Навчи її робити це - Ганна Малігон
– Перепрошую, але, бачу, ви знаєте щось цікаве. Може, поділитесь?
– А… познайомимося для початку. Я Інокентій, але можна просто Кєша, – відрекомендувався засмаглий бабій-початківець, впевнено протягуючи руку Марті.
Враз гримаска гніву пробігла по Мартиному обличчю:
– То послухай, Кєшо, – вона боляче стиснула його пальці й різко смикнула руку, – може, вже досить?
– Що – досить? – трохи перепудився Інокентій.
– Досить витріщатися на мою подругу. Думаєш, ми нічого не помічаємо?
– Дєвушка, шо ж ви злая такая? – спробував віджартуватися приятель Мартиної жертви, високий рудоволосий парубок. – Рижая, а злая.
– Якщо образились, то вибачте, – намагався виправдатись Кєша, – просто ваша подруга схожа на…
– Ну, то на кого ж я схожа? – несподівано почувся рівний голос Лізи.
– На доньку мірошника із легенди.
– О, хлопчики ще казками бавляться, а знайомитися зібрались! – цинічно відрізала Марта. – Коротше, поводьтеся пристойно, малята! Арівідерчі, нам не по дорозі!
Але Лізу таки зачепило містичне порівняння, і вона вимагала пояснень.
– Та я не ображаюся на вас, просто мені цікаво, чим же я схожа на ну легендарну…
– …утопленицю! – озвався наймолодший, мабуть, поціновувач привидів. Але, вловивши осудливі погляди друзяк, додав: – Тобто у хорошому значенні цього слова.
Невдахи-залицяльники разом із дівчатами зайшлися спільним сміхом, який остаточно подолав напругу між двома «ворожими таборами».
– Донька мірошника нагуляла дитину від шевця і не знала, як сказати суворому батькові, – нарешті просвітив дівчат Кєша. – Ну, а вона одна в батька була, а мати її втекла з коханцем. Мірошник беріг дівчину, як зіницю ока, ще часто лупцював. Тому тієї трагічної ночі вона блукала сама островом, заливалася слізьми. А тоді кинулася в річку. З тих пір вона виходить на берег і зазирає в очі всім, кого зустріне. Але люди її не бояться. Швидше, жаліють. Бо виглядає дівка так розгублено…
– Наче їй підсунули фальшиві гроші, – не втрималась Марта. – Ну що ж, прекрасна сумна історія.
– Тільки до чого тут я? – здивувалась Ліза. – Ви що, бачили ту утопленицю, що знаєте, як вона виглядає?
– Она Кєше снітся, – гигикнув рудий, – в обнажонном відє!
– Ага, хто про що. Я не бачив, а ось один місцевий житель Франц…
– Кафка, што лі? – не вгавав жартівник. – Так он, по-моєму, тоже прівідєніє!
– Та заткнись ти! То ж, значить, той Франц бачив її аж двічі.
Рудий, відскочивши трохи вбік:
– Вот что с людьми делает алкоголь!
Але Кєша, не звертаючи на нього уваги, продовжив:
– То вона точно схожа на… Ліза ж тебе звуть, правильно?
– Так, точно, – усміхнулася Ліза.
– Темне волосся, і бліда, і депресивний погляд…
– Сам ти депресивний! – запалилася Марта. – Не забивайте свої юні голови всякими дурницями. Он слухайте краще, що тьотя розказує! Цікаво, пізнавально і правдиво.
І всі раптом затихли й прислухались, що ж там розповідає «тьотя».
– Ходять легенди, що вночі тут з’являється водяний Кабоурек. За описом очевидців, цей дивний чоловік у мокрому зеленому пальті й капелюсі, обвішаний водоростями, любить відвідувати пивниці. Найчастіше він буває там, де музика грає не надто гучно, – натхненно оповідала жінка, дещо притишивши голос, що додавало містичності.
Хлопці вибухнули щирим сміхом, привернувши до себе увагу інших туристів, а Марта, кинувши «Ми не з вами», взяла Лізу за лікоть і відвела вбік, подалі від «неадекватних».
Тим часом усі розглядали балкон на останньому поверсі одного з будиночків, який називався «Домом Анни».
– Його історія пов’язана з сильною повінню 1892 року, – не припиняла інтригувати екскурсовод. – Кампа була повністю затопленою. Вода піднялася до балкона цієї жінки. Вона не знала, що робити. І раптом побачила, як неподалік пропливає ікона із зображенням Богоматері. Перехилившись через перила, Анна вхопила її, вийняла з води і стала просити про порятунок. Її гарячі молитви були почуті, і незабаром вода стала спадати. Анна повісила ікону над своїм балконом і запалила біля неї лампадку, у якій підтримувала вогонь. Лампадка світиться й зараз. Щоправда, світло підтримує електрична лампочка.
Лізі на мить здалося, наче на балконі промайнула жіноча постать у білому вбранні, і мороз пробіг її шкірою, а потім кинуло в жар, і тоді…
…Марта тримала її голову обома руками, сидячи навшпиньки, а над ними схилилися розгублені люди, і Лізина спідниця недбало задерлася так, що було видно трусики, а в горлі пекло й хотілося провалитися крізь землю. Розплющивши очі, Ліза спробувала заспокоїти переляканих глядачів:
– Усе добре, таке буває, але то нічого.
– Що ж ти так лякаєш? – голос Марти тремтів.
– Усе, шоу закінчено! – Ліза спробувала підвестися, і відразу її підхопили засмаглі Кєшині руки.
Хтось простягнув їй пляшечку мінералки, але вона заперечливо покрутила головою.
– Нічого страшного, просто невелике запаморочення. Дякую всім, ходімо далі. – Ліза намагалася виглядати сильною. Але почервоніла – чи то від сорому, чи від високого тиску.
Марта міцно обняла її. Невідомо, в кого більше гупало серце: чи в соромливої Лізи, чи в наляканої Марти.
– Скільки я тут валялась? Довго?
– Та ні, хвилини зо дві.
– Це добре.
– Аж нічого доброго не бачу. У тебе таке було раніше?
– Було, не було… Тепер це не має значення.
– Прекрасно. А що ж тоді має?
– Те, що ти поряд.
– Тобі нормально дихається?
– Так. Не бійся за мене.
– Солодка моя, маленька моя, хороша…
Відчуваючи теплі Мартині груди, сховані під тоненькою маєчкою, вдихаючи її терпкий запах, впускаючи її в себе – горду, струнку, вібруючу, налякану – крок за кроком, ковток за ковтком, як