
Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
=
У благодійному фонді Лоен Кляйн дуже по-джентльменськи дочекався, поки міс Одрі повернеться зі своїм собакою, і пішов за ними на другий поверх.
=
У цей момент виступив співробітник і сказав Одрі, директор, канцлер Портленд Момент з Технологічного університету Баклунда чекає на вас у приймальні.
? .
Чому тут момент канцлера? — здивовано запитала Одрі.
,
Персонал спочатку привітався з директором Дуейном Дантесом, а потім відповів, що він не сказав
=
Не встиг персонал закінчити речення, як кремезний і рум'яний Портленд Момент вийшов з приймальні, розчісуючи своє сиве волосся.
.
Потім він притиснув руку до грудей і вклонився.
=
Вельмишановна міс Одрі, будь ласка, вибачте мене за необдуманий візит.
.
У Лоені, познайомившись, вітали знатних дам на прізвище і вітали панянок на ім'я.
=
Мені приємно, – ввічливо відповіла Одрі.
. ?
Портленд Момент був канцлером, який приділяв більше уваги академікам. Без будь-яких подальших лестощів і люб'язностей він прямо сказав з посмішкою: «Ось що я хочу додати механічну лабораторію до нашого технічного університету». Мета полягає у винаході та просуванні різних механічних технологій, які допомагають бізнесу та повсякденному життю. Цікаво, чи зацікавлені ви в тому, щоб пожертвувати чи інвестувати в них?
= ? ? =
Хе-хе, Дуейн. Як щодо цього? Чи є у вас думки про спільну роботу? Не хвилюйтеся, я обов'язково отримаю грант від Комісії з вищої освіти.
=
Це дуже хороша ідея, але Баклунд і все королівство, можливо, впадають у вир після того, як Кляйн був трохи приголомшений, почувши слова Головного Моменту.
Одрі злегка кивнула і з посмішкою сказала: "Звучить цікаво, але мені потрібно побачити більше інформації. Це відповідальність за себе і моя відповідальність перед вами.
=
Я теж так думаю, додав Кляйн.
.
Портленд Момент від душі зареготав.
Без проблем. Я впорядкую інформацію, коли повернуся.
=
У туманному морі, на золотій мрії.
, ? , ^ , =
Герман Горобець насправді стурбований ситуацією Андерсона Крім того, який сенс у пошуках предметів, пов'язаних із хворобою віце-адмірала? Багато піратів шалено прагнуть чогось подібного, але їм вдалося^ Даніц, який отримав послання Германа Горобця, був зовсім спантеличений.
,
Але, незважаючи на своє здивування, він серйозно й обережно подякував панові Дурню.
.
Після цього він відклав вудку і повернувся, щоб увійти в каюту, прямуючи прямо до кімнати, де жив Андерсон.
. , ? ?
Він постукав у двері і відчинив їх одним махом. Схрестивши руки, Даніц стояв біля дверей і сказав Андерсону, який складав портрет: «Як це?». Як відбувається перетравлення цієї штуки у вашому шлунку?
=
Андерсон відклав пензлик, глянув на Даніца і важко відповів: "Він уже знає, як називати мене татом".
.
Даніц підсвідомо зробив два кроки назад.
= .
Андерсон відразу ж повернувся до свого розслабленого стану, як він сказав з посмішкою: Просто жартую. Це непогано. У вашого капітана є ідеї та драйв. Проблема лише в тому, що ми занадто багато разів стикалися з невдачами.
,
Ух, об'єкт у моєму шлунку ізольований. На мене це ще довго не впливатиме.
=
Говорячи, він потирав живіт.
, ?
Даніц насупив брови і з цікавістю запитав: "Чи був якийсь ефект?
.
Андерсон кілька разів підняв Даніца.
. =
Ви повинні були чути, що деякі характеристики або зілля Потойбіччя просочуються в предмети, які перебувають у тривалому контакті з ними, і перетворюють їх на запечатані артефакти, які важко використовувати. Однак людське тіло – це лише відносно особливий об'єкт.
= .
Іноді я дійсно підозрюю, що ви отримали Потойбічну силу через контакт із зіллям, а не через споживання. Ось чому ваш мозок згнив.
=
Раніше Даніц, безумовно, був би розлючений, але тепер все, що він робив, це сміявся.
, ?
Іншими словами, якщо ви не ізолюєте його, річ у вашому шлунку буде поступово зростатися і реконструювати ваше тіло, включаючи ваш мозок?
.
Андерсон був здивований, коли почув це.
. = 6. =
Дуже добре. Продовжуйте, не зупиняйтеся. Я думаю, що ви можете спробувати перейти до Послідовності 6. Так, ви, як правило, дуже вправно розводите багаття.
=
Даніц зневажливо відповів, що мені не вистачає лише інгредієнтів.
?
Подумавши про настанови Германа Горобця, він мимоволі запитав: «Як слід вирішувати цю справу після її ізоляції?»
.
Андерсон погладив перший ґудзик на сорочці, посміхаючись.
. = =
Дві можливості. По-перше, звернутися по допомогу до напівбога, як-от Незатіненого, щоб об'єкт потроху просочувався назовні. У цьому аспекті ваш капітан знає когось, хто може це зробити. Єдина проблема полягає в тому, що моя характеристика Потойбіччя може бути очищена під час очищення цього об'єкта. Це скине мою послідовність і навіть перетворить мене на звичайну людину.
Друга думка полягає в тому, щоб придумати спосіб отримати формулу зілля Залізнокровного Лицаря. Приготуйте відповідний ритуал і додаткові інгредієнти і подивіться, чи є спосіб пристосувати цей предмет і використовувати його, щоб стати напівбогом.
Це звучить дуже небезпечно. Даніц дав об'єктивну оцінку другому напряму думки.
.
Посмішка Андерсона стала більш очевидною.
,
Дійсно, це дуже небезпечно. Навіть не знаю, чи спрацює.
? =
Але чи не здається вам, що це цікаво мати таке складне завдання? Принаймні, це більше відповідає моїм естетичним судженням, ніж перший метод.
=
Даніц серйозно похитав головою і сказав: "Ні".
—, ? .
Після цього він запитав у провокаційній і дошкульній манері: «Хіба у вас немає великої спадщини — ні, багатства?» Я можу повернути твій попіл.
.
Андерсон анітрохи не роздратувався, урочисто кивнувши.
=
Коли прийде час, ви можете подумати про те, щоб з'їсти мій прах безпосередньо.
Чому взагалі не можна спровокувати цього хлопця Куточки рота у Даніца сіпнулися, коли він вирішив здатися. Він хотів розшукати капітана і запитати, як він може отримати речі, пов'язані з хворобою віце-адмірала.
, 160 ,
Пізно ввечері на Боклунд-стріт, 160, саме тоді, коли Кляйн збирався спати, він побачив, як міс Мессенджер виходила, тримаючи в руках чотири біляві червоноокі голови. Один з них надкусив тонкий конверт, в який був запханий лист.
? .
Від кого це? — за звичкою запитав Кляйн, простягаючи руку, щоб отримати її.
Чотири голови Рейнетт Тінекерр говорили одна за одною
Шаррон, який не любить прізвиська
1041 - 1041
Володар таємниць - Глава 1041 - 1041 Дочка короля
1041
1041 Дочка короля
? ? ? =
Шаррон, який