Конґо. Реквієм - Жан-Крістоф Гранже
— Ще хочеш?
— Ні, дякую.
Це був уже інший голос іншого чоловіка. Можливо, шорстке сім’я для нового початку, необроблена цілина. Лоїк налив собі ще чашку й насолодився пряним пійлом. Обпікався ним, і кожен пекучий дотик нагадував про вмиротворені години в гімалайському монастирі.
Він сидів на траві, спирався спиною на стовбур дуба й милувався морем, що поєдналося з кривою лінією землі та виблискувало мільярдами сонячних паєток, ніби сито золотошукача.
— Я знаю, що ми зробимо, — раптом він підвівся й став за шезлонгом Ервана. — Ми з тобою поїдемо до Чжундяня.
— Куди?
— До Чжундяня. Це на кордоні, в Тибеті. Там я прийшов до буддизму Ваджраяни. Могли б трішечки підлікуватися духовно.
Ерван не відповів — його не надто привабила така пропозиція.
Лоїк вів далі, щоб заповнити тишу:
— Китайці перейменували місто: тепер воно називається Шанґрі-Ла, як у старому фільмі Френка Капри, «Lost Horizon», y якому американці потрапляють до потаємного міста в Гімалаях. Значить, китайці надихалися америкосами, які самі надихалися китайцями, і…
Він замовк: мовчання брата здавалося важчим за гранітні брили на узбережжі.
Лоїк уже подумав, що наполягати марно, коли Ерван відповів:
— Я згоден.
І додав, голосом, який уже плинув у далечінь:
— Загублений обрій… Просто про нас.