Українська література » Фентезі » Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз - Террі Гудкайнд

Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз - Террі Гудкайнд

Читаємо онлайн Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз - Террі Гудкайнд
шию ошийник. Я збрехав бантакам тільки тому, що не хочу, щоб умирали люди. Це була єдина причина. Бантаки — мирний народ. Я не хотів, щоб вони пізнали жах, який ведуть за собою вбивства. Я добре вивчив цей урок.

Ти вбила сестру Елізабет; можливо, ти розумієш, про що я говорю.

— Хто дав тобі ім'я «Несучий смерть»? — Наполегливо повторила сестра Верна.

— Ніхто. Я сам себе так назвав, тому що це точно відображає те, що я роблю, те, що складає мою суть. Я — Несучий смерть.

Сестра відпустила його рукав.

— Зрозуміло.

Вона розвернула коня, але Річард різко гукнув — Сестра! — Сестра Верна зупинилася.

— Чому? Чому ти хотіла дізнатися, хто дав мені таке ім'я? Чому це важливо?

В очах сестри промайнула тінь страху. Від її злості не залишилося й сліду.

— Як я вже говорила, я прочитала всі пророцтва в Палаці. І в одному мені зустрілися такі слова:

«Він той, хто приносить смерть і сам дасть собі таке ім'я».

Річард примружився:

— А що там ще говорилося? Чи говорилося чи там, що я вб'ю тебе і будь-кого іншого, якщо буде потрібно, щоб позбутися від ошийника?

Сестра Верна відвела погляд:

— Пророцтва — не для очей і вух непідготовленої людини.

Вона вдарила коня п'ятами і поскакала вперед. Річард поїхав слідом. Він вирішив поки не торкатися цієї теми. До пророцтв йому не було ніякої справи.

Він вже переконався, що в них немає нічого, крім загадок, а загадки він ненавидів. Якщо потрібно сказати щось справді важливе, навіщо вдаватися до недомовок? Дурна і нікому не потрібна гра.

По дорозі він прикинув, скількох людей готовий вбити, щоб позбутися від ошийника. Одного або сотню — яка різниця? При думці про те, що у нього на шиї Рада-Хань, в Річарда кипів гнів. Він зціпив зуби і ще міцніше стиснув поводи.

Несучий смерть. Він вб'є стільки людей, скільки знадобиться. Він позбавиться від нашийника або загине. Кожна клітинка його тіла наповнилася бажанням вбивати, і Річард раптово усвідомив, що викликав магію меча, навіть не виймаючи його з піхов. Магія переповнювала його. Річарду довелося зробити над собою велике зусилля, щоб вгамувати її і заспокоїтися.

Він знав, що, окрім звичайної ненависті і гніву, що виходять від меча, йому доступний і зворотний бік магії, магія білого меча. Сестрам про це нічого не відомо. Річард сподівався, що необхідності просвітити їх на цей рахунок у нього не виникне. Але якщо буде потрібно, він це зробить. Він повинен позбутися від нашийника. Він повинен використовувати і ту, і іншу сторони магії свого меча, а то й обидві відразу, щоб позбутися Рада-Хань. Але лише коли прийде час. Коли прийде час.

Спустилися лілові сутінки, і сестра Верна вирішила зупинитися на нічліг.

Річарду вона не говорила нічого більше запланованого. Він не знав, сердиться вона ще — чи вже ні, але, якщо чесно, це його мало турбувало.

Неподалік виявився струмок, уздовж якого росло кілька молоденьких верб.

Річард відвів туди коней, розсідлав їх, стриножив і довго з подивом розглядав залізні вудила з загостреними краями, схожі більше на знаряддя катування, ніж на кінську упряж. Такі вудила могли використовувати тільки люди, які нічого не тямить в конях, які вважають, що підпорядкувати можна тільки жорстокістю. Добре б їм самим засунути ці залізяки в рот, може, це їх чомусь навчить. Адже для добре вишколеного коня досить легкої вуздечки. А якщо конячка ще й розумна, то і вуздечка не потрібна. Річард з огидою подумав про людей, що заповнюють жорстокістю нестачу розуму і терпіння. Він підняв руку і спробував торкнутися кінчика чорного вуха.

Кінь злякано відсахнувся.

— Он воно що, — буркнув Річард, — значить, за вуха тебе тягали. Не хвилюйся, друже, — він лагідно поплескав коня по вигнутій шиї, — мене тобі нема чого боятися.

Кінь заспокоївся і тицьнувся йому в плече м'якими губами. Річард змінив воду в бурдюках і напоїв коней, стежачи, щоб вони не захоплювалися — інакше був ризик застудити їх. Потім він знайшов в одній з сідельних сумок скребло і почистив тварин, не забувши оглянути їх копита. Річард не поспішав, вважаючи за краще товариство коней товариству сестри Світла. Потім він витягнув диню — подарунок бантаків — і, зрізавши шкірку, розділив її між тваринами. Динячі кірки — улюблені ласощі коней, і вони вперше за всю дорогу злегка пожвавилися. Враховуючи металеві вудила, це було дивно.

Потім, вирішивши, що груди болять занадто сильно, щоб стояти тут і далі, Річард повернувся до сестри Верни. Вона сиділа, підстеливши під себе невелику ковдру. Річард теж розгорнув свою і влаштувався навпроти. Швидше з бажання чимось зайняти руки, ніж від того, що відчував голод, він вийняв із сумки корж і, розламавши його, простягнув половинку сестрі Верні. Потім Річард розрізав диню і теж запропонував сестрі. Вона холодно глянула на нього.

— Це отримано обманом.

— Це отримано як знак подяки тому, хто запобіг війні.

— Можливо, — фиркнула сестра Верна, але диню взяла.

— Якщо хочеш, я першим постою на сторожі, — запропонував Річард.

— Це не потрібно.

Не перестаючи жувати диню, Річард подивився на сестру:

— В Серединних Землях трапляються гончі серця. І не тільки вони. Я можу притягнути скрійлінга. Мені здається, розумніше буде спати по черзі.

Сестра Верна відкусила шматок коржа і, не дивлячись на Річарда, сказала:

— Зі мною ти в безпеці. Спати по черзі немає необхідності.

Голос її звучав рівно, але було ясно, що вона на грані того, щоб розсердитися. Річард в мовчанні проковтнув ще один шматок, а потім вирішив розрядити обстановку.

— Ти тут, я теж. Рада-Хань на мені. Як щодо того, щоб почати вчити мене користуватися даром?

Він постарався вкласти в свій голос ентузіазм, якого не відчував.

Відгуки про книгу Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз - Террі Гудкайнд (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: