Королеви не мають ніг - Володимир Нефф
По-англійському (іт.).
(обратно) 38К’янті (іт.).
(обратно) 39Їсти подано (іт.).
(обратно) 40Вислів (фр.).
(обратно) 41Морську рибу (іт.).
(обратно) 42По-міланському (іт.).
(обратно) 43Апетит (іт.).
(обратно) 44Джигун (іт.).
(обратно) 45Бунтівники (іт.).
(обратно) 46Сердешний (іт.).
(обратно) 47Дорогенький (іт.).
(обратно) 48Невблаганний (іт.).
(обратно) 49Змилуйся (лат.).
(обратно) 50Швидко, швидко (іт.).
(обратно) 51Негайно! Негайної (іт.).
(обратно) 52З погляду (лат.).
(обратно) 53Хай живе, хай живе! (іт.).
(обратно) 54Знавець латини (лат.).
(обратно) 55Знавець риторики (лат.).
(обратно) 56Спеціальний термін (лат.).
(обратно) 57Заслуговує загального схвалення той, хто поєднує приємне з корисним (лат.).
(обратно) 58Дама, справжня дама (нім.).
(обратно) 59Помийна яма (нім.).
(обратно) 60Боронь Боже (нім.).
(обратно) 61Щирий приятель (нім.).
(обратно) 62От яка підлота! (нім.).
(обратно) 63Виходу, появи (фр.).
(обратно) 64Доброї старої Англії (англ.).
(обратно) 65Тут обігрується відомий латинський крилатий вираз «Ніс Rhodus, hic salta», який узято з байки Езопа «Хвалько» і який означає: «Тут Родос, тут і стрибай!»
(обратно) 66Танець (іт.).
(обратно) 67Жвавіше! Жвавіше! (iт.).
(обратно) 68Макарони (іт.).
(обратно) 69Як хворий осетр (фр.).
(обратно) 70Застаріла французька лайка.
(обратно) 71Слизняка (фр.).
(обратно) 72Звичайно (фр.).
(обратно) 73Вогонь (фр.).
(обратно) 74Ти ба (фр.).
(обратно) 75Бовдурові (фр.).
(обратно) 76Як слід (фр.).
(обратно) 77Юна принцеса (фр.).
(обратно) 78Чорт забирай (фр.).
(обратно) 79