Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
. =
Ще одне вбивство в Іст-Боро. Жертву підозрюють у тому, що вона зазнала насильства перед тим, як її вбили Повечерявши, Одрі була в кімнаті для занять і випадково читала .
=
Почувши тихе бурмотіння дочки, граф Холл похитав головою і зітхнув.
.
Це не нове явище в Іст-Боро. Статистика показує, що там щодня гинуть люди. Це далеко не одна людина.
Одрі не приділяла цьому питанню надто багато уваги. Після невимушеної розмови з батьками та братом вона повернулася до своєї кімнати зі своїм золотистим ретривером Сьюзі.
Людина і собака могли читати думки один одного, не обмінюючись словами. Останній стояв біля дверей як охоронець, а Одрі замкнула двері. Вона сиділа біля ліжка і скандувала почесне ім'я пана Дурня.
=
Через кілька секунд вона побачила темно-червоний промінь світла і заглушила все.
=
Одрі прибула над сірим туманом, зайшовши всередину чудового і старовинного палацу.
Потім вона побачила маленьку кімнату збоку. Строкаті двері були відчинені.
= . ? =
Це набагато краще, ніж стара сповідальня з минулого, але це не відповідає характеру містера Світу. Чи сталося щось з його душевним станом? Замислившись, Одрі увійшла в кімнату і зачинила строкаті двері.
. =
Раніше вона пройшла повторну зустріч з і дійшла висновку, що він повністю одужав. На свій подив, вона отримала від нього прохання про інше лікування.
.
Це спантеличило її, оскільки вона відчула себе трохи заінтригованою.
,
У досить просторій темній кімнаті Одрі притулилася до стіни, за якою, очевидно, стояла інша людина. Її тіло повільно сповзало вниз, коли вона ставала на коліна, поставивши ноги по діагоналі.
= ~
У спокійній і безтурботній атмосфері вона налаштувала свій душевний стан і сказала бадьорим тоном: Доброго вечора, містере Світ~
=
Як тільки вона це сказала, духовна інтуїція Одрі вже знала ситуацію з його Тілом Серця і Розуму, або, кажучи простою мовою, його емоціями або настроєм.
. ? .
Похмурий, засмучений, розгублений, пригнічений і нічим не цікавий Нинішня проблема містера Світу зовсім не схожа на попередню Що сталося цього разу? Одрі обережно закусила губу, спокійно винесла судження і вчасно вжила Плакате.
. =
Це була найкорисніша сила психіатра. У давнину його називали психоаналізом.
Темні хмари за стіною значно розсіялися. Нарешті Герман Горобець хрипко сказав: "Добрий вечір, міс Справедливість".
= = =
Притулившись до стіни, Одрі подумала і скасувала свій початковий план. Вона зберегла свій бадьорий тон і сказала: "Мені дуже цікаво дізнатися про ваш нещодавній досвід. Здається, у вас теж було занадто багато зустрічей.
. =
Не потрібно думати ні про що інше. Давайте спочатку поспілкуємося, як ми друзі.
=
Якщо вам цікаве моє життя, я також готовий поділитися з вами деякими цікавими моментами.
= ?
На протилежному боці стіни Герман Горобець на мить замовк. Не відповідаючи на запитання, він запитав: «Які у вас надії на майбутнє?»
.
Очі Одрі трохи відхилилися вбік, коли вона серйозно відповіла: Щоб просунутися вперед, наполегливо працювати, щоб стати напівбогом, щоб краще захищати батька, матір і братів.
, = . = =
О, нещодавно я відвідав претендентів на стипендію разом з іншими співробітниками фонду. Умови їхнього життя справді гірші, ніж я собі уявляв. Хоча я прочитав деякі звіти і був морально готовий, мене все одно збентежило, коли я побачив це на власні очі. Дівчина, яка всього на кілька років молодша за мене, була дуже низького зросту і худої. Вона не наповнює шлунок щодня, і у неї лише дві подерті сукні. Коли вона сказала, що хоче вивчати Біблію, її очі були надзвичайно чистими і сповненими щирого бажання. Я не можу забути це і досі,
= ,
Говорячи, Одрі гостро відчула зміни в психічному стані Германа Горобця. Це вже не було зовсім нерухоме озеро, і тепер воно було хвилястим і хвилястим
, ‘ . = ,
Після недовгих роздумів психіатр продовжила, ніби вона нічого не помічала, я колись очікувала гарного весілля, бажаючи, щоб мій «принц» з'явився, як у тих популярних романах. Однак, ставши Глядачем, я зрозумів, що, можливо, ніколи не зможу здійснити цю мрію. Я часто читаю справжні думки цих чоловіків і бачу їхню брехню наскрізь. Я можу підтвердити, що багато людей не такі приємні, як я собі уявляв, і це мене розчарувало. Хм, ще через кілька років я, можливо, зможу цінувати людей за їхні недоліки, але зараз це дуже важко зробити
=
Помітивши, що Герман Горобець, який стояв спиною до неї через стіну, відчував емоції сміху, Одрі вчасно втихомирила його. Потім вона почула, як він запитав: «Ти колись збирав інформацію про драконів від Сонця». Ви повинні мати певне уявлення про Дракона Уяви.
, ?
Якби я сказав вам, що ваші батько, мати і брати уявляються Царем ангелів Глядацького шляху, і що їх насправді не існує, якою була б ваша реакція?
. - — ? .
Я обов'язково впаду на місці і прямо втрачу контроль над собою: у містера Світу психологічна проблема через те, що він виявив, що те, чого він очікував – його кінцева мета – ніколи не буде виконано? Спочатку Одрі стривожило запитання Германа Горобця, перш ніж вона зрозуміла суть питання.
=
Вона не відповіла, коли спитала: «Ви, здається, стали свідком руйнування надії».
. - . = =
Хе. Зі стіни позаду Одрі долинуло самопринизливе глузування. Справді, колись я думала, що в мене є сім'я. Пізніше я зрозумів, що це була лише моя екстравагантна надія.
? .
Чому ви так кажете? — спитала Одрі, наче невимушено базікала.
, ?
Горобець Герман замовк на кілька секунд, перш ніж сказати: «Ви чули про ті казки, які імператор Розелль використовував для виховання дітей?»
=
Це мої дитячі спогади, зізналася Одрі.
= ,
У той же час вона виявила, що емоції містера Світу явно розбурхані по той бік стіни. Вихлюпувався пригнічений біль. Цього разу Одрі не використовувала . Її духовна інтуїція та професійні знання підказували їй, що йому потрібно виплеснути це.
. =
Тоді ви повинні знати про Сплячу красуню та її принца, — сказав Герман Горобець м'яким, хрипким голосом. Є одна така людина, яка також увійшла в глибокий сон, поки одного разу раптово не прокинулася Він вважає, що його сім'я все ще поруч, і він наполегливо працює над собою, сподіваючись, що одного разу зможе їх знайти. Це стає його головною