Дві Вежі - Джон Рональд Руел Толкін
Вони промчали чвалом, по двоє в ряд; і хоча раз у раз, підводячись на стременах, озиралися на всі боки, так і не [21] помітили трьох чужинців. Останні вершники вже покидали улоговину, коли Арагорн підвівся на весь зріст і крикнув:
— Гей, славетні роханці, що чути в північних краях?
В одну мить вершники осадили коней, розвернулися дугою й злетіли на горб. Мандрівники опинилися всередині кола, яке швидко стискалось.
Хто знав, чим скінчиться зустріч? Коло наїжачилося списами. Роханець величезного зросту, у шоломі з білою китицею з кінського хвоста, посунувся з ряду так, що вістря його списа ледве не торкалося грудей Арагорна. Але Слідопит не ворухнувся.
— Хто ви такі та чого вам треба в наших землях? — запитав високий воїн загальною мовою. Його вимова відразу нагадала друзям гондорця Боромира.
— Мене називають Блукачем, — відповів Арагорн. — Я йду з півночі. Полюю на орків.
Вершник спішився, кивком покликав одного з воїнів, віддав йому списа, а сам, вийнявши меч, став проти Арагорна, придивляючись до нього пильно й не без подиву.
— Я було прийняв тебе самого за орка, — промовив він по хвилині. — Погано ж ти знаєш свою дичину, якщо полюєш на неї з голими руками! Тут нещодавно з'явилась зграя — численна, люта й до зубів озброєна. Якби ти наздогнав їх — вони стали б ловчими, а ти — легкою для них здобиччю. Стосовно твого імені, Блукаче… — роханець подивився Слідопитові прямо в очі, - такому, як ти, подібне прізвисько не личить. Й одяг у тебе дивний. Де ти ховався? Як сталося, що ми тебе не помітили? Може, ви ельфи?
— Ельф серед нас лише один — ось він, Леголас із Чорнолісся. Однак ми відвідали Лоріен, і від його Володарки отримали як дарунок ці плащі.
Ватажок роханців здивовано підняв брови.
— Невже Королева ще мешкає у Золотому Лісі? Кажуть, мало кому щастить вихопитися живим з її сітей. Але якщо вона до вас прихильно ставиться, то й ви теж чаклуни… — він круто обернувся до Леголаса та Гімлі й холодно додав: — А ви чому не озиваєтеся, мовчуни?
Гімлі підхопився, міцно уперся ногами в землю, поклав руку на топорище, його чорні оченята спалахнули гнівом. [22]
— Скажи-но мені своє ім'я, ватажку вершників, тоді й я назву своє, та ще й додам дещо!
Роханець зміряв гнома поглядом зверху вниз:
— За нашими звичаями прибулець має називатися першим. Але якщо хочеш, знай: я — Еомер, син Еомунда, третій маркграф Рохану.
— Тоді, Еомере, сине Еомунда, вислухай-но гнома Гімлі, сина Глоїна: не кидай необачно слова на вітер! Не зводи наклеп на пані, прекраснішої за яку немає! Бачу я, бідний ти на розум, тільки це й може тебе вибачити!
Обличчя Еомера потемніло; роханці з грізним ремствуванням підступили впритул до прибульців.
— Гей, пане гном! Хоча ти й не набагато вищий за траву, я відріжу тобі бороду разом з головою!
Леголас невловимо швидким рухом вихопив стрілу, натягнув лук:
— Гімлі тут не сам! Бережись! Ти загинеш раніше, ніж опустиш меча!
Еомер все ж таки замахнувся; справа йшла до поганого кінця, але Арагорн, здійнявши руку, зробив крок уперед і розвів сперечальників.
— Зачекай, Еомере! Ми не приховуємо підступних задумів, не бажаємо лиха ані людям, ані табунам Рохану. Гнів моїх товаришів має свої підстави. Чи не вислухаєш, перш ніж рубати?
Еомер кинув меча до піхов.
— Добре, кажи. Але чужинцям на землях Рохану не слід поводитися так зарозуміло. Перш за все назви своє справжнє ім'я.
— Спочатку я повинен знати, кому ти служиш: чи ти супротивник Сауронові, володареві Мордору, чи його прихильник.
— Я служу лише своєму ярлу — Теодену, сину Тенгила. Чорному Володарю ми не служимо, але й не ворогуємо з ним. Якщо ви ховаєтесь від нього, вам краще залишити нашу країну. Неспокій на кордонах зростає, а ми бажаємо зберегти свою волю й жити, як жили раніше, не підкоряючись чужим господарям, добрим чи лихим. За кращих часів нікому не доводилося скаржитись на брак нашої гостинності, нині ж непрохані гості не знайдуть доброго прийому. Тепер кажи! Хто ви? Кому служите? За чиїм наказом переслідуєте орків? [23]
— Я не служу нікому, — відповів Арагорн. — Але слуг Саурона переслідую всюди, куди б не привели їхні сліди. Звички орків я знаю краще за багатьох, а полюю з голими руками тому, що іншого виходу в мене немає. Викрадено двох наших товаришів. У таких випадках, не маючи коня, людина йде пішки, а якщо й перелічує ворогів, то тільки вістрям меча. А меча я маю!
Він різко відкинув плащ за плечі. Блиснули ельфійські піхви, клинок Андрила сяйнув, як сонячне проміння.
— Елендогі — ось мій бойовий заклик. Я Арагорн, син Арахорна, звуть мене також Елессаром Ельфійським, Дунаданом, спадкоємцем Ісілдура, сина Еленділа, володаря Гондору. Ти бачиш його меч, колись зламаний, а нині викуваний знову. Чи допоможеш мені, чи заступиш дорогу? Обирай!
Гімлі й Леголас ще не бачили Слідопита у такому стані. Він наче виріс, а обличчя його, сповнене сили й величі, раптом нагадало обличчя Кам'яних гігантів. Леголасу навіть здалося, що над головою Арагорна яскраво сяє обруч невидимої корони.
Еомер відступив, пиха в його погляді змінилася на глибоку шану.
— Дивні часи, — пробурмотів він. — Сни оживають, втілені легенди зростають з трави…
Вголос він зауважив, звертаючись до Арагорна:
— Що ж означає твоя поява? Ти чув про темні пророкування? Через них Боромир, син Денетора, вирушив у дальню путь, але кінь, що був йому подарований, повернувся без вершника. Які ж знамення долі несеш ти з півночі?
— Знамення важкого вибору, — сказав Арагорн. — Передай Теодену, сину Тенгила: на нього чекає відкрита війна або під рукою Саурона, або проти нього. Нікому не доведеться нині жити так, як раніше, і мало хто зможе зберегти свої надбання. Але про це згодом. А доки ми ще не позбулися лиха, мені самому потрібна допомога або хоча б порада. Я вже казав тобі, що ми переслідуємо орків…
— Можеш перервати гонитву. Орків ми винищили.
— А наші друзі?
— Ми не зустріли нікого, крім орків.
— Дивно, дуже дивно… А серед вбитих? Вони маленькі на зріст, ви могли прийняти їх за дітей, взуття вони не носять, а плащі в них такі самі, як у нас. [24]
— Не було там ані гномів, ані дітей. Ми перелічили вбитих, забрали зброю і всю здобич, а потім склали трупи й підпалили, як