Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
,
Вона різко опустила голову і пробурмотіла собі під ніс біль і розпач: «У мене немає грошей»
У кімнаті раптом запанувала тиша. Навіть дівчина, що ридала, не видала жодного звуку.
.
Кляйн стиснув губи і тихо зітхнув.
= , =
Час від часу я займаюся волонтерською роботою, просто щоб допомогти іншим. Хе-хе, я давно цього не робив, тому, будь ласка, дайте мені шанс.
? .
Волонтерська робота? Лів підняла голову і задумалася над цією фразою.
= ,
Кляйн злегка кивнув і відповів: «Робота буде виконана ». Ні, він теж не є повністю безкоштовним. Доброта принесе мені величезне задоволення.
, ?
Оскільки у вас немає інших рішень, чому б не спробувати?
,
Лів якусь мить мовчала. Вона підняла руку, яка зморщилася від тривалого замочування у воді, протерла очі і тихим голосом сказала: "Пане детектив, ви справді добрий і добрий джентльмен
.
Її голос раптом захлинувся риданнями.
— . =
Так і сталося — позавчора, опівдні, Дейзі принесла вантаж випраної білизни під проводом Фреї. Це було неподалік від Іст-Боро, і їм потрібно було перетнути кілька вулиць.
.
Щоб поспішити назад на обід, Фрея вибрала відокремлений провулок, але на мить відволікшись, вона зрозуміла, що Дейзі, яка йшла за нею, зникла.
=
Вона повернулася своїм маршрутом, але так і не знайшла Дейзі, і Дейзі ще не повернулася.
, ?
Де це сталося, Фрея?
=
Дівчина на ім'я Фрея вже встала, очі її були червоні і опухлі.
= ?
Вона схлипнула і сказала: "Ось тут, у провулку Зламаної Сокири, містере детектив". Чи все буде гаразд з Дейзі?
, .
Напевно, Кляйн відповів без особливого виразу обличчя.
, ?
Він озирнувся і запитав: "Чи є у вас щось, що часто носить Дейзі? Я можу позичити поліцейського собаку. Він має відмінний нюх і може бути використаний для пошуку людини на основі стійкого запаху.
, .
Ні, Лів на мить задумалася і сказала з сумним виразом обличчя.
Фрея знову заплакала. Їй здавалося, що ситуація знову перетворилася на відчай.
=
Раптом вона кліпнула очима і сказала: "Зачекайте, щось є".
!
Словниковий запас Дейзі!
? .
Словникова книга? — спитав старий Колер.
= =
Лів пирхнула і сказала: "Я змушую Фрею і Дейзі відвідувати безкоштовну школу вночі". Я можу продовжувати прати одяг, але він не завжди може робити те саме.
.
Ця жінка настільки хороша мати, що Кляйн не могла не зітхнути.
. = -,
Безкоштовні заняття, які пропонувалися вночі, були організовані трьома головними церквами або якимись благодійними організаціями. З восьмої до десятої години вечора школа була безкоштовною і навіть надавала канцелярське приладдя та певну кількість паперу. Це була освіта, яка була сліпою за потребою, і вона включала в себе щонайбільше певні релігійні знання. Кляйн чув, як старий Ніл згадував, що колись він кілька років був учителем у Церкві Вічної Богині.
= = ,
Оскільки охочих зголоситися бути вчителями у вільній школі було дуже мало, було встановлено унікальну методику навчання. Вчителі приходили раніше, збирали кількох учнів, які мали найкращі успіхи в навчанні, наповнювали їх змістом уроку того дня, а потім призначали їх відповідальними за викладання в різних класах. Вчителі контролювали, виправляючи будь-які помилки. Вона отримала назву навчальної системи.
.
Відповідними до вільних класів були вільні організації, такі як майстерня технічних робітників, які були справді доступними для бідних і були одними з небагатьох засобів для порятунку від бідності.
.
На жаль, подібних організацій було занадто мало, і їм було складно відігравати суттєву роль.
У цей момент, додала ридаюча Фрея, Дейзі дуже подобалося вчитися. Вчителька зробила її вихователькою свого класу. Вона складала словникові слова, які скопіювала, і щодня обіймала їх у своєму ліжку. Вона прокидалася рано і виходила на вулицю, щоб прочитати їх при світлі світанку. Їй завжди шкода, що тут немає вуличних ліхтарів
=
Поки вона говорила, Фрея кинулася назад до двоярусного ліжка і вийняла з-під пошарпаної подушки стос зім'ятого паперу.
=
Через те, що він тривалий час перебував у вологому середовищі, слова, які були скопійовані на ньому, вже розмазувалися.
=
Краї аркушів паперу були зношені, немов їх хтось давно і знову перевертав.
, - ? - .
Пане детектив, це нормально? Фрея простягнула Кляйну так звану словникову книжку, яка зовсім не мала палітурки, і стурбовано запитала:
, .
Так, Кляйн відповів дуже просто.
. = ,
Він не намагався втішити Фрею. Хоча це були не ті речі, які Дейзі постійно носила з собою, це було щось, що супроводжувало її весь цей час. Більше того, це було спроектовано з сильною волею Дейзі. Він чудово підходив для того, щоб використовувати його як біолокацію, щоб розшукати її.
= =
Він недбало погортав словникову книжку і сказав: «Тоді я почну діяти». Чим раніше я знайду Дейзі, тим краще.
. = .
Лів і Фрея не могли підібрати слів, щоб описати свої почуття. Все, що вони могли зробити, це спостерігати, як Кляйн і старий Колер йдуть, повторюючи слова спасибі, спасибі, містере детективу, і спасибі, добрий джентльмен.
Вийшовши з квартири, Кляйн звернувся до старого Колера і сказав: «Ви повинні звернути увагу на тих текстильниць, які втратили роботу, особливо на тих, хто не знайшов нової роботи і не став вуличними дівчатами, і приділяти більше уваги тим, хто поїхав у невідомі місця
=
Зверніть увагу на власну безпеку. Менше просіть і більше слухайте. Якщо ви зробите це добре, ви отримаєте бонус.
! .
Добре! Старий Колер важко кивнув.
. , , ?
Він не відразу попрощався. Трохи повагавшись, він запитав тоном, повним очікування: «Ви знайдете Дейзі, чи не так, містере детектив?
Можу лише сказати, що зроблю все, що в моїх силах. Кляйн не давав жодних гарантій.
.
Старий Колер зітхнув і гірко посміхнувся.
,
Я втратила свою дитину, тому дуже не хочу, щоб такі речі відбувалися
.
Він махнув рукою і пішов у бік іншої вулиці.
=
Кляйн неквапливим кроком покинув місцевість, обернувши словниковий запас Дейзі навколо голови тростини і, не привертаючи до себе жодної уваги, завершив «Пошуки лозохода».
. =
Результати є. На північний захід На даний момент неможливо підтвердити, чи зазнаю я якихось перешкод або неправильного напрямку Він подивився вниз на напрямок, в якому збиралася впасти тростина, і простягнув долоню, щоб