Відгуки
Кирея - Єйтс Вільям Батлер
Читаємо онлайн Кирея - Єйтс Вільям Батлер
Вільям Батлер Єйтс
Кирея
Перекладач: В.Коптілов
Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002.
Я дав своїй пісні кирею,
Рясним гаптуванням укриту,
Героями міфів розшиту,
А дурні вхопились за неї.
В нестямі, дивній тривозі
І стали на себе тягти.
Віддай же їм, пісне, кирею,
Не бійся — зостанься без неї
І гола собі по дорозі
Іди до своєї мети.
Кирея
Перекладач: В.Коптілов
Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002.
Я дав своїй пісні кирею,
Рясним гаптуванням укриту,
Героями міфів розшиту,
А дурні вхопились за неї.
В нестямі, дивній тривозі
І стали на себе тягти.
Віддай же їм, пісне, кирею,
Не бійся — зостанься без неї
І гола собі по дорозі
Іди до своєї мети.
Відгуки про книгу Кирея - Єйтс Вільям Батлер (0)