Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
=
При цьому темно-золотава брошка на грудях блиснула променем світла.
!
Він додав до очисної кулі Щілину Очищення!
!
Вибуху!
.
Куля вистрілила слабким золотистим променем світла.
348 -
Повелитель таємниць - Глава 348 - Жахливий привид
348
Розділ 348 Жахливий привид
=
Ледь помітний золотистий потік світла промайнув повз, потрапивши в те, що здавалося порожнім місцем.
.
Однак блискуче полум'я раптом піднялося з цього місця, швидко утворивши силует у чорному смокінгу та темно-червоному плащі.
=
Ліва рука фігури горіла святим і чистим полум'ям, безперервно випускаючи слабкий чорно-зелений дим, освітлюючи його бліде обличчя темно-зеленим сяйвом.
. !
Це був чоловік років сорока з жирним волоссям, яке було акуратно зачесане з прискіпливою увагою. Його очі були темно-зелені, і хоча він не мав жодних емоцій, не було жодних ознак болю!
!
Привид Стів!
=
Він повернув голову і злісно подивився на Кляйна, який стояв нагорі складу.
Кляйн був здивований, відчувши, що його тіло раптом охололо. Навіть спека, яку принесла Сонячна брошка, не змогла цьому протидіяти.
= !
Його тіло швидко задерев'яніло, а очі заблищали. У його зіницях відображалися ті самі дві постаті: чорний смокінг, темно-червоний плащ, шевелюра, змащена олією, пара темно-зелених очей і бліде обличчя чоловіка років сорока!
, =
Майже в одну мить Кляйн опинився під контролем Стіва, його думки поступово заціпеніли.
5 !
Це була здатність Привида Послідовності 5!
!
Це була дивна і важко виправдана здатність!
, . =
На щастя, він все добре знав заздалегідь і вже був до цього готовий. Крім того, ефект екзорцизму міг ефективно протистояти одержимості злих духовних істот, тому, перш ніж його здатність мислити повністю зникла, він стимулював духовність свого духовного тіла і ввів його в темно-золотисту брошку Сонячного Птаха.
=
Саме тоді, коли він збирався підняти руку, щоб схопити себе за шию, з неба раптом зійшов теплий і чистий промінь світла.
=
Він був схожий на стовп світла від Сонця, приносячи з собою відчуття блиску і святого очищення, огортаючи Кляйна всередині.
, !
Це було заклинання з домену Сонця, Прикликання Святого Світла!
.
Серед святого світла здатність безформного володіння була ослаблена, і очі Кляйна раптом знову набули свого блиску.
=
За мить його тіло спалахнуло, стало крихким і обвугленим, залишивши після себе тонкий клаптик паперу.
, - =
У той же час між щілинами двох складів Кляйн у двобортному сюртуку і відповідному шовковому напівциліндрі вистрибнув з ревучого полум'я від попереднього вибуху.
,
Його тростина була давно викинута кудись, і та сама постать, що плавала над його головою, також була успішно знищена полум'ям. Він перетворився на шматки попелу і розлетівся на всі боки.
=
Перш ніж Кляйн зміг підтвердити свою ситуацію, він відчув невидиму хватку за щиколотку.
, !
Він міцно схопився за литки, руки, груди та одяг!
. =
У своєму Духовному Баченні, яке вже давно активувалося, Кляйн побачив розмиті, прозорі фігури. Деякі з них були неповними, деякі були в крові, деякі з них мали обпалену чорну шкіру, а інші були бліді і холодні.
=
Холодний вітер невідомого походження дув йому в шию, від чого волосся ставало дибки, і тіло нестримно тремтіло.
, !
Темно-золота брошка Сонячного Птаха перед ним раптом спалахнула яскравим світлом, і золоте ілюзорне полум'я почало спалахувати навколо нього одне за одним!
.
Це полум'я випромінювало ауру сонця, і оскільки воно було таким щільним, воно утворювало море.
!
Це був Вогонь Світла з Сонячного володіння!
=
Жахливі привиди, що оточували Кляйна, беззвучно верещали і зникали, а холодний вітер на потилиці змінився пекучим жаром Сонячної брошки.
.
Кляйн, який тимчасово перебував у безпеці в цьому середовищі, не міг не зітхнути від страху.
, 5 . !
Незважаючи на те, що він підготувався заздалегідь і отримав предмети для протистояння своєму супротивнику, битва один на один з привидом Послідовності 5 все одно була небезпечною. Вистава з самого початку ледь не закінчилася провалом!
, -
Неподалік від Мерика темно-червона постать Стіва стала трохи безтілесною. Яскраве полум'я на його лівій руці швидко згасло під натиском чорної аури.
,
Його очі сяяли темно-зеленим світлом, сповнені злоби і бажання. Здавалося, він втратив розум і здатність мислити.
, , -
У цей момент, отримавши попередження про постріл, Мерік дистанціювався і направив заціпенілих зомбі, які виповзли з-під землі, оточити Тир-перевертня. Він створював слизькі шари льоду та гниючого мулу, намагаючись вплинути на пересування свого ворога.
. =
Вовкулака Тир тримався за крихітний повний місяць, який випромінював багряне світло, коли він біг без зупинки. Коли його заблокував зомбі, він недбало свайпнув вниз.
!
Свист!
Зомбі відразу ж розділили на шість частин. Довге гниле м'ясо і звивисті личинки розсипалися по всій землі.
=
Вовкулака Тир на мить завмер, недовірливо дивлячись на свої пазурі.
.
Тільки тоді він зрозумів, що збільшення, яке принесла йому Червона Місячна Корона, обмежується не тільки швидкістю.
!
Йому здалося, що він опанував якесь могутнє і дивне заклинання!
.
Тир перестав бігти і повернувся обличчям до блідого Мерика.
= -
У цей момент Зомбі Джейсон наближався до ілюзорних, але таємничих дверей. Його тіло було вкрите темно-зеленими ліанами, які стирчали з облич немовлят. Його тягли за руки, які були або повні зубів, або були без шкіри.
.
Його очі майже торкалися щілини бронзових дверей, коли він холодно дивився на невимовні очі, приховані в темряві.
.
Здавалося, що це місце було місцем останнього спочинку його серця.
!
Ні!
.
Його тіло, яким керували кровожерливість і бажання вбивати, пронизливо кричало.
. =
Перевертень Тир, який збирався контратакувати, миттєво зупинився. Зціпивши зуби, він кинув у Стіва мініатюрну версію малинового повного місяця.
5 = !
Тільки дозволивши Послідовності 5 Потойбіччя відновити свою силу, він буде посилений, що дозволить битві швидко закінчитися. Тільки тоді у Джейсона з'явиться шанс на порятунок!
, =
Побачивши це, очі Кляйна загорілися, і він одразу клацнув пальцями.
!
Па!
!
Бум!
, - .
На траєкторії Червоної місячної корони заздалегідь закопана вибухівка підкинула ґрунт, видула сильний сильний порив вітру та запустила червоне полум'я.
=
Вражений цим, Червона Місячна Корона була перенаправлена і приземлилася в іншому напрямку.
!
Бум!
= .
Вибухнула ще одна вибухівка, змусивши вогняне світло піднятися вгору. Кляйн підскочив і накинувся на Червону