Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
Такий голодний
.
Серед своїх трансових слів Джек підняв голову і подивився на Джошуа, який був одягнений у червоні рукавички.
Такий голодний
.
Його рот відкрився в одну мить, потягнувшись прямо до вух, відкривши акуратні білі зуби і густу слину, яка постійно хлинула з рота.
,
При цьому він кинувся вперед до Ісуса Навина. Він був настільки швидким, що залишив після себе післяобраз на землі.
=
Хоча Джошуа був у стані підвищеної готовності, він не зміг вчасно зреагувати.
=
Не встиг він навіть розібратися, що відбувається, як маленький хлопчик Джек вже накинувся перед ним.
!
Отакої!
=
Жовтоволоса постать, здавалося, врізалася в невидиму стіну, зупинившись лише за крок від Ісуса Навина.
.
Джек завис у повітрі, коли червонувате сяйво з темряви вийшло з його тіла і почало роз'їдати прозорий бар'єр, який не дозволяв йому ввійти.
= .
Позаду Джошуа і Дерріка мисливець на демонів Колін вже в якийсь момент впав на одне коліно. Він встромив меч, вимазаний срібною маззю, в землю.
.
Невдовзі простір навколо вівтаря вмить посвітлішав, наче це був найчистіший промінь світла світанку.
.
Колін раптом вихопив меч, і його фігура дивним чином розкололася на частини, перетворившись на серію післяобразів, які розкинулися навколо вівтаря.
.
Кожна фігура одночасно підняла меч у руках і в поєднанні зі світлом світанку в околицях випустила яскраве сяйво.
! ! !
Су! Су! Су!
=
Меч за мечем висунувся вперед, коли світло світанку сходилося до Джека з усіх боків, оточуючи його посередині.
.
Під блиском сонця, що сходить, чорно-червоні фігури швидко випаровувалися, зникаючи під шквалом атак, схожих на бурю.
.
У підземному залі, де знаходився вівтар, блиск став аномально яскравим, настільки яскравим, що Деррік Берг не міг не заплющити очі.
.
Раптовим поштовхом він раптом прокинувся від сну і побачив, що перед ним і його товаришами по команді, які старанно охороняють табір, тихо палає багаття.
, - 50 .
Мисливець на демонів Колін, який сидів зі схрещеними ногами біля кам'яного стовпа, розплющив очі і сказав глибоким голосом: «Ми вирушимо в дорогу після 50 пострілів блискавки».
,
Почувши це, Деррік подивився на небо і виявив, що частота блискавок значно не збільшилася. Темрява залишалася правителем цієї землі.
=
Коли він думав про місто, в яке збирався прибути, і про храм Занепалого Творця, він не міг не нервувати.
, - .
Витративши деякий час на те, щоб заспокоїтися, Деррік швидко з'їв свою їжу і відновив свій боєздатний стан.
=
Цікаво, що буде в тому храмі, тримаючи в руках Сокиру Урагану, він підійшов до середини групи.
=
У кемпінгу один за одним запалювали ліхтарі, вкриті тонким шаром шкури тварин.
15 .
Мінська, 15.
.
Кляйн нагрів воду, відрегулював температуру і прийняв зручну ванну.
= .
З млявістю після ванни він зробив чотири кроки проти годинникової стрілки і пішов над сірим туманом. Він мав намір використовувати ворожіння, щоб підтвердити справу злого духа.
= , =
У тиші стародавнього палацу Кляйн відкинувся на спинку крісла і почав серйозно обмірковувати, який метод ворожіння вибрати і як оформити ворожильне висловлювання. Він повинен був відповідати принципам містицизму, не повинен передбачати поділу або усунення, і він повинен був містити достатню кількість інформації.
=
Після короткого періоду мовчання Кляйн нахилився вперед і записав те, що хотів підтвердити: злий дух у руїнах таїть сильну злобу до Шаррона і до мене.
.
Він розв'язав духовний маятник на лівому зап'ясті, стиснув його однією рукою і почав входити в Пігітацію.
=
Трохи пробурмотівши собі під ніс, він розплющив очі і подивився вперед.
, !
Цього разу кулон з топазом дико обертався за годинниковою стрілкою!
!
Це означало, що злоба злого духа виявилася сильнішою, ніж уявляв собі Кляйн!
, , =
У той час не було нічого ненормального в духовній інтуїції, яку ми мали Цей злий дух також є силою, яка добре втручається у ворожіння та пророцтва Хе-хе-хе, він точно не міг подумати, що одна з нас має поміркованість, щоб протистояти бажанню, не даючи їй бути засліпленою жадібністю, а інший пережив занадто багато речей, щоб знати, що означає попросити у тигра його шкуру Зітхнувши, Кляйн повернувся в реальний світ і ліг на ліжко.
, =
На жаль, тепло, яке приносить Сонячна Брошка, є лише психологічним почуттям і не може зігріти ліжко Перед тим, як заснути, він заплющив очі і з жалем подумав.
.
На південь від мосту, Роуз-стріт, Харвест-Черч.
!
Після того, як Емлін Уайт витер останній стілець, він випростався і нетерпляче сказав отцю Утравському: «Я закінчив займатися сьогоднішніми справами!»
, ! .
Проклятий старий, чи не приходить тобі раптом думка про те, щоб змусити мене переписати Святу Біблію! Емлін помолилася в душі.
.
Об'єкт його молитви мимоволі змінився з Місяця на Матір-Землю.
=
Там стояв отець Утравський, роблячи вампіра схожим на дитину.
Він посміхнувся і сказав: «Останнім часом ви змогли відчути радість і розслаблення від роботи з відданістю і вдячністю. Поверніться назад і спокійно відчуйте пульс життя і чисту радість, яка приходить від нього.
! .
Ні! Емлін рефлекторно заперечувала.
=
Нічого не сказавши, отець Утравський подивився на нього з доброю усмішкою, повернувся і сів, а потім почав свою нічну молитву.
Губи Емліна Уайта тремтіли, коли він хотів спростувати, але врешті-решт він нічого не зміг сказати. Він мовчки вийшов з Жнивної церкви і за звичкою зачинив двері.
,
Коли він повернувся до свого теперішнього місця проживання, то виявив, що будинок порожній. Обоє його батьків безслідно зникли.
.
Лише після того, як він став свідком цієї сцени, він згадав, що сьогодні ввечері в районі Баклунда збиратимуться сангвініки.
. = ? ! .
Ці хлопці справді ганебні. Як благородні сангвініки, вони повинні спати в трунах або залишатися у власних кімнатах. Чому вони наслідують людей і влаштовують різноманітні зібрання? Є навіть танці! — презирливо пробурмотіла Емлін.
=
Говорячи, він торкнувся свого живота і проковтнув повний рот слини, перш ніж вирішив переодягнутися, щоб прийти на зібрання.
,
Родині Одора можна позаздрити. Насправді у них є чистий людський партнер, який керує кількома лікарнями і щодня має свіжу кров. Вони можуть пити стільки, скільки захочуть, у будь-який час. Емлін одягнув чорний циліндр і швидко вийшов з дому.
=
Західний район, на яскраво освітленій віллі.
.
Емлін узяла склянку з червоною