
Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
= . = = = - .
На попередніх зборах Таро Леонард вже розповів йому про чотири типи символів божественності та магічних ярликів, про які він дізнався від Паллеза Зороаста. Вони походили з володінь мародерів, і казали, що один з них здатний ввести ворога в оману, змусивши його помилятися в судженнях. Інший полягав у тому, щоб вкрасти три сили Потойбіччя, які ціль раніше використовувала, починаючи з останньої сили. Третя призведе до того, що ворог втратить багато життєвих сил, якщо ворог зможе зазнати впливу, змусивши його увійти в старий стан. Нарешті, один з них зміг створити Черв'яків Часу, які прожили недовго. Вони таємно паразитували на тілі цілі і дозволяли користувачеві амулетів керувати ними.
= = =
З семи Черв'яків Часу, що залишилися у Кляйна, він уже зробив три заклинання «Сифон долі» і дав міс Джастіс один, а два залишив собі. Це також означало, що у нього все ще було чотири Черв'яки Часу, що дозволило йому випробувати кожен з чотирьох ефектів. Звичайно, інтуїція підказувала йому, що шанси на успішний продукт не гарантовані.
= .
Що стосується двох «Черв'яків часу» Леонарда, то один з них був перетворений на амулет «Сифон долі». Він послухався вказівок Горобця Германа Горобця помолитися містеру Дурневі і отримав відповідь. Інший покладався на допомогу Паллеза Зороаста, щоб створити амулет Паразита.
, =
Після того, як він був зайнятий низкою завдань, настав вечір. У Кляйна було п'ять успіхів і одна невдача. Він отримав два амулети «Вчора ще раз»: одну кулю «Паразит», кулю «Обман» і кулю «Позбавлення».
=
Єдиною невдачею стала куля «Старіння», мабуть, через неможливість використовувати достатню кількість сил із таємничого простору над сірим туманом.
=
Подивившись на три схожі на вигляд кулі, які були сумішшю прозорості або напівпрозорості, Кляйн зітхнув з полегшенням. Він дістав Дзвін Смерті і зарядив кулю. У револьвері було три кулі .
= .
Очистивши вівтар, він вийшов з кімнати і попрямував на другий поверх. Увійшовши до їдальні, він сказав дворецькому Уолтеру, який чекав на нього: «Запросіть гостей на полювання на вихідні на околицю міста, використовуючи список імен».
, . =
Так,. Уолтер вже був готовий до цього, залишаючись непохитним і серйозним.
, 36 .
Місто Тінген, вулиця Зутеланд, 36.
Леонард зійшов з карети і з неоднозначним виразом обличчя дивився на новозбудовану будівлю. Він на мить забув увійти.
1013 - 1013
Володар таємниць - Розділ 1013 - 1013 Індивідуальне зростання
1013
1013 Індивідуальне зростання
36 = -1300 =
Минула вулиця Зутеланд, 36 була щойно заповнена цементним фундаментом, два вікна на кожному поверсі утворювали форму арки із закритими кришками. Він мав архітектурні риси після 1300-х років П'ятої епохи, а природне освітлення було не дуже хорошим.
=
Після реконструкції нижній поверх мав невеликий критий ґанок з двома еркерними вікнами, які виходили на другий поверх. Тонша частина віконних рам мала стіну та декоративну колону, яка підтримувала тонку кам'яну балку. Над еркерним вікном знаходився парапет, який з'єднувався прямо з третім поверхом.
.
Це був триповерховий архітектурний стиль, який став популярним в останні роки.
=
Його думки, здавалося, пливуть за течією, у Леонарда з'явилося відчуття, що він потрапив не туди.
, 36 . ,
Впавши в заціпеніння близько десяти секунд, він ступив на вулицю Зутеланд, 36 зі срібною тростиною, інкрустованою сріблом. Після цього він піднявся сходами, повернув за поворот і побачив чорні двері та вертикальну вивіску
.
Охоронна компанія «Терен».
,
Коли він приїхав, то, здавалося, поступово знайшов почуття знайомства. Він прискорив ходу і штовхнув відчинені двері.
=
Шатенка, яка вертикально тримала на столі газету «Чесний папір міста Тінген», відсунула папери вбік, коли почула неприховані кроки, відкривши гладеньке чоло, світло-карі очі та гарненьке обличчя.
.
Доброго дня, Розанно, Леонард привітався дещо нерішуче.
. ,
Спочатку Розанна здивувалася, а потім її вираз обличчя впав. Вона сказала аномально холодним тоном: Добрий день. Вітаємо з помстою за Капітана і Кляйна.
= .
Леонард розширив рота, не знаходячи відповіді. Він навіть не натиснув на циліндр, незважаючи на нелюбов носити капелюхи.
. =
Він змусив посміхнутися і злегка кивнув. Потім він мовчки пішов уперед, проходячи повз Розанну, плануючи увійти у двері за перегородкою.
Саме тоді, коли він збирався увійти до кабінету, він раптом почув, як Розанна тихо сказала позаду нього: "Живи добре
.
Леонард трохи сповільнив темп, перш ніж важко кивнути головою.
=
Увійшовши всередину, він одразу побачив Фрая, який стояв біля кабінету капітана.
Цей Збирач Трупів все ще мав блідість, яка виникала через те, що він довго не перебував під сонцем. У нього було чорне волосся, Цей Збирач Трупів все ще мав блідість, яка випливала з того, що він довго не перебував під сонцем. У нього було чорне волосся
=
Леонард урочисто дивився на нього кілька секунд, перш ніж видихнути, щосили намагаючись холоднокровно посміхнутися.
.
Давно не бачилися.
= . =
Добрий день, давно не бачився. Фрай показав на кабінет капітана. Я вже отримав телеграму і знаю про ваш запит. Я запрошу двох членів команди, щоб вони провели операцію разом з вами. Крім того, вам потрібно заповнити форму запиту на запечатаний артефакт.
?
Трохи здивувавшись, Леонард з посмішкою сказав: «Ви тепер капітан? Ти вже не такий мовчазний, як раніше
5 , = .
Леонард закінчив перетравлювати своє зілля Запевняльника Душ і міг перейти до Послідовності 5 Духів-Чаклунів, але, щоб отримати силу цієї краплі крові Вічного Палаючого Сонця, він навмисно тримав це в таємниці. Він продовжував заспокоювати душі навколо Баклунда і, нарешті, завдяки своїй наполегливій праці, знайшов можливість приїхати до Тінгена.
, . , =
— Так, — сказав Фрай, м'яко кивнувши. Взагалі-то, я не люблю багато говорити, але мушу це робити як капітан.
.
Леонард злегка кивнув.
?
Коли ви стали капітаном? Чому я про це не чув
, . , 8 .
Нещодавно Фрай лаконічно відповів, перш ніж дати пояснення. Невдовзі після того, як ви пішли, я став могильником Послідовності 8. Минулого місяця я нарешті перейшов на . І так сталося, що попереднього капітана перевели геть.
=
Не встиг Леонард закінчити речення, як вдарив себе кулаком по голові. Подивіться на мою пам'ять. Я забув, що Кляйн вже поділився з усіма якимось досвідом.
Він опустив праву руку і з посмішкою