобався роздiл? Чесна оцінка допоможе авторові у написанні книги. Анонімно