Українська література » Наука, Освіта » Загублений світ - Майкл Крайтон

Загублений світ - Майкл Крайтон

Читаємо онлайн Загублений світ - Майкл Крайтон
ним, мов дубцем.

Один з рапторів вже виліз достатньо високо, щоб, роззявивши пащу, кинутися до горлянки Едді. Приголомшений Едді закричав і відсмикнув голову; раптор промахнувся, але вчепився зубами у його сорочку. А потім впав на землю, щільно стискаючи щелепи і тягнучи за собою парубка.

Той закричав: «Допоможіть! Допоможіть!», — коли почав перехилятися через перила. Левін ухопив його і потягнув назад, глянувши через плече Едді на раптора, який тепер бовтався в повітрі, люто сичав, але не випускав з пащі його сорочку. Едді гамселив раптора стрижнем по писку, але той тримався, наче бульдог. Він небезпечно перехилився через перила і міг впасти будь-якої миті.

Він тицьнув стрижень в око тварини, і раптор відразу ж послабив свою хватку. Обоє чоловіків впали назад на підлогу. Схопившись на ноги, вони побачили, що раптори лізуть з різних боків вишки. Коли вони з’явилися на перилах, Едді замахнувся на них прутом і скинув на землю.

— Швидко! — крикнув він дітям. — На дах! Бігом!

Келлі полізла на одну з опор і легко видерлася на дах.

Арбі стояв на місці з порожнім поглядом. Вона глянула вниз і крикнула:

— Давай, Арбі!

Хлопчик завмер на місці, його очі розширилися від страху. Левін кинувся йому на допомогу, підняв його. Едді розмахував прутом в усі боки; було чути, як метал врізається в рапторів.

Один з них схопився за прут і сильно смикнув його на себе. Едді втратив рівновагу, зігнувся і, перекинувшись через перила, впав з вишки. У повітрі лунав його пронизливий крик: «Hi-і!». Всі тварини відразу ж зістрибнули на землю. У темряві почувся вереск Едді та гарчання рапторів.

Левін був шокований. Він все ще тримав Арбі на руках, підштовхуючи його вгору.

— Давай, — казав він. — Давай.

З даху почувся голос Келлі:

— Ти зможеш, Арбі.

Хлопчик схопився за дах, панічно махаючи ногами в повітрі. Одна з його ніг вдарила Левінові по зубах і той впустив його. Він побачив, як хлопчик зісковзує з даху і падає на землю.

— О Боже, — прошепотів Левін. — О Боже.

Торн вже був під трейлером, відв’язуючи трос. Він розв’язав вузол, виліз і кинувся до «Джипа». Потім почув шурхіт мотора і побачив, що Сара сіла на мотоцикл і вже мчить до вишки з гвинтівкою через плече.

Він сів за кермо, завів двигун і з нетерпінням чекав, доки трос намотається на барабан лебідки. Гак ковзав по траві. Здавалося, це триватиме вічність. Тепер трос крутився навколо дерева. Торн чекав. Він озирнувся і побачив крізь зарості світло від фар мотоцикла, який прямував до схованки.

Нарешті двигун лебідки зупинився. Торн увімкнув передачу і з гуркотом виїхав з галявини. Писнуло радіо.

— Іяне, — сказав він.

— Не турбуйтеся за мене, — мрійливим голосом відповів Малкольм. — Зі мною все просто прекрасно.

Келлі лежала на похилому даху схованки, дивлячись униз. Вона бачила, як Арбі вдарився об землю з іншого боку конструкції від Едді. Схоже, він сильно постраждав. Але вона не знала, що з ним трапилося, бо відвернулася, щоб схопитися за мокрий дах, а коли знову глянула вниз, Арбі зник.

Зник.

Сара Гардінг швидко їхала багнистою стежкою посеред джунглів. Вона не знала, де саме знаходиться, але думала, що, їдучи рельєфом вниз, вона зрештою виїде на рівнину. Принаймні, вона на це сподівалася.

Вона додала газу, пройшла поворот і раптом побачила велике дерево, що впало впоперек дороги. Пригальмувавши, розвернула мотоцикл і попрямувала назад. Трохи далі по дорозі вона побачила «Джип» Торна, який повернув направо. Вона мчала за ним на повній швидкості.

Левін стояв у центрі схованки, завмерши від жаху. Раптори вже не стрибали і не намагалися видертися нагору. Він чув їхнє гарчання на землі. І хрускіт кісток. Від хлопчика не було ані звуку.

Його кинуло в піт.

Потім він почув голос Арбі:

— Назад! Назад!

Лежачи на даху, Келлі вигнулася, намагаючись роздивитися, що відбувається з іншого боку. У слабкому світлі фальшфейера вона побачила, що Арбі заліз всередину клітки. Він встиг зачинити двері і потягнувся рукою через решітку, щоб повернути ключ у замку. Біля нього було три раптори; вони стрибнули вперед, побачивши його руку, і він швидко відсмикнув її. Він закричав: «Назад!». Раптори почали гризти клітку, повертаючи голови, щоб вхопитися за прути. Один з них зачепився нижньою щелепою за резинку, що звисала з ключа. Раптор потягнув голову назад, розтягуючи гуму, і раптом ключ вилетів з замка, ляснувши його по шиї.

Раптор заверещав від несподіванки і відступив назад. Тепер гума щільно облягала його нижню щелепу, а ключ виблискував у темряві. Раптор намагався зачепити його своїми пазурами і стягнути петлю геть, але вона зачепилася навколо викривлених назад зубів, і всі зусилля були марні — гумка лише ляскала його по писку. Зрештою він здався і почав тертися писком об землю, намагаючись зняти ключ.

У цей час іншим рапторам вдалося витягнути клітку з-під вишки і перевернути її на землю. Вони нахилили голови і різкими рухами намагалися дотягтися до Арбі. Коли вони зрозуміли, що це марно, то почали копати та топтати клітку. До них приєдналися інші тварини. Невдовзі клітку оточила група з семи рапторів. Вони били її і відкочували від вишки. За ними вже не видно було Арбі.

Вона почула слабкий звук, і підняла голову, побачивши дві фари на відстані. Це був автомобіль. Хтось приїхав.

Арбі здавалося, ніби він у пеклі. Він був усередині клітки, оточений чорними фігурами, що гарчали. Раптори не могли просунути свої пащі крізь ґрати, але їхня гаряча слина крапала на нього, а коли вони копали клітку, то зачіпали його своїми пазурами, дряпаючи руки й плечі. Його тіло було в синцях. Голова боліла від ударів об ґрати. Весь світ навколо нього крутився, перетворившись на суцільне пекло. Лише одне він розумів напевно — раптори котили його подалі від вишки.

Коли машина під ’їхала ближче, Левін підійшов до поручнів і глянув униз. У червоному світлі фальшфейера він побачив, як три раптори тягнуть рештки Едді до джунглів. Вони часто зупинялися, борючись за здобич, але все-таки тягли його далі.

Потім він побачив, що інша група рапторів копає та підштовхує клітку. Вони котили її звіриною стежкою до лісу.

Машина ще наблизилася і він міг чути гуркіт двигуна «Джипа». За кермом було видно силует Торна.

Він сподівався, що в нього є зброя. Левін хотів пристрелити кожного з цих клятих динозаврів. Він хотів перестріляти їх усіх.

Келлі спостерігала за рапторами з даху, дивлячись, як ті копають

Відгуки про книгу Загублений світ - Майкл Крайтон (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: