Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
= 9, 6 , ,
Незважаючи на те, що дама з Ремісником за спиною дуже прагне формул зілля Темного Імператора, вона повинна враховувати прогрес свого просування. Для того, щоб вона була тільки в Послідовності 9, для неї абсолютно неможливо витратити велику суму грошей на покупку формул до Послідовності 6 заздалегідь, якщо тільки вона не дуже багата Ну, ви не завжди можете бути такими експлуататорами
= =
Перебуваючи в роздумах, Кляйн не поспішав готувати вечерю. Замість цього він повернувся до своєї спальні, відсунув штори і піднявся над сірим туманом.
.
У нього була ідея, яку йому потрібно перевірити.
=
Сидячи на місці Дурня, він простягнув руку і взяв до рук неприкрашений латунний Майстер-ключ.
=
Ґрунтуючись на записнику, який він прочитав минулої ночі від нащадка Авраама, він здогадався, що чоловік втратив контроль на місці через те, що вирішив просунутися вперед під час повного місяця.
, - = =
Таким чином, проклята здатність Майстер-Ключа, яка може змусити людей заблукати, а потім опинитися в поганих місцях, має високу ймовірність бути забрудненою ілюзорними мареннями містера Дора, крім образи та обурення в характеристиці Потойбіччя.
? .
Отже, яких змін він зазнає, коли Місяць буде повним? — пробурмотів Кляйн.
=
Чаклуючи над ручкою і папером, він написав ворожильне висловлювання, про яке думав наперед, що воно проявляється під час повного місяця.
,
Тримаючи в одній руці аркуш паперу, а в іншій – Майстер-ключ, Кляйн відкинувся на спинку стільця, самопринизливо засміявся і сказав: «Я знову залицяюся до смерті
=
Але цього разу не повинно бути надто великої небезпеки. Містер Дор далеко відокремлений від реального світу. Він загубився в глибинах темряви. Крім того, я маю сірий туман, який захищає мене.
= .
При цьому небезпека від ворожіння нічим не відрізнялася від прямого ворожіння. Досвідчений Кляйн наполовину заплющив очі, а зіниці його потемніли, оскільки він постійно скандував: «Що це проявляється під час повного місяця».
=
Після семи разів Кляйн поринув у сон.
=
У цьому сірому, відстороненому, ілюзорному світі він знову побачив підвал, де помер нащадок Авраама.
. -
Плоть і кров тут давно висохли. Срібний кишеньковий годинник, інкрустований діамантами, і старовинний на вигляд ще не були вкрадені. Вони все ще лежали на землі.
.
Раптом у вухах Кляйна пролунав різкий, глухий голос.
, !
Це було схоже на тонку голку, яка встромлялася йому в голову, простягаючись всередину, крок за кроком, а вона шкрябала, наче збиралася повністю здерти шкіру голови!
.
Цей сильний біль змусив Кляйна прокинутися і сісти прямо.
.
Він подивився на сині вени, що виступали на спині, перш ніж вони швидко відновилися до нормального стану.
, .
Хм, це набагато простіше, ніж шпигувати за Вічним Палаючим Сонцем або таємно слухати гнівне ревіння Істинного Творця, Кляйн перейшов від натискання пальців до репу на них, як він думав.
.
Звичайно, якби це був зовнішній світ, він вважав, що такої реакції у нього б точно не було.
=
Якби міс Чарівниця завжди прислухалася до таких благань, вона б давно втратила контроль над собою Судячи з усього, через прокляття, що виникло, Майстер-ключ робить голос ще чіткішим. Це не правильно. Отець Утравський, ймовірно, пережив ніч Кривавого Місяця з Головним Ключем у руках. На нього це явно не вплинуло
. ?
Можливо, він зберігав Майстер-ключ у своїй спальні і залишався в коридорі надворі для сповіді. Хм, поки хтось зв'яжеться з Відмичкою, він почує благання під час повного місяця?
. - =
Тьху. Перед тим, як стати - , я б не наважився слухати його в реальному світі Те, що я щойно почув, здавалося, було проханням про допомогу в стародавньому Гермесі, Кляйн ретельно пригадав і підтвердив почуте.
= .
У зв'язку з цим єдине, що він міг зробити, це посмикнути куточок рота. Він не знав, сміятися чи плакати.
!
Це дійсно благання в стилі смерті в істинному сенсі фрази!
. =
Шкода. Якби ми тільки могли зробити так, щоб ці люди зі Школи думки Роуз почули благання містера Дора про допомогу в ніч повного місяця. Зі своїми і без того холодно викривленими характерами вони неодмінно вибухнули б один за одним.
=
Ретельно обміркувавши, чи є спосіб досягти цієї мети, Кляйн повернувся в реальний світ і, згідно зі своїм планом, насолоджувався вечерею, переодягався і виходив з дому.
Він здійснив два трансфери і прибув за межі бару «Хоробрі серця». Він обійшов його лише один раз, не замовивши алкоголю перед від'їздом.
=
При цьому він помітив, що Каспарс знову повернувся.
=
Пройшовши квартал, Кляйн спеціально сів на орендовану карету і змусив водія попрямувати до району Кервуд.
. =
Ілюзорна постать з'явилася перед ним саме тоді, коли кінь рушив уперед. Це була міс Шаррон, одягнена в довгу чорну королівську сукню.
? .
Ви закінчили свою підготовку? — холодно спитав Шаррон.
. =
М'яка чорна шапочка на голові міцно притискалася до світло-русявого волосся. У поєднанні з блідим обличчям вишукані риси обличчя надавали їй красу ляльки.
=
Кляйн відверто відповів: Ще ні.
.
Я все ще чекаю на товар.
=
— сказала Шаррон з незворушними блакитними очима, — я приготувала містичну річ.
? ? .
Ось чому ви взяли на себе місію бути триденним охоронцем за тисячу фунтів стерлінгів? Тоді річ потрапила вам на очі, але грошей не вистачало? Кляйн просвітницько посміхнувся.
. =
Не хвилюйтеся. Чим більше ми підготовлені, тим більше шансів на успіх.
, .
Крім того, я зазвичай можу використовувати містичний предмет з домену Сонця, щоб компенсувати свої недоліки, які Кляйн додав у своєму серці.
.
Побачивши, що Шаррон перестав говорити, він сказав: "Я прийшов сюди сьогодні, щоб попросити вас, хлопці, допомогти мені в експерименті.
? .
Що це? — просто спитав Шаррон.
, = = = ?
Кляйн сказав із серйозним і довірливим виразом обличчя: «Згідно з описом Мерика, я думаю, що ваші прокльони інші. Під час повного місяця йому доводиться терпіти божевільне бажання кровожерливості, яке робить його нездатним боротися.