Відгуки
27 жовтня 2025 02:40
Добрий день. Не забувайте, будь ласка, називати авторів творів.
Сокіл - Народні
27 жовтня 2025 02:38
Добрий день. Будь ласка, називайте автора казки.
Дзиґармістр - Народні
Алла
6 березня 2025 15:17
Настя,ти молодець.Тема наразі актуальна.В тебе все вийшло змістовно і доречно.
Муза - Настя Пуст
Українська література » Фентезі » Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving

Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving

Читаємо онлайн Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
спитав Леонард.

.

Літній голос посміхнувся і сказав: "Ні, вони просто недостатньо знають".

, - .

Якщо мої теорії вірні, то ця руїна, швидше за все, належить Об'єднаній імперії Тюдорів-Трунсостів.

? .

Що? Леонард був приголомшений.

.

Це була давня династія, про яку він ніколи раніше не чув.

.

Трохи постарілий голос засміявся.

. , -

Яка необізнана дитина. Після того, як Соломонова імперія була вперше зруйнована, її замінила Об'єднана імперія Тюдорів-Трунсів. Її подвійний консул правив усім Північним континентом.

.

Подвійний консул Леонард розмірковував над цією фразою.

.

Трохи постарілий голос посміхнувся і зітхнув.

, 41 40 . ,

У руїнах під землею має бути 41 перевернута свічка ліворуч і 40 праворуч. Двоє з них виглядають так, ніби належать трону велетня, і Хе-хе. Можливо, саме там Аліста Тюдор стала кривавим імператором.

. =

Леонард злегка насупився, перш ніж заспокоїти їх. Він сказав з розслабленою посмішкою: "Там, мабуть, приховано досить багато таємниць".

= - .

Звичайно, але ви не маєте достатньої кваліфікації, щоб знати це. Трохи постарілий голос задзвенів.

=

Леонард нерозбірливо скривив губи і сказав: "Далі буде дослідження руїн".

.

Трохи постарілий голос засміявся, перш ніж замовкнути.

=

Через хвилину Леонард побачив, як архієпископ Святий Антоній і архієпископ Горамік з церкви Стіма закінчили свою розмову, коли вони повернулися до своїх таборів.

.

Відразу після цього Горамік наказав всьому персоналу Машинного вулика піти, залишивши територію Церкві Нічних Богинь Вічної Ночі.

? =

Що сталося? Побачивши цю сцену, Леонард був спантеличений.

=

У цей момент всі Нічні яструби почули голос архієпископа святого Антонія.

=

Всі червоні рукавички збираються. Інші Нічні яструби покинуть дзеркальний світ. Знайдіть привід, щоб евакуювати всіх мешканців району, і пообіцяйте їм компенсацію за їхнє майно.

, !

Після того, як всі мешканці евакуюються, ми з Червоними рукавичками знищимо цю руїну, яка походить від злої епохи!

. !

Вхід заборонений. Він буде безпосередньо знищений!

.

Нехай Богиня благословить нас усіх.

.

Цей Леонард ніколи не очікував такого розвитку подій.

, - .

Пів на сьому вечора, в канцелярії генерал-губернатора Ораві.

.

Кляйн переодягнувся в зовнішність Сотота. Він був одягнений у чорний фрак і краватку-метелика такого ж кольору. Він пішов слідом за Більтом до бенкетної зали.

. =

Температура всередині була як весняна. Зі стелі звисала велетенська люстра, а мерехтливе світло свічок освітлювало територію, наче вдень.

, , - - .

У кутку праворуч стояли музиканти, одягнені в жилети та краватки-метелики, які грали жваву мелодію. Ліворуч стояли довгі столи. Зверху була смажена курка, смажена на сковороді фуа-гра, тушкована баранина, смажений гусак у стилі Баклунда, омари Одора з маслом і сиром та інші делікатеси.

,

Незважаючи на відстань, Кляйн все ще міг вловити подих аромату, що розносився над ним. Він планував дістати тарілку і наповнити її їжею.

