Відгуки
У понеділок у 02:40
Добрий день. Не забувайте, будь ласка, називати авторів творів.
Сокіл - Народні
У понеділок у 02:38
Добрий день. Будь ласка, називайте автора казки.
Дзиґармістр - Народні
6 березня 2025 15:17
Настя,ти молодець.Тема наразі актуальна.В тебе все вийшло змістовно і доречно.
Муза - Настя Пуст
Не жалкую, не зову, не плачу... - Єсенін Сергій
Читаємо онлайн Не жалкую, не зову, не плачу... - Єсенін Сергій
Не жалкую, не зову, не плачу;
Все мине, як з білих яблунь дим.
Першим злотом осені позначений,
Я не буду більше молодим.
Нетерпляче серце вгомониться,
Втративши відвагу молоду.
І у край березового ситцю
По росі босоніж не піду.
Юний дух неспокою й сум'яття,
Що манив у мандри, відлетів.
О, моє розтрачене завзяття,
Шал очей і повінь почуттів!
Я тепер скупіший у бажаннях.
Мабуть, то наснилося мені,
Ніби юність на світанках ранніх
Скаче на рожевому коні.
Все на світі тлінне і буденне,
Облітає з кленів листя мідь...
Будь же ти навік благословенне,
Що прийшло розквітнуть і зотліть.
Переклад Олександра Грязнова
Все мине, як з білих яблунь дим.
Першим злотом осені позначений,
Я не буду більше молодим.
Нетерпляче серце вгомониться,
Втративши відвагу молоду.
І у край березового ситцю
По росі босоніж не піду.
Юний дух неспокою й сум'яття,
Що манив у мандри, відлетів.
О, моє розтрачене завзяття,
Шал очей і повінь почуттів!
Я тепер скупіший у бажаннях.
Мабуть, то наснилося мені,
Ніби юність на світанках ранніх
Скаче на рожевому коні.
Все на світі тлінне і буденне,
Облітає з кленів листя мідь...
Будь же ти навік благословенне,
Що прийшло розквітнуть і зотліть.
Переклад Олександра Грязнова
Відгуки про книгу Не жалкую, не зову, не плачу... - Єсенін Сергій (0)