Українська література » Фентезі » Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Террі Гудкайнд

Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Террі Гудкайнд

Читаємо онлайн Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Террі Гудкайнд
розпізнала її. Інша ідентична, але вона — не те ж саме. Це дзеркальне відображення істинного заклинання.

— Я помітив, — він виглядав дуже гордий собою.

— Але це неможливо.

— Я подумав так само, але потім я згадав про книгу, що називається «Книга інверсій і дуплексів».

Ніккі повернулась до старого чарівника.

— Ти знаєш, де «Книга інверсій і дуплексів»?

Жести Зедда були невизначеними.

— Ну так, я зумів заволодіти копією.

Ніккі подивилася на нього з підозрою.

— Заволодіти копією?

Зедд прочистив горло.

— Справа в тому, — сказав він і, взявши її під руку, повернув до палаючих ліній і предмету під рукою, — що читаючи цю книгу багато-багато років назад, я згадав, що в ній говорилося про методи дуплексу у форм заклинання. У той час для мене це зовсім нічого не значило. Навіщо комусь знадобляться дуплексні форми заклинання? Але в ній було більше. Книга містила і інструкції про те, як інвертувати форму заклинання, яка спочатку була дуплексною. Сама чокнута річ, яку я коли-небудь чув. На деякий час я відкинув книгу і її невиразну методику. Для чого могла служити така річ? Кому знадобиться робити таке? Нікому, подумав я.

Він підняв палець.

— І потім, обдумуючи можливість забруднення, залишеного шимами, і пробуючи думати про спосіб довести теорію Річарда, я раптово згадав про те, що прочитав в тій книзі одного разу, і що вразило мене. Я зрозумів, навіщо комусь знадобиться дублювати і інвертувати форму заклинання.

Ніккі розгубилася.

— Гаразд, я здаюся. Так чому?

Зедд схвильовано зажестикулював на плаваючі дві форми заклинання.

— Ось чому. Дивись. Це — оригінал, дуже схожий на той, в якому ти була, але без деяких з найбільш складних і непостійних елементів. — Зедд махнув рукою, підкреслюючи, що це не відноситься до справи. — Які нам не потрібні для цього дослідження. А ось це — те ж саме заклинання, дубльоване, а потім Інвертоване. Це — копія.

— Здається, я зрозуміла, — сказала Ніккі, — але я все ще не зрозумію, до чого може послужитися виконання такого дивного аналізу.

Посміхаючись зі знанням справи, Зедд торкнувся пальцями її плеча.

— Пошкодження.

— Пошкодження? А як щодо… — Ніккі мало не задихнулася від осмислення. — Коли ти вивернув заклинання навиворіт і назад, пошкодження не інвертувалося!

— Саме так, — сказав Зедд, пустотливо підморгнувши, і повчально похитав пальцем. — Пошкодження не захочуть інвертуватися. Вони не зможуть. Форма заклинання — тільки демонстрація заклинання, замінник чогось реального. Тому ними можна маніпулювати і інвертувати їх. Це — не реальне заклинання; реальне заклинання не можна інвертувати. Але пошкодження не впливають на магію якось виразно або направлено. Пошкодження ж реальні. Пошкодження впливають на все.

Зедд став надзвичайно серйозним, поглинутий предметом проблеми.

— Коли форма заклинання активувалася, вона вже несла в собі пошкодження. Коли ти дублюєш форму заклинання, пошкодження дублюються разом з нею, але коли ти інвертуєш її, пошкодження не можуть інвертуватися, оскільки вони реальні, але реальні не там, де існує тільки форма заклинання. Не забудь, що забруднення було причиною того, що ще трохи і воно могло вбити тебе.

Ніккі перевела погляд від напружених горіхових очей Зедда на дві палаючі форми заклинання. Вони були дзеркальні. Вона почала вивчати структуру, розглядаючи кожну лінію, кожен елемент, порівнюючи з іншою формою заклинання, яка була такою ж, але перевернутою.

І раптом вона помітила.

— Там, — вона шепнула, показуючи, — Ця частина є тотожна у обох. Вона не перевернулася. Вона відображається не дзеркально, як все інше. У цієї частини лінії абсолютно співпадають, у той час, як все інше інвертоване.

— От-от, — тріумфально виголосив Зедд. — Отже, призначення «Книги інверсій і дуплексів» в тому, щоб виявити недоліки, які не можна помітити іншими способами.

Ніккі втупилася на старого, який постав у новому світлі. Вона знала про «Книгу інверсій і дуплексів», але, як і всі інші, хто вивчав її, вона ніколи не розуміла її призначення. Про це сперечалися, звичайно, але ніхто ніколи не зміг би запропонувати такий спосіб застосування цієї таємної книги магії. Теорія цієї книги кидала виклик традиційним знанням про призначення та застосування магії. У підсумку, після деякого часу, її відкинули, як просту дивину. По суті, її представляли на заняттях тільки як примху, реліквію давнини, марну, але, тим не менш, згадувану хоча б тому, що вона продовжувала існувати.

Зедд, як і Річард, ніколи не відкидав ніяких крихт знання. Як і всі зібрані знання, він фіксував їх десь у куточках своєї свідомості, на випадок якщо вони зможуть стати в нагоді. Коли було важко знайти відповідь, він звертався до своєї пам'яті про забуті речі, ніби перебираючи каталог в якомусь курному кутку своєї пам'яті.

Річард поступав так само. Знання, одного разу придбане, залишалося в його арсеналі. Це дозволяло йому використовувати речі новими способами, придумувати дивовижні рішення, які часто кидали виклик старим, загальноприйнятим методам чарівництва. Багато людей приходили до такого способу мислення, особливо коли це мало відношення до магії, що межує з єрессю.

Ніккі ж бачила його справжню цінність. Правильні відповіді на проблеми були отримані саме завдяки такому методу думки, логіки, і розсудливості, повністю використовувати все, що знаєш. Це була сутність Шукача, основа того, як він шукав правду. Це теж була одна з основних якостей Річарда, який так зачарував Ніккі. Він був учнем без формального навчання, який інтуїтивно знаходив вихід із найскладніших ситуацій способом, яким ніхто б більше не зміг.

Зедд пригнувся, потягнувши Ніккі за собою.

— Подивися сюди. Бачиш це? Можеш розпізнати це? Цю частину, яка не інвертувалася?

Ніккі струснула головою.

— Ні. А що це?

— Це — забруднення, залишене шимами. Ось так я його і розпізнав. Це — павук в павутині магії.

Ніккі випросталась.

— Це лише доводить, що Річард тоді був правий.

— Хлопчик зрозумів це інтуїтивно, — погодився Зедд. — Хоч я

Відгуки про книгу Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Террі Гудкайнд (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: