Українська література » Фентезі » Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Террі Гудкайнд

Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Террі Гудкайнд

Читаємо онлайн Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Террі Гудкайнд
папір в кулаці і знову звернув свою увагу до посильних.

— Що ти можеш сказати про Братів Ордена? Вони розповіли, що трапилося і чому вони не були в змозі зупинити це?

— Було шість Братів, прикріплених до Така-Мар, Ваше Превосходительство. Вони були насаджені на палі на постах, розміщених всередині різних доріг в місто. З кожного була здерта шкіра від шиї до низу. Капюшон служителя був одягнений на голову кожного так, щоб всі могли здогадатися, ким вони були.

Маси людей, що втекли з міста, кажуть, що напад почався вночі. Вони були настільки налякані, що як ми не старалися, ми виявилися не в змозі отримати достатньо корисних відомостей від них, окрім тієї, що солдати, які напали на них, були воїнами Д'харіанської Імперії. Всі були абсолютно впевнені щодо цього. Кожен з цих людей втратив свій дім.

Нападники не зробили жодного руху, щоб різати втікаючих біженців, якщо вони не робили якогось збройного опору, але вони явно і ясно давали зрозуміти втікаючим людям, що вони мають намір пройти і убити кожного по всьому Старому Світу, хто буде підтримувати Імперський Орден.

Ці солдати сказали людям, що Орден і вірні його проповідям вчинили таку війну на їх Батьківщині і що Орден — це той, хто розоряє їх землі. Солдати присягнули, що вони будуть переслідувати людей Старого Світу та запроторять їх в могили в найтемніших кутках їх злочинного світу, якщо вони не виженуть геть вчення Ордена і його шлях агресії, який виникає від цього вчення.

Келен зрозуміла, що вона посміхалася, лише тоді, коли Джеган обернувся до неї і збив її з ніг важким ударом тильної сторони руки. Вона вже знала, що він буде бити її до крові цієї ночі.

Її це не турбувало. Вона цілком готова була заплатити таку ціну за те, щоб почути те, що вона тільки що почула. Вона не в силах була стримати посмішку.

* * *

Ніккі пощільніше закутала плащ навколо себе і притулилась одним плечем до великого кам'яного зубця. Вона подивилася вниз через амбразуру на дорогу, що йшла вдалину, спостерігаючи за чотирма вершниками, що пробивалися в гору до Замку. Вони все ще були на значній відстані, але вона вирішила, що правильно зрозуміла, ким вони були.

Ніккі позіхнула і оглянула лежачий внизу Ейдіндріл і обширні килими лісів, які оточували місто. Яскраві кольори осені починали зникати. Споглядання дерев, ростучих по схилах найближчих гір, і те, як вони так сміливо оголосили про зміну сезону, змусило її подумати про Річарда. Він любив дерева. Ніккі прийшла до розуміння того, що любить їх теж, і ще тому, що вони нагадували їй про нього.

Дерева постали перед нею в новому світлі, і на те було кілька причин. Вони відзначили поворот часу, проводжаючи сезон року, міняючи візерунок, який тепер був частиною і її світу, через їх зв'язок з усіма речами, які вона вивчила в «Книзі Життя». Все було хитромудро взаємопов'язано — як працювала сила Одена, і як ця влада діяла за допомогою її зв'язку зі світом життя. Світ, пори року, зірки, положення місяця, — були частинами рівняння, усіма частинами того, що внесло свій внесок і управляло міццю Одена. Чим більше вона вчилася і чим більше дізнавалася, тим більше вона могла відчути цей пульс часу і життя, який оточував її з усіх боків.

Ще вона змогла з повною визначеністю з'ясувати, що у Річарда в пам'яті був помилковий ключ. Вона ще не говорила про це Зедду. Поки що це здавалося незначним. Але нелегко було прийти до такого висновку. Чіткого визначення в «Книзі Життя» не давалося, але говорилося, як це можна зробити. Книга була на іншій мові, і справа була не тільки в древнєд'харіанському тексті. Хоча все було написано на цій древній мові, істинний смисл книги полягав у взаємозв'язку сил, що виникав через магію. Формули, періоди, і методика були тільки одним з аспектів.

Багато які з цих напрямків-зв'язків нагадували їй ті, що вже були так переконливо були розказані їм Річардом під час розмови про мову знаків і символів. Вона прийшла до свого власного розуміння того, що він трактував своїм баченням, всього викладеного в «Книзі Життя». Вона змогла зрозуміти мову ліній і кутів у певних формулах, як і свою власну. Вона дійсно почала розуміти те, що мав на увазі Річард.

«Книга Життя» донесла до неї розуміння, яке змусило Ніккі подивитися на світ життя новим способом — способом, який дуже нагадав їй про спосіб Річарда, — завжди дивився на світ через призму хвилювання, подиву і любові до життя. Це був шлях глибокого пізнання точної природи речей, визначення того, для чого потрібні ці речі, а не того, що люди уявляли про них.

В якійсь мірі так виходило тому, що «Книга Життя» володіла не тільки магією Приросту, але і магією Збитку, подібно до того, що смерть була частиною процесу життя. Все було одним цілим. З цієї причини Ніккі не змогла б пояснити це Зедду; він не мав здатності використовувати магію Збитку. Без цієї здатності, без цієї складової, зрозуміти «Книгу Життя» не представлялося можливим. Вона могла б пояснити йому формули, викласти методи, продемонструвати йому заклинання; більшу частину з усього цього він навіть зміг би сприйняти, але через фільтр його обмеження здібностей. В той час як він міг осмислено лише зрозуміти смисл, він не міг на практиці залучити в дію необхідні складові.

Це було подібно відмінності між тим, як чути про любов, до глибини розуміти такі почуття, схоплювати, як це зачіпає людей, але ніколи на ділі не випробовувати їх. Без цього досвіду все це залишалося б тільки академічним, безплідним. Поки не відчуєш магію, не впізнаєш її.

Саме завдяки цьому почуттю Ніккі прийшла до розуміння, що Річард запам'ятав помилковий ключ. Вона виявилася права в тому, що якщо людина, яка введе шкатулки в гру, буде не в змозі використати ключ належним чином, шкатулки знищаться разом з тим, хто ввів їх в гру. Але це було більше, ніж просте твердження. Була задіяна ціла складна природа процесів, зв'язаних в використанням шкатулок, які демонстрували цю концепцію способами, які

Відгуки про книгу Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Террі Гудкайнд (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: