Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
= = ! .
На той момент його психічний стан відновився. Заспокоївшись тілом і розумом, він дещо зрозумів. Він перетравив чимало свого маріонетського зілля! Прогрес перевершив його очікування.
. ? ?
Це тому, що я покладався на свою маріонетку, щоб обдурити напівбога Панатію, і організував її та пана А, щоб завершити мій запланований виступ у туманному місті? Тому, крім спроб сховатися за тінню і дозволити кожній маріонетці мати власну персону, щоб зробити її більш реалістичною, принципи маріонетки включають використання маріонетки як керівництва для управління ворогом, щоб грати роль маріонетки? — думав Кляйн, подумки бурмочучи. Він вважав, що зможе переварити зілля до кінця року.
=
Він видихнув зі змішаними почуттями, повернувши голову і подивившись на багряне місячне світло, що пробивалося крізь штори, коли він мовчки сказав: "Цього зниклого слугу слід було знайти". Підказки, які я залишив після себе, також повинні були бути виявлені
.
У підвалі собору Святого Самуїла Леонард, Сінді, Боб і компанія дивилися на капітана Соеста, який повернувся з зустрічі, терпляче чекаючи, поки він представить нові підказки.
=
Сост випив повний рот ароматної кави і сказав: "Зниклого слугу знайдено".
=
А в кімнаті, в якій його залишили, був якийсь одяг, залишений диверсантом.
.
Було підтверджено, що він належить божевільному шукачеві пригод Герману Горобцю, який раніше активно діяв у морі.
, ?
Чому це було пов'язано з іншим божевільним авантюристом, Леонард був дещо спантеличений, коли прямо запитав: «Коли він приїхав до Баклунда?».
. , 9 . - .
Ніхто не знає. Єдине, що можна підтвердити, це те, що цей божевільний шукач пригод з'явився в морі в останні кілька тижнів і вполював кількох піратів, сказав Соест неквапливим тоном. Церква Бур знає більше. 9 також, здається, знає досить багато. Начальство надішле людей, щоб вони підтримували з ними зв'язок.
=
Як тільки Сост закінчив свій брифінг, йому надіслали телеграму.
.
Він походив від Нічних яструбів у Дезі. Зміст, який був розшифрований, читається
è . = =
Нинішня особистість Дуейна Дантеса є фальшивою. Протягом останніх десяти років, які він провів на Південному континенті, він покладався на авантюризм, щоб накопичити значну кількість багатства Подальше підтвердження вимагатиме деякого часу. Оскільки це місце дуже хаотичне і там часто відбуваються війни, юрисдикція зон часто змінюється.
850 -
Повелитель таємниць - Глава 850 - Диявол криється в деталях
850
Розділ 850 Диявол криється в деталях
= è .
Звучить як надумана історія. З тих пір, як був відкритий новий морський шлях, не було кінця історіям про те, як люди багатіють від ризику, Соуст недбало прокоментував зміст телеграми. Подумавши, він подивився в бік якоїсь Червоної Рукавички. Я пам'ятаю, що раніше ми досліджували Дуейна Дантеса і обмінялися з ним уві сні.
, . , è
Так, Червона рукавичка, яка відповідала за завдання, кивнула і відповіла. Я прямо не питав його про це, але можу сказати, що Дуейн Дантес був добре знайомий з Південним континентом. Там у нього був великий досвід.
, è =
Хе-хе, це може бути інформація, яку Дуейн Дантес навмисно відкрив вам, Леонард сумнівався щодо змісту телеграми, вважаючи, що це ще один шар маскування від невмирущого чудовиська, яке жило з часів Четвертої Епохи.
, =
Однак він не повідомив товаришів по команді про свої здогадки, бо не мав для них жодних підстав.
, ?
Сост не звернув на це особливої уваги, оскільки сказав: «Чи є у вас проблеми з підказками, пов'язаними з Германом Горобцем?»
, ? = =
Оскільки цей божевільний шукач пригод все ще був у морі останніми тижнями, коли він прибув до Баклунда? Як кошмар, Сінді повторила свої сумніви: «Мене турбує не точний час, а те, чи є у нього час поїхати в Баклунд». Адже ми знаходимося досить далеко від моря.
. =
Сост м'яко кивнув і сказав: "На зборах диякон порушив це питання. Згідно з часом і місцем останнього спостереження Германа Горобця, він зазвичай не має можливості прибути в Баклунд минулої ночі і завершити проникнення.
=
Звичайно, я маю на увазі нормальні обставини.
=
Зниклий слуга розповів нам, що коли він підмітав площу, то раптово втратив контроль над своїм тілом. Він завмер на місці і не зміг кричати про допомогу. Потім він побачив яскраві кольори, як абстрактна картина маслом, і відчув, що його тіло пливе вгору.
=
Пізніше він втратив свідомість, а прокинувшись, опинився в кімнаті в Іст-Боро.
Перше збігається з описом Хранителя про те, що він одержимий Привидом. Останній, як підозрюють, є телепортом мандрівника.
=
Якщо це дійсно Телепорт, то Герман Горобець може з'явитися в Баклунді в будь-який момент.
,
Як еліта Нічних Яструбів, Червоні Рукавички знали про різні шляхи Потойбіччя набагато краще, ніж їхні колеги, які були на тому ж рівні. Вони не були чужими для Привидів і Мандрівників.
.
Вислухавши пояснення капітана, ще одна Червона Рукавичка задумливо додала: Подейкують, що Адмірал Крові, на якого полював Герман Горобець, є Привидом.
!
Деталі збіглися!
= .
А що стосується того, що Герман Горобець зміг отримати повноваження, щоб стати Привидом, то це не було неприйнятним. Найпростіший метод полягав у тому, щоб знайти ремісника, щоб перетворити свою здобич на містичний предмет.
.
Сінді нагадала ще більше інформації з цим стимулом.
.
Кажуть, що Герман Горобець має здатність змінювати свою зовнішність А диверсант переодягнувся в Хранителя.
!
Ще одна деталь збіглася!
= = = .
Чудово подумавши, Соест підняв руку, щоб потерти скроні. За цими деталями можна прийти до попереднього консенсусу, що диверсантом є Герман Горобець. І таким чином, список імен, який ми склали, може бути помилковим. Герману Горобцю не потрібен компаньйон, щоб часто приходити до собору, щоб помолитися, зібрати інформацію. Він може щодня змінювати свою зовнішність і входити, щоб розібратися в ситуації. Це буде більш нескромно, ніж використання компаньйона.
,
Будучи найбільшою і найсвятішою церквою собору Вічної ночі в Баклунді, кількість віруючих, які щодня приходили до собору Святого Самуїла, була занадто численною, щоб її можна було порахувати. Жоден єпископ не міг пригадати кожного незнайомого обличчя, яке вони колись зустрічали.
? =
Це також означає, що назви, які ми тут маємо, не мають сенсу? Леонард підняв руку, щоб потерти брови, що звучало досить похмуро.
. =
Це дещо очевидно. Зараз наша увага має бути зосереджена