Кров кажана - Василь Миколайович Шкляр
— На собі перевірили? — злостиво спитала я.
— Люди так кажуть. Я що оце подумав собі, Анастасіє Михайлівно… Ви тоді нарізно спали з чоловіком і тільки вранці помітили, що він не повернувся з річки, так?
— Я вам про це сто разів казала.
— Казали, але бачите — в мене така робота, щоб у пам’яті все поновлювати. Я, знаєте, трохи забудькуватий. Отож вийшли ви вранці до річки, побачили порожній човен, прибитий хвилею до берега, гукнули… цього… Іванька, так?
— Ну, так. І що?
— А далі ви кажете, що ніхто не чіпав човна — ні ви, ні переляканий Іванько.
— Ви ж самі бачили, що все залишалося на місці.
— Бачив, звичайно. Тільки мені, тугодумові, аж тепер стрельнуло, що хвиля викинула човника носом на берег. І весла якось так рівненько звисали по обидва боки…
Якщо він зараз ще закурить люлечку — мене виверне.
— Не знаю, не до того було.
— Звісно ж. І я, тугодум, не надав тому значення, бо впевнений був, що коли приїдуть водолази, то все одразу з’ясується. А воно бачите, як повернуло. Повернуло на те, що в човні хтось таки та приплив до берега. Хвиля несе його боком, крутить, але ніколи не виштовхне носом на берег. Перевірено, — сказав Притула, щоб я не сумнівалася.
— Приплив?.. Хто? — спитала ще одна ідіотка, яка сама повісила зайвий клопіт на свою чарівливу дупу. — І я ж оце сушу голову: хто? І відповіді тут напро шуються лише дві, Анастасіє Михайлівно. Або приплив ваш чоловік, або той, хто знає, де він подівся.
— Тобто…
— Тобто вбивця, — безжально сказав Притула. — Він міг його підстерегти на воді, приглушити, а потім викинути у воду де завгодно — чимдалі від того місця. І пригнати човен сюди, щоб зімітувати нещасний випадок. Але він зробив одну помилку. Не подумав про те, як поводить себе некерований човен на хвилях під час сильного вітру.
— На піску мали б залишитися хоч якісь сліди.
— Які сліди, Анастасіє Михайлівно? Дощ, хвиля нако чувалася далеко на берег. Убивця міг підійти і вбрід мілиною. Але це тільки одна версія. Друга… Ви досі не припускаєте думки, що ваш чоловік міг отак… пожарту вати? Не з вами, звичайно, а з кимось, хто йому не давав спокою.
— Не знаю. Як вас послухати, то можна подумати що завгодно.
Притулині міркування були б абсолютно слушними, якби… якби все не відбулося на моїх очах. Тобто не все.
Одна його версія дуже скидалася і на моє припущення:
Нестор виплив. Та ж підступна хвиля, що з такою силою гнала до берега, допомогла йому вибратися на мілину. А далі… далі він і замислив цю диявольську штуку — щезнути з очей своїх переслідувачів і заодно помститися мені. Так, помститися, тепер я вже була впевнена в тому, що він щось вивідав про мене, чого не міг простити. Інакше домовився б про все зі мною, і тоді йому було б ще легше справдити цей божевільний задум. Можливо, Притула якраз так і думає: ми обоє у змові й водимо всіх за ніс. Інакше чого йому, тугодумові, мало не щодня оббивати мої пороги.
— Може, варто було б поцікавитися, чи він ніде не з’являвся, — чи то міркував уголос, чи тільки давав свої цінні поради Притула, і в мене знову склалося враження, що він ходить за мною по п’ятах. Невже цей прибитий з за рогу мішком володар чарівної люльки борульки має ще й шапку невидимку?
Він мене вже дістав.
— Це все, що ви хотіли спитати? Бо хвилина давно минула, — безцеремонно сказала я.
— Так так, пробачте, Анастасіє Михайлівно. Я ж так, знаєте, по приятельському. Не смію вас більше затри мувати. І прошу, не хворійте. Ви справді сьогодні мені не подобаєтесь, якась дуже бліда.
Нахаба! Я йому не подобаюся. За мною сохнуть нардепи, президенти найбагатших фондів, патріархи всія всія, а воно тут ще буде мені свистіти, що я не подобаюся жукам гноїкам. Може, й справді сказати Г. С., хай відшиє його на ху…тір Михайлівський, чимдалі з моїх очей.
— Зате ви в нас нівроку. Бай бай! — фамільярно по прощалася я.
— Ну, який же з мене бабай? — здивувався тупий ще й на вухо Притула. — Хіба я такий страшний? Я ж, як той казав, зовсім по приятельському.
— Хто казав? Хто такий той? — вивела мене з себе його паразитична примовка.
Притула завмер, наче на нього тупнули ногою, а потім майже навшпиньках позадкував од воріт.
Я була, певна річ, несправедлива до цього провінційного простака, але до кого я тоді була справедливою? Сама до себе вже мала відразу, а чоловіків усіх перевішала б на сухій гілляці. І ще не встигла зігнати злість на Притулі, як підвернувся під гарячу руку Іванько. Він приніс мені прямо на гарячій пательні смажених линів, які я так любила, карлик це знав і, щасливий, що впіймав таких тлустих линочків, приго тував їх спеціально для мене.
— Забери! — закричала я, не зносячи запаху смаженої риби. — Винеси її геть, бо ти струїш мене! Іванько злякано поточився з веранди, не розуміючи, яка муха мене вкусила, а я все ще кричала:
— Ти не бачиш, що мене корчить від їдла?
— Корчить? — ще дужче злякався карлик.
— Так, корчить, корчить, корчить! — затіпалась я в істериці.
Лише згодом, коли трохи відійшла під холодним душем, покликала його в дім і сказала:
— Вибач, Іваньку, що я на тебе нагримала. Я не хотіла. — Іванько не сердиться, — зрадів він.
— Я тобі вдячна за линів. Але я, мабуть, чимось струїлася.
— Може, Іванько дістане вам з льоху кислих огірків? — обережно спитав він.
— Ти молодець. Як це я сама не здогадалася.
Він гайнув у ґараж, де від ремонтної ями відгалужу валося ціле підземелля, і приніс трилітрову банку марино ваних огірків.
Сам їх відкрив і, витягуючи довгими звивистими паль цями з розсолу, складав у тарілку.
Я поглинала їх одного за одним, як мавпа банани, а Іванько все підкладав і підкладав.
— Слухай, ти часом ніде не бачив біля нас гнізда одуда? — між іншим спитала я.
— Одуда? Не бачив.
Я вже думала про щось своє, коли почула:
— А знаєте, чому?
— Що? — не зрозуміла я.
— Чому Іванько не бачив одудиного гнізда?
— Чому ж?
— Бо цей хитрюга його не мостить.
— Як то не мостить?
— Бо цей чубатий хитрюга живе у норі щура.
— Щу-ра-а-а?
— Ну, не пацюка-крисюка, а щурика. Хіба як називають отих безхвостих ластівок,