Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
.
Хейзел оглянула її і звично ігнорувала її зовнішність, спостерігаючи за відповідністю її сукні та аксесуарів.
, . = -- , -
Однак її погляд не зміг відійти. На люстрі, що висіла високо вгорі, свічки з китового жиру випромінювали світло, яке наповнювалося мрійливими кольорами. Коли вісімнадцятирічна Одрі сяяла, здавалося, що її смарагдові очі, чисте і невимовне обличчя і блискуче золоте волосся світяться. Це призвело до того, що її сукня та аксесуари втратили свій блиск.
Хейзел на мить заціпеніла. Вона не чула, що говорив Ерл Холл, поки мелодія не заповнила підлогу, коли вона вирвалася зі свого заціпеніння, коли Одрі Холл почала вступний танець з графом.
. =
Завжди горда вона раптом відчула себе трохи неповноцінною. Вона вважала, що навіть якщо ця вражаюча леді не володіє якимись потойбічними здібностями, Одрі ніяк не поступається їй.
.
Хейзел стиснула губи і озирнулася. Вона зрозуміла, що погляд усіх був схоплений. Різниця полягала лише в тому, що всі вони по-різному ставилися до ситуації.
.
Х'ю Хейзел полегшено зітхнула.
= ,
Тієї ночі вона більше не поводилася так зарозуміло. Однак вона прагнула піти кожної хвилини ночі. Вона хотіла повернутися додому, щоб зайнятися своїми справами, щоб отримати більше магічних і потужних здібностей.
, .
Нарешті бал підійшов до кінця, коли сім'я Хейзел попрощалася з сім'єю і пішла до дверей.
,
На виході Хейзел не могла не озирнутися. Вона побачила міс Одрі, яка стояла по боках танцполу з ледь помітною і прекрасною посмішкою, коли вона висловлювала свою вдячність кожному гостю, який збирався піти.
.
Здавалося, що вона залишалася в центрі уваги.
=
Після закінчення балу на честь дня народження Одрі зняла аксесуари та переодяглася у спальну сорочку, перш ніж увійти до ванної кімнати.
=
Дивлячись на білу пару, що виходила з халата біля неї, Одрі не поспішала занурюватися всередину. Спочатку вона сіла в кутку і помолилася містеру Дурню, щоб той дав зрозуміти, що вона готова.
.
Приблизно через десять секунд вона побачила, як багряне світло хлинуло на неї, як приливна хвиля, і заглушило її.
=
Над сірим туманом Одрі з'явилася біля довгого бронзового столу.
, — . =
Цього разу вона не побачила пана Дурня, який був оповитий сірим туманом. Вона знайшла давню сповідальню — це був коричневий ящик, який був у півтора рази вищим за людину. З обох боків були двері, а простір між ними відділяла дерев'яна дошка.
= ! = ,
Я подумав, що містер Світ попросить пана Дурня начаклувати над стіною, через яку ми будемо спілкуватися Хоча по суті це одне й те саме, сповідальня тісна і темна. Він дійсно не вміє зважати на почуття дами! Так, мені було б дивно, якби містер Світ так зробив Коли Одрі посміхнулася, вона підійшла до відчинених дверей сповідальні. Вона зігнула спину і увійшла в кімнату, перш ніж сісти, зігнувши ноги набік.
=
Зачинивши дерев'яні двері, Одрі, яка вперше лікувала пацієнта в прямому сенсі цього слова, раптом відчула легке хвилювання.
,
Занурена в темряву, навколишнє середовище та її настрій змусили її звільнитися від багатьох правил, яких вона повинна була дотримуватися. Вона скривила губи, простягла пальці й легенько постукала по дерев'яній перегородці.
~ . , ?
Здрастуйте~ Містер Світ, ви там?
= =
Сидячи навпроти неї, схрестивши ноги, Кляйн був заражений веселим тоном міс Джастіс. Його емоції розслабилися, коли він сказав: «Можна починати».
=
Цього разу він не скористався сірим туманом, щоб огорнути себе, а перетворився на Горобця Германа.
, .
Справді, психічний стан містера Світу не надто хороший. Він занадто напружений і стурбований тим, що Одрі спочатку відчула його, а потім використала психіатра.
Ніжна, невидима хвиля накрила, коли Кляйн миттєво відчув, як прохолодний, освіжаючий ранковий вітерець дме на нього в спекотний літній день. Розчарування і гарячкові почуття в ньому раптом зникли.
. ?
Побачивши, що містер Світ явно одужав, вона потайки зітхнула з полегшенням і тихо запитала: «Чи снилися вам останнім часом кошмари?
849 -
Володар таємниць - Глава 849 - Плата за консультацію
849
Глава 849 Плата за консультацію
? =
Кошмар? Кляйн поміркував дві секунди і сказав: "Так".
Я мрію про місто, яке оповите туманом. Багряний місяць на небі був би ясним і розмитим навмання.
.
Посеред містечка знаходиться чорний собор. Трупи розвішують всередині. Вони носять одяг різних епох, коли він гойдається на вітрі та видає дивні звуки.
, - ,
Крім того, є прекрасна дама, чиї щілини в зубах були заповнені людською плоттю кольору крові, чоловік-гриб, сформований з незліченної кількості крихітних грибів
= , = =
Щоб вилікувати свої психологічні проблеми, Кляйн досить повно реконструював свій сон. Однак він не сказав, що зіткнувся з цими речами насправді, і не розголошував, що знає особу прекрасної жінки та походження дивного гриба. При цьому він приховував існування скупчення напівпрозорих опаришів і Заратула.
,
Одрі слухала уважно й серйозно. Ґрунтуючись на своїй потойбічній інтуїції та знаннях містицизму та психології, вона сказала, розмірковуючи: «Містере Світ, я можу уявити собі такий жахливий і зловісний сон». Я також можу відчути величезний жах, який це приносить вам.
,
Побачивши, що з іншого боку дерев'яної перегородки немає ніякого спростування, Одрі зміцніла в довірі. Вона мовчки зробила ще один раунд Заспокоєння і почала керувати.
=
Жах, який з'являється уві сні, часто випливає з почуттів, прихованих глибоко в серці. І в серці є лише два джерела жаху. Одне – це невідомість, а друге – те, чому не можна протистояти.
. — .
Жахливі речі, які ви бачите уві сні, лише поверхневі. Чого ви насправді боїтеся, так це того, що вони представляють і символізують – істини, прихованої за ними.
?
Коли вона говорила, Одрі раптом запитала: "Що це таке?
Кляйн потроху розслаблявся і прискіпливо придивлявся до себе, вловлюючи ніжний і солодкий голос міс Джастіс. Коли він раптом почув це питання, то підсвідомо відповів: «Існування, яке все це створило».
=
Він зробив паузу і нерішуче додав: "Вони обидва невідомі, і їм також не можна протистояти".
.
У цей момент Кляйн знав, чому йому сняться