Відгуки
27 жовтня 2025 02:40
Добрий день. Не забувайте, будь ласка, називати авторів творів.
Сокіл - Народні
27 жовтня 2025 02:38
Добрий день. Будь ласка, називайте автора казки.
Дзиґармістр - Народні
Алла
6 березня 2025 15:17
Настя,ти молодець.Тема наразі актуальна.В тебе все вийшло змістовно і доречно.
Муза - Настя Пуст
Українська література » Фентезі » Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving

Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving

Читаємо онлайн Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
біля дверей.

.

Знявши свій шовковий капелюх, Кляйн подивився на Блейзінга і без жодного виразу обличчя сказав: «Ти вільний».

? .

Так? Даніц вважав це лише сюрреалістичним.

?

Він раптом зрозумів, що думає зробити чудовисько, і вражено випалив: «Ти хочеш врятувати капітана і тих простих людей?

!

Ви були тим, хто сказав, що на вулиці небезпечно!

.

Кляйн одягнув капелюх, узяв чорну дерев'яну тростину, покрутив ручку дверей і спокійно відповів: «Вони співпрацювали зі мною».

.

Вони зберігали для мене мою таємницю.

.

Він пригостив мене м'ясом мурлока.

.

Він допоміг мені виплатити компенсацію за втрату Білої Акули.

. ?

Даніц ні на мить не реагував. Підсвідомо він запитав, скільки була компенсація?

Кілька солі. Кляйн відчинив двері і вийшов.

! ! , ! - .

Божевільний! Цей хлопець зовсім збожеволів! Будь то його ставлення до оточуючих або до самого себе, він божевільний! Рот Даніца був напіввідкритий, оскільки він відчував себе безмовним.

, ! ! .

На щастя, я нормальна людина! Я залишуся в безпечному місці! Даніц відвів погляд і задумався з глузуванням і веселощами.

.

Як тільки ця думка прийшла до нього, вітер знову завив, брязкаючи вікнами і змушуючи мерехтіти свічки в кімнаті.

=

Дивлячись на цю похмуру і бурхливу сцену, Даніц раптом подумав про проблему.

= , !

Корабель стоїть на якорі в гавані, яка також входила до складу гавані Бансі. Це теж небезпечно, і це також може бути в небезпеці!

= , ! 312 .

Якби я залишився тут сам, то міг би піти за цим чудовиськом. Принаймні, він дуже сильний! Він вибіг з кімнати 312 і наздогнав Кляйна саме тоді, коли той збирався вийти з каюти.

. =

Кляйн повернув голову, щоб глянути на нього. Хоча він нічого не сказав, його здивування було дуже очевидним.

.

Даніц квапливо засміявся.

, !

Якби я вирішив відступити перед обличчям таких дріб'язкових ризиків, зі мною знущалися б усі пірати моря Соні!

=

Виправдання Не викриваючи його, Кляйн позичив у екіпажу ліхтар.

=

Тримаючи в руках тьмяний жовтий ліхтар і тримаючи в руках свою тверду дерев'яну тростину, він пройшов уздовж човна і увійшов у тьмяний порт у своєму чорному костюмі.

=

Коли Даніц нарікав, він уважно йшов за ним.

508 -

Володар таємниць - Глава 508 - Не виходь на вулицю

508

Розділ 508 Не виходьте на вулицю

, =

На відміну від материкових міст, таких як Баклунд, Тінген і Прітц-Харбор, колоніальні острови, такі як Бансі-Харбор, відчували нестачу газу. Ліхтарі, що стояли по обидва боки вулиці, були рідкісні. У них були свічки, замкнені в склі, і вони чекали, щоб їх запалили.

. ,

На жаль, вітер посилився рано, тому ввечері ніхто не виходив. Свічки не світили в заздалегідь визначений час, а дорога була непроглядно темною. Ледь помітні обриси багряного місяця сяяли крізь хмари.