,

У цей момент Більт стримано смикнув його за комір. Він нахилив голову і придушив голос.

.

Пам'ятайте про етикет, якого вимагають такі банкети.

=

Наша поточна мета – спостерігати за діями Його Високоповажності, тому достатньо просто випити чашу вина.

= , =

Тут є туманне шампанське, виноградне вино Аурмір і червоне вино Саутвілль – все це знамениті алкогольні напої, які рідко можна побачити на вулиці. Випити трохи, але не багато. Ми повинні зберігати достатню тверезість. Так, намагайтеся просто виконувати рухи під час пиття.

.

Кляйн відвів погляд і кивнув.

. , =

Вони вдвох узяли чашку золотого шампанського, дрібні бульбашки якого були схожі на туман, у офіціанта в червоному жилеті, який проходив повз них. Потім вони рушили до кульмінації бенкету, де стояв Аміріус Рівельдт у своїй темно-синій мундирі військово-морського адмірала.

,

Стоячи на місці, вони, природно, не мали змоги наблизитися до адмірала. Все, що вони могли робити, це спостерігати за кожною його дією з невеликої відстані.

,

Фігура Аміріуса нормальна. Це виглядає не так вже й доречно. Куточки рота трохи відвисають, що вказує на його реальний вік

.

У нього немає бороди. Його блакитні очі, здається, приховують владу, яку не можна відкинути чи захистити

. ,

Його темно-синя адміральська форма добре накрохмалена. На плечі у нього червоний шнурок, який прилягає до грудей, де лежать усілякі медалі

,

Його рукава мають золотисті запонки, що підкреслюють його погони такого ж кольору

. , =

Його погони розділені на три частини. Зсередини є вбудована корона з рубінами, схрещений скіпетр і меч, чотири зірки з діамантів, які Кляйн почав ретельно вивчати і використовував свої здібності Безликих, щоб запам'ятати всі детальні характеристики адмірала флоту, а також ставлення, яке він використовував при спілкуванні з різними людьми.

=

Під час цього процесу він лише зробив ковток туманного шампанського і не звернув уваги на його смак.

=

Після того, як він в основному зібрав всю інформацію, Кляйн видихнув і дав своєму розуму відпочити.

. , - =

Велике виснаження його розуму змусило його зголодніти. Тому він поставив чашу з вином на тацю офіціанта в червоному жилеті і задумав дістати трохи їжі з довгого столу.

У цей момент Більт нахилився і сказав: "Його Високоповажність дав мені сигнал". Ми зустрінемося з ним в узгодженому місці.

.

Кляйн відвів погляд від смаженої курки і кинув холодний погляд на Більта.

, -- .

Більт здригнувся, квапливо обернувшись, ведучи Германа Горобця від вікна від підлоги до стелі в сад.

=

Пройшовши майже хвилину відокремленою стежкою, він зупинився і показав на обличчя Кляйна.

.

Ви можете перевдягнутися в зовнішність Його Превосходительства.

.

Просто уявіть, що ви той волоцюга, який схожий на нього.

.

Кляйн м'яко кивнув і простягнув долоню, щоб витерти обличчя.

.

Він зробив це, щоб приховати огидні вусики та гранули, які могли з'явитися на його обличчі, змінюючи його зовнішність.

, - .

Опустивши долоню, Більт побачив джентльмена середніх років, чимось схожого на Аміріуса Рівельдта.

.

Дуже добре. Більт зробив кілька кроків уперед і підійшов до входу в кімнату. Він простягнув руку і штовхнув незамкнені двері.

Аміріус Рівельдт все ще носив привабливу адміральську форму. Його тіло стояло боком до дверей, коли він спостерігав за садом за вікном.

=

У цей момент він повернув голову і кинув погляд на людину, яка була схожа на нього.

.

Невимовний тиск і міць змусили Кляйна мимоволі опустити голову.

На цьому погляд Аміріуса Рівельдта не зупинився, повільно перемістившись до Більта. Він

Відгуки про книгу Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: