Серця в Атлантиді - Стівен Кінг
— Піте, ні! — і стулила ноги. Коліна вдарилися одне об одне так голосно, що я аж почув стук засува, що означає: з любощами покінчено, подобається тобі це чи ні. Мені не подобалося, але я зупинився.
Важко дихаючи, відкинув голову на запітніле вікно водія. Мій член перетворився на засунутий у спіднє залізний прут, такий твердий, що аж боліло. Скоро це минеться. «Жоден не стоїть вічно». Здається, це сказав Бенджамін Дізраелі. Але ерекція минає, а яйця і далі продовжує судомити. Такий ось факт чоловічого життя.
Ми пішли з показу якоїсь неймовірно жахливої жуйки з Бертом Рейнолдзом про простого хлопця-молодця і повернулися на стоянку біля котелень, маючи на думці те ж саме… принаймні я на це сподівався. Ми і думали, мабуть, про одне, тільки я сподівався, що дістану трішки більше.
Керол прикрилася светром, однак ліфчик продовжував висіти на спинці. Вигляд у неї був шалено принадливий: груди немовби намагалися повипадати крізь виріз, і в тьмяному світлі виднілося темне півколо пипки. Відкривши сумочку, Керол тремтячою рукою вигрібала цигарки.
— У-ух, — зітхнула вона. Голос у неї тремтів, як і руки. — Тобто, ну й ну!
— У розстебнутому светрі ти схожа на Бріжітт Бардо, — промовив я.
Вона звела очі — здивована і, здається, задоволена.
— Ти справді так вважаєш? Чи це через біляве волосся?
— Волосся? Дідько, ні. Через… — я показав на светра. Керол поглянула на себе і засміялася. Однак ґудзиків не застебнула і не спробувала запнутися тугіше. Загалом, не впевнений, що їй би це вдалося. Скільки пригадую, светр був дивовижно обтислий.
— Коли я була мала, вище по вулиці від нас був кінотеатр «Ешер Емпайр». Його вже знесли, але коли ми були дітьми — Боббі, Саллі-Джон і я — складалося таке враження, ніби там ішли лише її фільми. Лише одного «І Бог створив жінку» крутили років так із тисячу.
Я зайшовся сміхом і взяв з приладової панелі свої цигарки.
— П’ятницями і суботами на вечірньому сеансі в автокіно у Ґейтс-Фоллзі його завжди показували третім.
— Ти дивився?
— Смієшся? Мені не дозволяли і потикатися в автокіно, хіба коли там ішли два диснеївські мультики. «Тонку» з Салом Мінео я бачив, здається, разів сім щонайменше. Але пам’ятаю афіші. Бріжітт у рушнику.
— Я не повернуся в університет, — сказала вона, закурюючи. Промовила це так спокійно, що спершу мені здалося, що ми й далі розмовляємо про старі фільми або про північ у Калькутті, одним словом, про щось таке, що в змозі переконати наші тіла, що час спати, вистава скінчилася. Тоді до мене дійшло.
— Ти… ти сказала…
— Сказала, що не повернуся після канікул. Судячи з того, як усе складається, День подяки вдома вийде не вельми радісним, та і що в біса зробиш?
— Батько?
Вона похитала головою і зробила затяжку. Полум’я цигарки мережило її обличчя помаранчевими рисками і півмісяцями сірих тіней. Вона виглядала старшою. І далі вродливою, але старшою. Пол Анка співав «Даєна». Я з прикрістю вимкнув радіо.
— Мій батько тут ні до чого. Я повертаюся в Гарвіч. Пам’ятаєш, я згадувала мамину подругу Ріонду?
Я ніби щось таке пригадував, тож кивнув головою.
— Фото, яке я тобі показувала, те, де я з Боббі та Ес-Джеєм, зробила Ріонда. Вона каже… — Керол подивилася на свою спідницю, все ще задерту ледь не до пояса, і заходилась її смикати. Ніколи не знаєш, що змусить людей ніяковіти. Іноді це фізіологічні потреби, часом — сексуальні оргії родичів, інколи — вимахування. А іноді, звичайно ж, пияцтво.
— Скажімо так: у родині Джерберів проблеми з алкоголем є не тільки в татка. Він навчив маму пити до дна, а вона була старанна учениця. Довгий час вона трималася, по-моєму, ходила на збори анонімних алкоголіків, але Ріонда каже, вона знову почала. Тому я повертаюся додому. Не знаю, зумію допомогти їй чи ні, але спробую. Не тільки заради мами, а й заради брата. Ріонда каже, що Ієн не знає, на якому він світі. Загалом ніколи й не знав.
Вона посміхнулася.
— Керол, може, це не така вже й хороша ідея. Отак начхати на свою освіту…
Вона сердито підвела очі.
— То тебе турбує моя освіта? А знаєш, що розповідають про кляту «чирву», в яку ви ріжетеся на третьому поверсі Чемберлена? Що всі там, разом з тобою, вилетять з університету ще до Різдва. Пенні Ланг каже, що до весняного семестру там нікого не залишиться, крім вашого лайнюка старости.
— Ну, це вже перебільшення, — не погодився я. — Залишиться Нейт. І Стоуклі Джонз. Якщо тільки колись ввечері не скрутить собі в’язи на сходах.
— Ти говориш так, ніби це смішно.
— Зовсім не смішно, — сказав я. Так, було зовсім не смішно.
— Тоді чому ти не кинеш?
Тепер уже я почав сердитися. Вона відштовхнула мене, ляснувши колінами; сказала, що їде,