Оксамитовий перевертень - Олександр Шевченко
— Аякже. Подивимось, куди приведе нас цей голубок.
«Голубок» між тим завів свого залізного монстра і незграбно вибрався з парковки. Роман у свою чергу також увімкнув запалювання. Дочекався, поки «хаммер» проїде повз, потім акуратно розвернув свого «сааба» і невимушено прилаштувався позаду велетня, намагаючись тримати кількаметрову дистанцію.
Таким чином вони колесили по місту ще з півгодини. Зрештою стеження скінчилося біля входу в японський ресторан під назвою «Домо арігато» десь на Позняках. Там Філя виліз із машини, потинявся навколо, когось пильно визираючи, кілька разів глянув на годинника, витяг телефон, з кимсь жваво поспілкувався, після чого роздратовано харкнув на тротуар і зник у дверях ресторації.
— Ось тепер — ходімо, — рішуче мовила Тамара. — Будемо брати тепленьким.
Ресторан явно поступався традиційністю на догоду європейській любові до комфорту — принаймні, на вході ніхто не примусив їх роззуватися, як це робиться в автентичних японських закладах. Всередині він являв собою досить величеньку залу з двома десятками дерев’яних столів, над кожним зі стелі звисав стилізований ліхтарик. Майже всі столики були зайняті. Філіп уже сидів у кутку, під мальовничим панно, що зображувало якийсь епізод із самурайської історії, а офіціант-японець у білому кімоно приймав у нього замовлення. Коли той відкланявся й пішов, Тома кивнула Вересню. Вони наблизилися до столика, і Тамара, не чекаючи запрошення, сіла на лаву навпроти об’єкта стеження. Роман, повагавшись секунду, присів поруч. Філя вилупив очі на неочікуваних візитерів, від несподіванки відваливши щелепу, але досить швидко опанував себе.
— Ви чьо, сліпі, мля? — злостиво поцікавився він. — Столик зайнятий! Чого повитріщалися? Ви хто такі?
— Ось він, — кивнула головою Тамара в бік Вересня, — представник карних органів, який любить перевищувати повноваження і чавити підошвами пальці допитуваних. А я — всього лише терпляча жінка, що чекає правдивих відповідей на кілька простих запитань.
— Чьо? Які запитання? Ви знаєте, хто я такий?..
— Звісна річ. Ми з тобою вчора розмовляли по телефону. Якщо пригадаєш, то зекономимо час.
— А, то ти та дурнувата? Я ж тобі вже сказав: не знаю нічого. І попередив...
— Фільтруй базар, хлопче, — погрозливо втрутився Вересень, — бо доведеться мені тобі рота мити.
— А ти мене не лякай, ментяро. Теж мені, дядя Стьопа висрався. Та я тебе сьогодні до вечора можу з роботи викинути! Чого наїжджаєте?
Тома відчула, як напружився Роман, і поклала руку йому на плече, стримуючи від необачних дій.
— Філіпе, дай нам відповідь, і ми підемо. Де Маргарита Козодуб? Що з нею?
— Та не знаю я ніяких Маргарит, маму вашу! От придовбалися!
— Ти скоїв убивство, ти в курсі? — Тома намагалася говорити впівголоса, але дехто з відвідувачів почав звертати увагу на їхній столик. — Чи ти нічого не пам’ятаєш? Схоже, тобі добряче промили мізки.
— Що? Що ти мелеш...
— Це якась секта, так? Як мені на неї вийти?
Щось промайнуло в очах Філіпа на частку секунди, промайнуло і швидко зникло.
— Не знаю, про що ти торочиш...
— Це точно секта, — продовжувала Тамара вже ствердно. — Мені потрібна інформація, Філіпе. Розкажи, як вона називається, як туди потрапити. Ти ж знаєш, про що я.
— От же ж відьма! — вигукнув Філіп, але вже не погрозливо, а скоріше злякано. Ще кілька відвідувачів повернули голови в їх бік. Вересень нервово завовтузився на своєму місці.
— Малус, Філіпе, — промовила Тома, пильно вдивляючись у Філині очі. — Що таке малус? Га? Це назва вашої секти? Розкажи мені!
Філіпа раптом почало трусити — здавалося, що хтось непомітно під’єднав до нього електричний струм. Очі його миттєво стали порожніми, подібно до вікон будинку, в якому вимкнули світло. Руки звісилися вздовж тулуба, як батоги, а голова захиталася з боку в бік, неначе в гутаперчевої ляльки.
— Філіпе? — стривожено покликала Тамара, та він її навряд чи чув. Очі Філі закотилися, блиснувши білками, а з рота звісилася слина. Хтось зойкнув, дзенькнув посуд. Вересень скочив з лави.
— Що мені робити? — розгублено вигукнув він. Тома й сама напевно не знала. Все сталося надто швидко.
— В нього якийсь напад. Тримай його!
Роман спробував, але руки Філіпа відштовхнули його геть із силою доброго битюга. Вересень проїхав на сідницях по підлозі кілька метрів, зупинившись лише від удару спиною об один із столів. Хтось із відвідувачів завищав. А оскаженілий Філя одним різким рухом звівся на ноги, як маріонетка, котру смикають за потрібну мотузочку.
— АААААААРКХ! — вирвалося з його сповненого піною рота. — ГААААААААХХХ...
З підсобки вискочило кілька японців у кухарських фартухах, з ножами та виделками в руках. Попри абсурдність ситуації, на якусь мить Томі стало смішно: азіатські куховари нагадали їй головорізів-якудза, що збираються пошматувати непокірного. Але насправді ті лише перелякано скупчилися у зграйку, перегукуючись між собою — вочевидь, радилися, як зупинити божевільного клієнта. Та Філя, втім, зупинив себе сам.
Він підскочив до сусіднього столу, схопив з нього порцелянову мисочку, розкришив її пальцями та одним різким рухом розпоров собі скалкою горлянку.
Тепер закричали вже всі присутні, включно з Тамарою. Довгий струмінь темної крові бризнув по дузі й зачепив кілька ліхтариків, що заходилися несамовито хитатися в усі боки. Але, як не дивно, Філя був ще живий і навіть тримався на ногах. Неначе й не було розрізу від вуха до вуха — він так само сіпався в корчах і видавав протяжливі звуки, які тепер перетворилися на суцільне булькання. Знову хитнувшись до столу, він схопив