Українська література » Фентезі » Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving

Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving

Читаємо онлайн Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
йому потрібно було нести.

= .

Що стосується ефекту «Клятви Роуз», який дозволив думкам двох носіїв час від часу з'являтися в головах іншої сторони, Емлін не хвилювалася. Він попросив міс Справедливість загіпнотизувати його, щоб він не думав про те, про що він не хотів, щоб вищі ешелони Сангвініків знали сьогодні ввечері.

,

Саме тоді, коли йому спала на думку ця думка, він раптом почув голос графа Містраля

Зарозумілість, інфантильність, наївність

Це особлива думка графа Містраля, яку передавала клятва Роуз Хе Емлін внутрішньо глузував, коли починав скандувати ім'я

Ернес Боярин Ернес Боярин

!

Цей віконт був загіпнотизований під захистом графа Містраля і довгий час був волонтером у церкві !

=

У цю мить Марі глянула на вираз обличчя Емлін і кивнула.

.

Ваше нинішнє ставлення підбадьорює.

.

Дуже серйозний, дуже урочистий і дуже зосереджений.

? .

Ах? Емлін спочатку здивувався, а потім злегка скривив губи.

.

Дякую.

. 50 = .

Другим поверхом книгарні був будинок Чарлі Рейкера. Цьому бізнесмену було понад 50 років, а його батьки давно померли. Незважаючи на те, що він ніколи не був одружений, ходили чутки, що у нього було кілька позашлюбних дітей, але жоден з них не жив з ним.

,

Наказавши слугам перевірити, чи замкнені вікна в будинку, він повернувся до своєї спальні і налив собі чашу червоного вина. Він сидів на дивані і невимушено смакував його.

.

Він звик пити трохи вина перед сном.

=

Допивши червоне вино, Чарлі Рейкер підвівся і пішов до ванної кімнати.

.

Пройшовши повз дзеркало на все тіло в спальні, він недбало глянув, і його тіло раптом завмерло.

= ,

У дзеркалі його обличчя несвідомо стало аномально блідим. Очі його були вирячені, а з країв просочувалася кров. Куточки губ були злегка червоні.

= . =

Будучи членом Школи думки Роуза, Чарлі Рейкер був добре знайомий з такою ситуацією. Він не кричав і не бігав безрозсудно, як звичайні люди. Замість цього він підняв праву руку і простягнув її до грудей.

,

Як тільки він доторкнувся до аксесуара, який носив, його тіло відчуло, ніби воно впало в крижану безодню, що не розтоплюється. Було холодно зсередини і зовні.

Здавалося, що холод має власну життєву силу, оскільки він швидко розширювався і покривав кожен куточок тіла Чарлі Рейкера. Це змусило його відчути, що його суглоби та м'язи більше не належать йому, оскільки вони почали виконувати команди інших.

= ,

У той момент в його тілі ніби була інша людина. Він був холодний і розмитий, сповнений злоби. Вона безпосередньо заволоділа всім, крім його думок.

=

При цьому Чарлі Рейкер побачив у дзеркалі нові зміни свого тіла. В його очах з'явилися дві постаті. Один з них був молодим чоловіком у білій сорочці та чорному жилеті.

=

Коли його права рука торкнулася предмета на грудях, перед ним спалахнуло яскраве світло.

=

Здавалося, що світло виходило від мініатюрного сонця, відкидаючи світло і тепло в усі боки.

. , !

Чарлі Рейкер відразу відчув тепло і більше не контролювався холодом у своєму тілі. Він випалив слово: Очисти!

. =

Мініатюрне сонечко перед його грудьми сильно палало. Це було схоже на теплу воду, яка хлинула йому в груди, утворюючи брижі.

, ; =

Після цього Чарлі Рейкер відновив контроль над своїм тілом і відмовився від дверей; Натомість він побіг до вікна.

.

Завіса не була засунута, а надворі мрячило, приглушуючи вуличне освітлення надворі.

! ! !

Кран! Кран! Кран!

=

Коли Чарлі Рейкер проходив повз застелений килимом журнальний столик, він раптом спіткнувся і ледь не впав.

!

Килим, здавалося, ожив, коли він обвивався навколо його щиколоток!

!

Вибуху!

= =

Журнальний столик злетів угору, а порцелянова чашка з чаєм і всілякі документи впали на обличчя Чарлі Рейкера. Вона розлетілася на друзки, перетворившись на дивну розчленовану маріонетку.

, .

Раптом фігура Чарлі Рейкера з'явилася в іншому місці, коли він продовжував бігти з почуттям страху, що затрималося в його серці.

.

Він ніколи раніше не ненавидів свою спальню за те, що вона така велика.

! ! !

Кран! Кран! Кран!

=

Авторучки стріляли навмання, і папір розлетівся навколо, коли Чарлі Рейкер нарешті побіг до вікна.

= =

Як побожний віруючий, він вирвався з вікна не відразу. Замість цього він тримав завісу і відсував її.

=

При цьому він притиснув другу руку до газової труби.

.

На поверхні чорного металу миттєво утворився шар білого інею.

. ,

Тріщина. Скляне вікно перед Чарлі Рейкером розбилося, коли кожен шматок скла вилетів, як куля, і влучив в обличчя торговця, пробивши його ідеально тонку шкіру. Це призвело до того, що кров хлинула з його шиї.

= .

В очах Чарлі Рейкера потемніло, і він ледве відступив. Під час цього процесу він кричав і кричав, але його голосу не було чути за межами кімнати.

.

У цей момент в іншій кімнаті покоївка з Південного континенту чітко бачила, як тремтить світло від газових настінних ліхтарів.

=

Вона відразу ж повернула голову і подивилася в той бік, де був її роботодавець, але побачила, що газові труби там були вкриті білим інеєм.

, - , - , -.

У будинку навпроти Чарлі Рейкера коньячноносий чоловік, який засукав рукави і ковтав алкоголь, раптом помітив, що штори закриті лише наполовину.

, - .

Для таємного сигналу, про який вони з Чарлі Рейкером домовилися, повністю закрити штори означали, що проблем не було. Якщо половина штор була закрита або тільки з одного боку, це означало надзвичайну ситуацію. Це вимагало від нього негайного інформування начальства.

.

Він різко підвівся.

1059 -

Володар таємниць - Глава 1059 - Влада Місяця

1059

Розділ 1059 Влада Місяця

.

Рудий коньячний чоловік за кілька кроків кинувся до сейфа, де дістав із секретного відсіку радіоприймач і кодову книгу.

. =

Він присів і переписав інцидент, що стався з Чарлі Рейкером. Потім він почав надсилати телеграму.

.

Тим часом у будинку над книгарнею «Рейкер» коричневошкіра покоївка засукала рукави і вилила на ліву руку рідину кольору індиго-синього кольору.

, - =

Її шкіра навколо плями відразу змінила колір, але під індиго-синіми кольорами з'явилися промені чорного світла, що простягалися, як нитяні черв'яки.

, - . =

Ці чорні промені світла швидко виявили дивне обличчя завбільшки з долоню. Його очі були крихітні,

Відгуки про книгу Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: