Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
= =
Зачинивши за собою двері, Кляйн спочатку написав листа, в якому подякував пану Азіку за його попереднє керівництво, а потім знову запитав, як він може мати власного посланця.
=
Склавши листа, він вийняв мідний свисток і покликав посланця.
=
Посланець не залишився, розпавшись у той момент, коли взяв листа.
.
П'ю Кляйн на мить відпочив, готовий увійти в простір над сірим туманом, щоб подивитися, чи можуть молитви віруючих принести йому якусь корисну інформацію, наприклад, ким він насправді може виступити.
554 -
Повелитель таємниць - Глава 554 - Діючи як Бог
554
Розділ 554 Діяти як Бог
=
Над сірим туманом, всередині палацу, схожого на резиденцію велетня.
.
Сидячи в кріслі Дурня, Кляйн підняв праву руку, дозволивши Морському Богу Скіпетру вилетіти з купи мотлоху і приземлитися на його долоню.
, 1 = , =
Спочатку він планував розмістити цей запечатаний артефакт, який знаходився на рівні запечатаного артефакту 1 класу, поруч зі своїм кріслом. Це було зроблено для того, щоб висловити повагу до напівбога, але після ретельного обмірковування він вважав, що Морський Бог Скіпетр все ще не в змозі зрівнятися з таємничим і могутнім Дурнем, який здатний боротися проти Істинного Творця і Споконвічної Демонесси. Лише карта богохульства ледве відповідала його статусу. Тому він викинув скіпетр морського бога в купу мотлоху.
=
Подивившись на сині цятки, що оточують посох білої кістки, Кляйн побажав, щоб вони розділилися на попередні категорії.
=
Як він і очікував, ці блакитні цятки світла автоматично розщеплюються згідно з його волею. Ті, хто просто вихваляв Бога Моря і молився без чіткої причини, опускалися на дно, а потім швидко зникали. Ті, хто стосувався зізнань і благань, попливли вгору і наблизилися до долоні Кляйна.
=
Керуючись своєю духовною інтуїцією, він торкнувся однієї з останніх.
.
Раптом він побачив високі хвилі, що здіймалися, і почув несамовитий свист пориву вітру.
=
Рибальський човен гойдався то вгору, то вниз у хвилястому глибокому синьому морі, наче він був готовий перекинутися будь-якої миті.
-
Над рибальським човном тубільці або обіймали щоглу, або тягнули за мотузки, роблячи останні спроби вижити. Багато з них панікували, скандуючи почесне ім'я Морського Бога.
, - .
Помітивши, що це безперервна молитва, Кляйн підняв молочно-білий скіпетр.
, - .
На кінчику скіпетра самоцвіти синього кольору випромінювали ореол світла один за одним, перш ніж об'єднатися в одне ціле і засяяти на сцену.
=
Рибалки потроху втрачали будь-яку надію, коли раптом відчули, що корабель, який підкинули в повітря, стабілізувався.
.
Вони здивовано озирнулися і побачили, що хвилі, схожі на гори, в якийсь момент заспокоїлися, а шалені вітри поволі вщухли, стаючи такими ж м'якими, як пиво Зархар.
=
Владні темні хмари на небі розсіялися, і таємнича сила силоміць відкинула бурю, перш ніж вона змогла повністю прийняти свою повну форму.
.
Рибалки швидко оговталися від ошелешеного стану і зрозуміли, що сталося.
! !
Морський Бог оберігав кожного! Морський бог показав свою велич!
! ! !
Грюкнути! Грюкнути! Грюкнути!
=
Всі вони вклонилися палубі, розвели руки і приклали їх до рота, нерегулярно вимовляючи почесне ім'я Морського Бога.
= !
Спасибі, хвала. Обожнювач моря і духовного світу, хранитель архіпелагу Рорстед, повелитель підводних істот, повелитель цунамі і штормів, великий Кальветуа!
=
Над сірим туманом Кляйн відчував себе трохи пригніченим.
, ?
Я був тим, хто врятував тебе, то чому ти дякуєш Кальветуа?
Цей морський змій лише навмисне створюватиме урагани, запускатиме хвилі та залякуватиме вас, щоб ви благочестиво повірили в нього
=
Кляйн замовк на дві секунди, а потім раптом розреготався.
=
Кальветуа вже мертвий, а нинішня Кальветуа – це ще одна моя особистість.
?
Чому я маю бути в поганому настрої, коли люди дякують моїй іншій особистості?
? ,
Це те, на що Безликий повинен звернути увагу, коли діє по-справжньому? Повністю зануритися в роль, сприймаючи всі емоції, які ви отримуєте, як свої власні, але також ніколи не забуваючи, хто вони є насправді, Цього важко досягти. Якщо не звертати на це уваги, це може призвести до ненормального душевного стану. І як тільки душевний стан Потойбіччя стане ненормальним, він буде недалекий від того, щоб втратити контроль над собою
=
Трохи подумавши, Кляйн зітхнув і посміхнувся сам до себе.
.
Зрештою, зіграти роль Морського Бога було дуже корисно.
.
Хоча така акторська гра не дає зворотного зв'язку через відбір та ізоляцію сірого туману, а також не сприяє перетравленню зілля Безликий, вона може дати мені досвід та уроки, допомагаючи мені знайти безпечніший та ефективніший спосіб дії.
=
Завершуючи свої думки, Кляйн поширив свою духовність на іншу точку світла.
= =
Цього разу прохання пролунало з-під мосту. Жінка в пошарпаному одязі і з гниючим тілом притулилася до кута, бурмочучи почесне ім'я Морського Бога, роблячи останню сповідь.
=
Завдяки своїм описам Кляйн, здавалося, була свідком її короткого життя.
. = , — ,
Вона була корінною жінкою, чиї батьки вірили в Морського Бога. В результаті вона успадкувала віру Бога Моря. У перші десять років її батько працював шахтарем, ремонтуючи дороги та прокладаючи рейки, тоді як мати зосередилася на тимчасових роботах — шила, прала білизну, допомагала в доках і час від часу працювала вуличною дівчиною. Тільки тоді сім'я ледве вижила.
. ,
Різка зміна сталася два роки тому. Її батько загинув під час нещасного випадку на ремонті дороги, і залізнична компанія Рорстед запропонувала лише мізерну компенсацію. Це штовхнуло сім'ю на шлях неповернення.
, .
Згодом дівчина була продана матір'ю в Червоний театр і стала легальною повією.
= = =
Незважаючи на те, що імператор Розелль вже давно винайшов презерватив, багато піратів і шукачів пригод не бажали використовувати його в своєму бажанні отримати миттєве задоволення. А оскільки Червоний театр не примусово використовував презервативи, опір дівчини був неефективним. Все, що вона могла зробити, це підкоритися, врешті-решт заразившись якоюсь хворобою.
, , - .
Менеджер Червоного театру намагався забезпечити їй якесь просте лікування, але, побачивши, що їй не стає краще, її