Оповістки з Меекханського прикордоння. Схід-Захід - Роберт М. Вегнер
— Непогано, — Янне придивлявся до будівлі із виразною цікавістю. — Три поверхи й дах із огорожею. Можна захищатися й оглядати все навколо. Поїхали?
— Поведемо коней. Їм ще придасться хвилинка відпочинку, як і нам. У горах краще не остигати надто швидко. Вітер прошиє тебе навиліт, потім почнуться гарячка, дрижаки та важка хворість. Не кажучи вже про м’язи, які припинять слухатися. Тож ідемо, — сказала вона.
Рушили. Ті, хто корчували ліс, насправді добряче попрацювали, усунувши кожен стовбур, кожен великий камінь та вирівнявши поверхню, завдяки чому від вежі до лісу з кожного боку було принаймні двісті п’ятдесят ярдів. Трава й купки кущів не дали б можливим напасникам ніякого захисту. Сам пост оточувала широка, стоп на двадцять, низка загострених паль, крізь які вузька й вертлява стежка вела просто до невеличкої хвіртки.
— Меекханці, — буркнув Кошкодур, коли вони зупинилися перед палями. — Навіть туалет уміють перетворити на фортецю.
— Я б не нарікав на це, — Янне розглядався галявиною. — Волію срати у фортеці, ніж у голому полі. Цікаво, коли вони це поставили?
— Десь роки три-чотири тому.
— Звідки знаєш, Кайлін?
Вона вказала на кам’яну стінку.
— Нещодавно поставлена, мох іще не встиг загарбати її, а деревина на частоколі не потемнішала. В такий спосіб місцева шляхта обходить закон.
— Закон? — He можуть будувати замки там, де заманеться. Мають право зміцнити родову садибу, але крім цього не можуть зводити ніяких фортифікацій. Більшість тутешніх графів і баронів походять від меекханських офіцерів, і якби їм дозволили — то вони б усі гори перетворили на фортецю.
— Імператор мав би бути задоволений цим.
— Чим саме? Що його аристократія перетворить свої землі на фортеці? Чим товстіші й вищі мури — тим менше влади вони відчувають над собою. Тому закон говорить ясно: родова садиба може бути зміцнена, але більше замків ставити не можна. Тож вони будують щось таке, — вказала на мур. — Спостережні вежі. В яких ніби вистачило б трьох-чотирьох людей, які приглядатимуть за околицями й подаватимуть сигнали світлом або димом, щоб повідомити про небезпеку, але, як бачите, вона має бути обмурована, із гостроколом і…
— Прокляття, — перервав її Кошкодур.
— Що?
— Кайлін, припини теревенити, ми всі вже зрозуміли, що ти не любиш місцевої шляхти. Якщо тобі це покращить настрій, я також можу їх зненавидіти, але ми зійшли на гору вже скількись там хвилин тому, а зсередини до нас ніхто навіть не гукнув. Що воно за спостережна вежа? Скільки людей може бути всередині?
— Декілька?
— Жодного. Або ж усі вони п’яні, — він приклав долоню до рота. — Еге-е-ей!
Вони чекали хвильку, вслухаючись у тишу. Нарешті Кошкодур стенув плечима.
— Хто піде перевірити, що тут коїться?
— Я піду, — вирішила Кайлін. — Почекайте тут.
— І я, — Янне потягнувся за сокирою, притороченою біля сідла. — Ти не увійдеш туди сама.
Махнув зброєю, а тоді пересунув піхви з ножем на живіт.
— Щось відчуваєш? — спитала вона.
— Ні, але тут немає птахів.
— Порожня місцина, — буркнула Дагена й перевірила, чи легко виходить шабля з піхов — залізо трохи заскреготіло по окуттю. — А най йому! Я починаю через вас нервувати.
Янне похитав головою. — Послухай. Ні, не мене. Ліс. Тиша. Спокій. У лісі на таких галявинах, у траві, завжди є якісь птахи — вони мають багацько їжі, вони люблять такі місця. А тут їх немає. Жодної на пів милі навколо. Тримайте очі розплющеними. Ідеш, Кайлін?
— Іду. Торин, залишся.
Прохід поміж палями був настільки вузьким, що навіть вона тут ледве пройшла. Він вів прямісінько до маленької хвіртки з окутого залізом дерева у дві стопи шириною та висотою в п’ять. Побачивши це, Янне засопів.
— Мені доведеться ставати навкарачки.
— Власне про це і йдеться, не думаєш? Я перша.
Дверцята відчинялися назовні, згідно зі всіма правилами захисних будівель. І вочевидь не мали ніяких клямок або ручок. Кайлін схопилася була за край, не надто чогось сподіваючись.
Двері безшелесно відчинилися.
Янне озирнувся через плече на Дагену й Кошкодура — обидва тримали в долонях шаблі. Даг хмурилася, наче їй не подобався якийсь запах.
— Входимо, — легенько пацнув її за плече.
Стіна вежі мала п’ять стоп завширшки, тож за хвірткою був короткий коридорчик і наступні двері, які цього разу відчинялися всередину. Ці також відчинилися, ледве вона торкнулася до них пальцем. Їй довелося схопитися за одвірок; якби всередині чатував хтось зі зброєю в руці, мав би можливість для чистого удару. «Але ж», — подумала вона, — «якби залога вежі хотіла нас убити, то уже давно обстріляла б нашу четвірку з арбалетів».
Сподівалася, що ніхто не бавиться з ними в кота й мишу.
Всередині панувала темрява. Трохи світла, яке вривалося крізь прихилені двері, ледве роз’яснювало ці кімнати. Вона зупинилася, щоб призвичаїти очі до напівтемряви. Янне мало не наштовхнувся на її спину.
— Почекай, — вона схопила його за плече, коли той спробував проминути її. — Десь тут повинні бути… О, є.
Дві важкі, окуті залізом колоди, напевне, мали підпирати хвіртку зсередини. Вона широко відчинила внутрішні й зовнішні двері та заблокувала їх балками. Відразу зробилося світліше.
На першому поверсі вони знайшли чимало діжок, барилець і мішків, якісь пакунки, багато зв’язаних у жмути стріл, усю стінуліворуч займали стояки із в’язанками сушеного м’яса. Жмуття цибулі й часнику звисали з балок стелі. Тут можна було б пересидіти чи й не піврічну облогу. Посередині стирчав дерев’яний стовп діаметром у три стопи.
— У них протікає якась діжка, — Янне вказав на підлогу, залиту водою.
— Від краплі вологи не помирають. Ходімо далі.
Вище вели солідні кам’яні сходи. Люк над ними був заохочувально відкритий. За мить вони вже стояли на другому поверсі. Тут, схоже, містилися житлові помешкання: стовп проходив, вочевидь, крізь центр