Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
, ‘ ?
Після дуже добре відрепетируваного процесу він відкрив рота і сказав: «Шановний Арродс, моє запитання: «Коли Шерлок Моріарті познайомився з Азіком Еггерсом?».
,
Срібне дзеркало, яке, здавалося, мало очі з обох боків, раптом почало світитися водянистим світлом, швидко утворюючи сцену
,
Шерлок Моріарті стояв у кімнаті, спостерігаючи, як щур з гниючим животом заривається в яму стіни. За ним стояв старий Колер і власник бюджетного готелю.
. 9,
Він познайомився з Азіком Еггерсом, виконуючи для нього місію нагороди. Ця місія була виконана МІ-9, яка виникла внаслідок випадкового конфлікту. Ікансер інтерпретував сцену.
= - .
На цьому він вирішив відповісти на відповідне запитання. Він затамував подих, чекаючи, поки Арродес дасть пронизливе запитання.
?
Як і очікувалося, він побачив яскраво-червоні слова Вам знайоме відчуття, коли ти намагаєшся з усіх сил завоювати чиюсь прихильність, але в кінцевому підсумку тебе кидають без будь-якого прогресу?
;
Це питання недостатньо гостре; На відміну від звичного стилю Арродса, Ікансер раптом відчув, що крові на дзеркалі, здається, бракує звичного жаху та кривавого сенсу. Він виявився дещо слабким.
=
Він не став думати чому, і відразу ж відкрив рота, щоб відповісти: «Так».
, . =
Вітаємо, ви все правильно зрозуміли. На поверхні сріблястого дзеркала з'явився новий рядок тексту, його колір був дещо блідим.
5 , 900 ..
5 січня, 900 год.
=
З сірим шарфом на шиї Кляйн прибув на Роуз-Уорф зі своєю валізою і тростиною.
,
Там був пришвартований Білий агат, незвично великий у порівнянні з людським зростом. Казали, що він здатний перевозити сотні пасажирів.
, — .
Він мав багаті характеристики епохи, з його димарями, вітрилами та дванадцятьма гарматами з обох боків корабля, необхідними для захисту від піратів та інших рівних.
.
За домовленістю капітана Елланда Кага, обрані кремезні матроси та екіпаж вишикувалися біля гирла трапу, деякі з них навіть навмисно показали свої законні револьвери, гвинтівки та ножі.
Це дало пасажирам на борту човна більше відчуття безпеки. Вони більше не боялися подорожі, яка займе у них дев'ять днів.
.
Кляйн стояв унизу, дивився вгору і вилазив по висячій драбині в хвилястій блакитній воді.
.
Мої мандри починаються Він зробив крок уперед і мовчки зітхнув.
492 -
Володар таємниць - Глава 492 - Шукач пригод
492
Глава 492 Шукач пригод
=
Тільки-но він ступив на палубу і не встиг увійти в каюту, як краєм ока побачив постать, що рухалася крізь натовп до нього.
=
Він озирнувся через плече з виглядом байдужості, але прихованої пильності, і побачив чоловіка років тридцяти, одягненого в чорний напівциліндр і вітровку такого ж кольору.
= =
Інша сторона мала обвітрене обличчя, виглядало хамським, але надзвичайно мужнім. Його світло-блакитні очі не містили посмішки, ніби вони були занурені в багато подій минулого.
= . =
Він виглядає трохи знайомим Так, це той хлопець, якого я вчора помітив у касі. Схоже, він також авантюрист Насправді він носить вітровку в морі в січні. Він досить сильний З легкістю піднявши свою тростину і вказуючи по діагоналі вниз, Кляйн сказав з посмішкою: «Доброго ранку, ми знову зустрічаємося».
.
Він наче вітався зі старим другом.
. =
Хам, однак, не здивувався. Він зупинився і дещо стримано кивнув, сказавши: "Клів, колишній шукач пригод".
, ?
Друже, ти займаєшся тією ж професією?
. =
Я думав, що ви знаєте вчора. Герман Горобець, Кляйн відповів з посмішкою.
=
Він не передав палицю в ліву руку, бо не мав наміру тиснути руку Кліві.
. = . =
Я можу сказати. Кліві помовчав дві секунди і сказав: «Бути авантюристом – це не прекрасна професія». Я вже змінив професію і став охоронцем. Цього разу я супроводжую сім'ю мого роботодавця до столиці архіпелагу Рорстед.
.
Він напівобернувся і показав на інше місце на палубі.
. - . - =
Кляйн простежив, куди він вказує, і побачив близько десяти людей, які зібралися разом. Їх вів повненький джентльмен середніх років з рум'яними щоками і бадьорими очима. На двобортному костюмі Кляйн бачив золотий ланцюжок від кишенькового годинника та брошку-комір із коштовним камінням.
, - =
Поруч з ним стояла дама в крислатому капелюсі, обличчя якої було повністю приховане темно-синім мусліном, що звисав донизу, а фігура була не така вже й погана.
. 15 16 . ,
Перед подружжям стояли двоє дітей. Молодшим був хлопчик, якому не було й десяти років. Він був одягнений у дитячий варіант фрака. Старшій було 15 чи 16 років, вона була жвавою та енергійною дівчинкою-підлітком. Її зовнішність не можна було вважати видатною, але пара карих очей була досить яскравою і розумною. Ледь помітні веснянки та пишна сукня додавали їй грайливості.
— = =
Довкола них стояли троє людей, які несли валізи та всілякі речі — чоловік і дві жінки, одягнені як слуги. Одна з покоївок мала коричневу шкіру, явно спадщину Південного континенту.
Охоронцями, які охороняли сімох людей, були чоловік і жінка. Вони були просто й охайно одягнені в білі сорочки, світлі светри, чорні пальта, темні штани та міцні шкіряні чоботи.
.
Двоє охоронців навмисно не приховували за поясом обриси, створені кобурами для зброї. Вони не розслаблялися, оглядаючи перехожих, що наближалися. Їхні очі були гострими, і вони були стриманими.
? .
Три слуги і троє охоронців? — недбало спитав Кляйн.
.
Це досить екстравагантна установка, а це означає, що їх роботодавець - багата людина Інстинктивно він прийняв своє рішення.
Так. Кліві кивнув.
=
Не сказавши більше ні слова, він швидко розвернувся і пішов до сім'ї свого роботодавця.
Кляйн був приголомшений. Він не знав, чому Кліві спеціально прийшов привітати його.
=
Згадавши романи, фільми і телевізійні драми, які він бачив у своєму попередньому житті, він поступово зрозумів, що мав на увазі Клів.
, ? =
Він трохи насторожено ставиться до мене, або, краще сказати, до когось, хто стверджує, що є авантюристом, але не схожий на когось, з ким можна зв'язуватися, тому він представився заздалегідь, щоб вказати свою особистість і свою роботу. Це для того, щоб сказати мені, що я не маю жодних планів щодо сім'ї його роботодавця. Коротше кажучи, ти робиш те, що робиш, я роблю те, що роблю, і ми залишаємося поза справами один одного Це мовчазне порозуміння між досвідченими авантюристами