Українська література » Інше » Українське письменство - Микола Зеров

Українське письменство - Микола Зеров

Читаємо онлайн Українське письменство - Микола Зеров
380

Костомаров Н. Воспоминание о двух малярах // Киев. старина. — 1861. — № 4. — С. 48. Див. також: Костомаров М. Науково-публіцистичні і полемічні писання. — К., 1928. — С. 88.

(обратно) 381

Головніші матеріали до життєпису Аскоченського: некрологи // Киев, епархиальные ведомости. — 1879. — № 23. — С. 9; Церковный вестник. — 1879. — № 60; статті: Венгеров С. Критико-биографический словарь русских писателей и ученых: (от начала русской образованности до наших дней). — СПб., 1889. — Вып. 1. — С. 827—836; Русский биографический словарь. — СПб., 1900. — Т. 2. — С. 348. Важливим джерелом є «Дневник Виктора Ипатьевича Аскоченского: С предисловием Ф. И. Булгакова» // Истор. вестник. — 1882. — № 1—9.

(обратно) 382

Лесков Н. Поли. собр. соч. — Т. 10. — С. 410—412.

(обратно) 383

Дневник Виктора Ипатьевича Аскоченского // Истор. вестник. — 1882. — № 8. — С. 289—294.

(обратно) 384

Причиновий зв’язок межи «запискою» Аскоченського і його арештом є тільки догадка Лєскова.

(обратно) 385

Дневник Виктора Ипатьевича Аскоченского // Истор. вестник. — 1882. — № 4. — С. 86—87, 88.

(обратно) 386

Киев. губерн. ведомости. — 1855. — № 12. — 15 мар.

(обратно) 387

Аскоченський не хоче зрозуміти цього і вимальовує 40-і рр. щасливою добою, коли, мовляв, люди різних переконань «не заважали один одному думати по-своєму».

(обратно) 388

На ролі особистих невдач у наверненні Аскоченського до обскурантства кладуть наголос обидві словникові статті про нього («Русский биографический словарь», «Критико-биографический словарь…» С. Венгерова). Безперечно, невдачі могли більшої злостивості надати писанням Аскоченського, але все зводити до них навряд чи можна. Навіть під час свого професорства «совершенно другим человеком» він не був.

(обратно) 389

Петров Н. Очерки укр. лит. XIX ст. — К., 1884. — С. 373.

(обратно) 390

Франко. Михайло П. Старицький // Літ.-наук. в. — 1902. — V. — С. 43, 45—46, 99.

(обратно) 391

З давнього зшитку. Пісні і думи. Переклав М. Старицький. — К., 1881. — С. 145. — З давнього зшитку. Пісні та думи. М. Старицький. Частина друга. — К., 1883. — С. 182.

(обратно) 392

До нашого списку не увійшли О. Навроцький (1823—1900) та П. Ніщинський (1832—1896). Перший із них, кирило-мефодіївський братчик, писав межи 1847 та 1860 рр. і твори свої передав у свій час до «Основи». В друк вони через не відомі нам причини не попали. Пізніше, в 1887 р. він надрукував тільки один вірш «На смерть Костомарова». Поки його спадщина не опублікована, нелегко вирішити питання, куди його слід віднести. Другий, П. Ніщинський, відомий тільки як поет-перекладач. Гомерові поеми його з’явилися уже в 90-х рр. Софоклова ж «Антигона» (1883 г.) в його перекладі занадто відгонить стилістичною старовиною.

(обратно) 393

Барвінський Ол. Спомини з мого життя. — Львів, 1912. — Ч. І. — С. 185.

(обратно) 394

Глібов. Твори, — Т. 2. — ДВУ, 1927. — С. 531—534.

(обратно) 395

Розмаїтіший у піснях тільки М. Вербицький («Невольник»). Беремо уривок з його поезії, де він характеризує тематику народної пісні:

Чутно у тій пісні про тяжку неволю, Про гіркії сльози, нещасную долю, Про лихо і горе, про те, як колись
Відгуки про книгу Українське письменство - Микола Зеров (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: