І один у полі воїн - Юрій Петрович Дольд-Михайлик
— Шкода! Мені б хотілося з ним порозмовляти. Але за цю війну я надивився на мерців і не маю охоти бачити живий труп Рамоні.
Генріх вийшов до кімнати, де жив Курт. Той стояв біля вікна, блідий і схвильований.
— Що з тобою, Курт? — здивувався Генріх.
— Гляньте! — Курт крізь вікно вказав на ворота замку. Біля них стояло три здоровенних есесівці.
— Із цього боку, і з цього! — бігав від вікна до вікна Курт, показуючи на все нових і нових есесівців-автоматників, що оточили замок.
— То й що з того? — знизав плечима Генріх. — Адже в замку генерал Бертгольд, якого вони охороняють!
— Але вони нікого не випускають з замку!
— Якщо тобі треба буде вийти, ми це владнаємо. А зараз приготуй генералові ванну, а як звільнишся, приходь у кабінет — мені треба з тобою поговорити.
Коли Генріх повернувся до свого кабінету, тут. крім генерала, була і графиня Марія-Луїза. Вона стояла біля вікна, зодягнена в амазонку, як завжди, коли виїздила на прогулянку.
— Бароне! Поясніть мені, будь ласка, чому це мене не випускають з мого власного замку? — в голосі Марії-Луїзи чулися нетерпіння і образа.
Генріх запитливо позирнув на Бертгольда.
— Це я наказав нікого з замку не випускати! — кинув той.
— Але по якому праву? — обурилася Марія-Луїза, як і раніше, звертаючись до Генріха.
— Даруйте! Прошу познайомитися — мій тесть генерал Бертгольд. Графиня Марія-Луїза Рамоні.
Бертгольд підвівся і вклонився, Марія-Луїза ледь кивнула.
— То, може, генерал Бертгольд пояснить причину, чому мене не пускають?
— Я можу дозволити вам вийти лише за однієї умови: ви пообіцяєте повернутися назад до другої, тобто до чотирнадцятої години, як кажуть військові.
— А якщо пізніше? Мене не пустять?
— Повторюю — дозволяю вам виїхати з замку, але повернутися ви маєте до чотирнадцятої години.
Марія-Луїза почервоніла, потім зблідла від образи і вийшла, не сказавши нікому ні слова.
— Гонориста племінниця у старого Рамоні! Пізнаю його риси, — посміхнувся Бертгольд, роздягаючись.
— Вона наречена барона Штенгеля.
— Штенгеля? — чомусь вражено перепитав генерал.
На якусь мить він замислився:
— А, пусте! Знайде іншу! Де в тебе ванна?
Генріх не насмілився запитати, чому то Штенгель має шукати собі іншу наречену. Йому не хотілося зайвою цікавістю насторожувати Бертгольда. Він добре бачив зміну в ставленні генерала до себе, ця зміна поки що нічого хорошого не віщувала. Правда, завтра вони мають разом звідси виїхати, але пропозиція Бертгольда обмінятися заповітами не подобалася Генріху. Нещасливий випадок у дорозі, від якого Бертгольд хотів застрахувати себе на два мільйони марок, що належали Генріху фон Гольдрінгу, міг статися не тільки з вини партизанів, а й з допомогою самого Бертгольда, коли в його кишені лежатиме доручення, адресоване Швейцарському банку. Але що він хоче зробити з греблею? Чому не випускають людей з замку? Невже в останню ніч мають статися якісь події? А все-таки шкода старого Лерро! Кубіс інсценував параліч серця, хоч знав усю безцільність смерті Альфредо. Адже копії креслень вже лежали у нього в кишені…
— Навколо замку саперна частина провадить якісь роботи! — пошепки сповістив Курт, увійшовши до кабінету.
Генріх кинувся до вікна, що виходило на подвір'я:
— Тобі приснилося, певно. Я нічого не бачу…
— Не там, не там! У парку!
Справді, в парку солдати саперної частини свердлили скелю.
Генріх зблід. Тепер він зрозумів, чому Бертгольд наказав нікого не випускати з замку.
— Курт! — звернувся Генріх до денщика, — де Лідія?
— Не знаю!
— Кажи правду! Мені відомо, що ти зв'язаний з нею і допомагаєш їй. Це ти, дізнавшись від мене про відправку солдатів італійців, сказав їй, а вона попередила партизанів. Це ти дізнався про загрози Лемке і попередив її. Я все знаю, Курт, і… хвалю тебе за це! Зараз у нас лічені хвилини. Ти можеш зв'язатись з Лідією?
— Так! — рішуче відповів Курт і виструнчився.
— Треба, щоб вона сповістила кого слід, що сьогодні ввечері — години не знаю — греблю і електростанцію, очевидно, висадять у повітря…
— Боже мій! А містечко?
— Нічого більше сказати не зможу, бо й сам ще не знаю. Передай, що відразу після комендантської години я буду міняти варту на греблі. Ти зможеш це зробити, Курт?
— Зможу!
— Коли?
— Негайно. Тут е хід, про який есесівці ще не знають.
— Тоді поспіши! Але пам'ятай: якщо вечором я виїду з замку, а тобі з якихось причин доведеться лишитися тут, негайно тікай. Розумієш?
— Яволь!
— Ну, йди… Ні, стривай!
Генріх зняв з руки золотий годинник.
— Візьми його, Курт, на спогад. Бо, може, й не доведеться нам поговорити більше віч-на-віч.
На очах Курта з'явилися сльози:
— Данке!
Генріх обняв Курта, і вони міцно поцілувалися.
Коли за Куртом зачинилися двері, у Генріха похололо на серці. «Один, зовсім один, — подумав він, — жодної близької людини, на допомогу якої я можу розраховувати!»
Згадавши про доручення Бертгольда, Генріх подзвонив Лемке.
— Генерал наказав бути в мене рівно о чотирнадцятій нуль-нуль! — сухо сповістив він, навмисне не називаючи ні прізвища, ні звання Лемке.