= =

У порівнянні з попереднім вітром вітер був набагато спокійнішим. По крайней мере, Кляйну не потрібно було відволікатися, не знімаючи капелюха.

, - . =

Тонкий туман поступово заповнював повітря, і двері та вікна переважно двоповерхових будинків були щільно зачинені. Він був непроглядно темний і позбавлений будь-якого світла, наче в цьому районі давно ніхто не жив.

=

З жовтим ліхтарем в одній руці і твердою дерев'яною тростиною в другій Кляйн швидко пішов тихою вулицею в напрямку ресторану «Зелений лимон», на який вказав Палаючий Даніц.

!

Оце так!

=

Серед туману почав кружляти вітер, і Кляйн відчув нестерпний холод по шиї.

=

Він підняв праву руку, яка тримала тростину, і підпер комір свого двобортного сюртука, повністю закриваючи шию.

!

Саме в цей момент в його уяві раптом з'явилася сцена!

=

У сцені з туману з'явилася чорна тінь завбільшки з кавун і кинулася йому за вухо.

=

Недовго думаючи, Кляйн замахнувся рукою і передпліччям і вдарив палицею.

!

Бам!

, - .

Як тільки чорна тінь наблизилася, вона вдарилася лоб у лоб і полетіла на велику відстань.

=

За допомогою світла ліхтаря Кляйн нарешті впізнав істоту, яка напала на нього.

!

Це була голова!

, !

Це була голова, яка втратила своє тіло, голова, у якої стравохід звисав!

= - .

Голова ширяла в повітрі, її обличчя нагадувало засохлий сир з цвіллю. Жовтувато-зелена рідина стікала по шкірі, окреслюючи контури обличчя.

, !

Там, де мав бути його ніс, залишилося лише дві чорні діри. Його опуклі очі були переважно білими, без особливого чорного. Губи в нього були переважно гнилі, на них виднілися гострі зуби, змішані з кров'ю!

! =

Догшт! Палаючий Даніц мовчки вилаявся, побачивши цю сцену, його серце затремтіло.

=

Незважаючи на те, що він вирушив у безліч пошуків скарбів і бився з багатьма чудовиськами, така огидна і жахлива річ все одно була рідкістю.

.

У якийсь момент часу в його руці з'явився класичний револьвер, і він збирався вистрілити з нього, затиснувши лікоть.

.

У цей момент він побачив, як з неба спустився чистий промінь світла, що приземлився на дещо задубілу голову.

!

Ах!

= .

Пролунав вереск, від якого холоне кров, і зморщена й огидна голова швидко випарувалася, перш ніж розчинитися в попелі. Він не залишив після себе жодного сліду.

! .

Як слабко! – підсвідомо прокоментував Даніц.

? ,

Це чудовисько, Герман Горобець, з Сонячного шляху? Не схоже на це Швидше за все, він покладався на те, що має бути якимось містичним предметом, я навіть не усвідомлював цього зараз, але Герман Горобець уже виявив ворога і напав. Він дійсно дуже сильний, Даніц швидко переключив свою увагу на щось інше.

,

Саме тоді, коли його думки заспокоїлися, він краєм ока побачив, як подібна голова вилетіла з туману на його бік. Він намагався вкусити його за шию.

!

Вибуху!

.

Даніц спокійно натиснув на курок.

=

Латунна куля влучно влучила в голову, вкриту пліснявою, розбивши глабеллу голови, коли вона впала назад і зупинилася в повітрі.

, =

Невдовзі над порожньою лівою долонею Даніца швидко розрослася малинова куля, і закрутилося вогняне світло.

=

Він нахилився вперед і потягнув руку, перш ніж кинути вогняну кулю, від чого вона врізалася в задерев'янілу голову.

. =

Полум'я здіймалося вгору, а голова горіла червоним. Шкіра на голові швидко обвуглювалася, видаючи шиплячий звук.

.

Однак він зробив випад вперед з широко відкритим ротом, готовий вкусити Даніца

Відгуки про книгу Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: