Українська література » Класика » Діти капітана Гранта - Жуль Верн

Діти капітана Гранта - Жуль Верн

Читаємо онлайн Діти капітана Гранта - Жуль Верн
засилають каторжників-рецидивістів і невиправних злочинців, де вони перебувають під особливо суворим наглядом. (Прим. автора.)

79 - Орфей - у грецькій міфології поет і співець.


80 - Амфіон - фіванський цар, талановитий музика.


81 - «Bush Inn» (англ.) - «Лісова корчма».


82 - Негоціант - торговець.


83 - «Доки дихаю - сподіваюсь» (лат.).


84 - Відтак дізналися, що тубільна назва всієї Нової Зеландії - Тейка Мауї. Таваї-Пуна-Му - то назва тільки головного острова. (Прим. автора.)


85 - Мартиролог - тут: перелік страждань і злигоднів.


86 - Блокшив - судно, позбавлене оснащення, призначене для житла, схоронення запасів тощо.


87 - Верцінгеторікс (І ст. до н. е.) - видатний галльський воєначальник, що боронив незалежність Галлії проти римських загарбників, очолюваних Юлієм Цезарем.


88 - Корінф - розкішне місто Стародавньої Греції.


89 - Монпельє - французьке місто, що вславилось своїм вином.


90 - Мінотавр - у грецькій міфології страховисько, що має тіло людини й голову бика.


91 - Форміум - місцева рослина.


92 - Таро - трав’яниста рослина, її кореневища багаті на крохмаль.


93 - Гарпії - в грецькій міфології крилаті страховиська із жіночими обличчями, пазурами на руках і ногах, демони бурі й смерті.


94 - Нуї-Атуа - ім’я новозеландського бога. (Прим. автора.)


95 - Пакекас - європейці. (Прим. автора.)


96 - Плутон - у міфології древніх греків бог підземного світу.


97 - Циклопи - за грецькою міфологією, одноокі страховиська, що в надрах землі кують блискавиці для верховного бога Зевса.


98 - Бедлам (англ.) - лікарня для божевільних в Англії.


99 - Кохінхіна - область у Південному В’єтнамі.

Відгуки про книгу Діти капітана Гранта - Жуль Верн (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: