Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
,
Через кілька хвилин після того, як він упорядкував валізу, він почув свист. Паровоз в'їхав на станцію, вивергаючи дим, перш ніж зупинитися.
.
Він підвів очі й кинув погляд уперед, мовчки розглядаючи її. Потім він подивився на свою валізу і прошепотів: "Пора повертатися"
.
Потім він випростався, поніс свої речі і підійшов до відчинених дверей вагона.
26 .
Баклунд, Червуд Баклунд, вулиця Гунштедт, 26.
Бенсон зняв капелюха, зняв пальто і простягнув його служниці. Він подивився на свою сестру Меліссу, яка була приклеєна до своєї книги у вітальні.
Вступні випробування – у червні. Ви нарешті відчуєте біль від старанного навчання, який я пережив тоді.
.
Мелісса не підводила очей, продовжуючи читати.
.
Я старанно вчуся кожен день.
, - ? .
Трохи гумору, Мелісса. Трохи гумору. Чим відрізняється людина без гумору від кучерявого павіана? — сказав Бенсон з усмішкою.
=
Мелісса недбало глянула на нього і сказала: "Це не те, що ти говорив раніше.
?
Вона не стала пояснювати йому, в чому полягає точна різниця між людьми і кучерявими бабуїнами, а замість цього сказала: «Невже державні службовці закінчують роботу так пізно?»
, . , — . , , - = . 3 !
Ні, останнім часом було багато роботи. Як ви знаєте, не треба. У такій величезній реформі передача роботи і налагодження різних відносин є дуже клопіткими. Бенсон підмітав дзеркало у вітальні. Він не міг стриматися, щоб не підняти руку, щоб розчесати волосся, як він сказав з виглядом невдоволення: Хоча я лише низькоранговий співробітник у Міністерстві фінансів, це не заважає мені мати багато роботи. Єдине, що радіє цьому, що я нарешті пережила клятий випробувальний термін. Скоро у мене буде тижнева зарплата в 3 фунти!
.
Мелісса відклала свою книгу, пішла до їдальні і сказала Бенсону: "Настав час обідати".
=
Вона зробила паузу і дуже серйозно сказала, що я прочитала в газетах, що є щось, що називається соком дерева Доннінгсмана, яке має значний вплив на прискорення росту волосся.
.
На обличчі Бенсона відразу з'явився неоднозначний вираз.
!
Свист!
=
Під свист довгий паровоз в'їхав у Баклунд.
= = =
Кляйн узяв валізу і знову ступив у столицю столиць, Країну Надії. Він виявив, що смог значно порідшав, і не було явних блідо-жовтих кольорів. Газові вуличні ліхтарі на пероні вже були ввімкнені, розганяючи похмурість і темряву.
=
Оглянувши місцевість, Кляйн вийшов зі станції паровозів, сів на метро і вагон і прийшов на кладовище Церкви Штормів неподалік від Західного району.
, .
Потім він витратив трохи грошей і помістив прах Фрунціара Едуарда в перегородку.
, 165 .
На той час цей солдат Лоен вже покинув Баклунд на понад 165 років.
,
Зробивши крок назад, Кляйн якусь мить спостерігав за цим, перш ніж за допомогою ручки та паперу щось вигравірувати на дверях перегородки
.
Фрунзіар Едуард.
Він заплющив очі і додав
.
Кожна подорож має свій пункт призначення.
( —)
(Кінець третього тому — Мандрівник)
733 -
Володар таємниць - Глава 733 - Повернення
733
Розділ 733 Повернення
Під безперервним дощем, змішаним з тонким туманом, ряди вуличних ліхтарів щосили намагалися пробитися крізь туман. Випадковий кінний екіпаж, що проїжджав вулицями, був звичайним вечірнім видовищем у Баклунді.
=
Крім цього, Кляйн помітив кілька приємних змін, стоячи за вікном.
!
Перстень!
. , - . =
У повітрі пролунав чіткий звук, коли двоколісний механічний пристрій мчав узбіччям вулиці на інший кінець вулиці. Його рама була чорного кольору, з деякими частинами відкривалася сірувато-біла сталь. Під підсвічуванням вуличних ліхтарів і дощу він виблискував красою металу.
. ,
На цьому пристрої сидів чоловік, одягнений у форму листоноші. Він продовжував крутити педалі ногами, очевидно, витрачаючи велику силу. Позаду нього стояв дерев'яний ящик, пофарбований у зелений колір.
-, -, - .
Це було дуже добре розрекламовано Кляйн у білій сорочці, в чорному жилеті, зрілого вигляду, внутрішньо зітхнув, побачивши цю сцену.
!
Через кілька годин після повернення в Баклунд він помітив багато схожих механічних пристроїв, і це були не що інше, як велосипеди, які він рекламував і в які інвестував!
, ,
З газет Кляйн знав, що компанія зробила тонни реклами. Він навіть проводив велосипедні змагання в таких районах, як Кервуд і Баклунд-Брідж, щоб привернути увагу інших. Крім того, вони також активно просували його в урядових відомствах, таких як поштова служба та департаменти поліції. Кажуть, що результати були досить непоганими.
, - . , 1 10 = , 3 5 . =
Їхня цінова стратегія відповідала початковій пропозиції Кляйна, уникаючи середнього та вищого класу, який часто використовував кінні екіпажі. Замість цього вони націлили свою цільову аудиторію на тих, у кого щотижнева зарплата становить 1 фунт 10 солі і вище, таких як технічні працівники, студенти з пристойним сімейним минулим і канцелярські працівники, яким часто доводилося виїжджати на вулицю. Таким чином, велосипед вагою від 3 до 5 фунтів був доступний людям цієї демографічної групи, якщо вони трохи вкусили кулю. І в той же час вони могли хизуватися нею перед масами, які мали доходи, які були нижчими за них.
.
Поточна проблема полягає в тому, що в Баклунді часто йдуть дощі. Складно тримати парасольку під час їзди на велосипеді Наступним кроком повинен стати дощовик. Кляйн відвів погляд, похитав головою і посміхнувся.
. 10 = .
Місцем, де він зупинився, був елітний готель у районі Хіллстон. Це коштувало йому 10 солі за ніч, що змушувало його відчувати себе досить важко. Однак, щоб відповідати його персоні, все, що він міг зробити, це вкусити кулю і змиритися з цим.
è . = ,
Його ідея Дуейна Дантеса полягала в тому, що він був віруючим у Богиню Вічної Ночі та таємничим магнатом, який походив із затоки Дезі. Він продав свою початкову землю та шахти, плануючи шукати нові можливості в Баклунді. Він був зацікавлений в отриманні аристократичного титулу, але не мав для цього достатнього багатства. Спочатку йому потрібно було розширити коло спілкування і почати робити деякі інвестиції.
. - = .
Переваги цієї ідентичності полягали в тому, що вона явно відрізнялася від персонажів, за яких раніше виступав Кляйн. Це дозволило йому дуже природно взаємодіяти з людьми з середнього і вищого класу, особливо з членами клубу військових офіцерів і єпископами єпархії Баклунда Церкви Богині Вічної