
Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
Він уже використав придушення сірого туману, щоб зв'язати разом Розп'яття без тіней і містичний предмет Зламаний палець. Він хотів побачити, чи буде очищена характеристика Потойбіччя.
Трохи відпочивши вдома, Кляйн переодягнувся і вийшов на вулицю зі своїм камердинером Енуні. Він планував помолитися в соборі Святого Самуїла, перш ніж відвідати благодійний фонд .
= .
Цей камердинер насправді був не Переможцем, а Конасом Кілгором. Справжній граф Занепалий був перетворений на плоть за допомогою Квітки Крові і ховався в шлунку графа Полеглого.
. =
Погода в Баклунді в ці дні часто була похмурою. Газові ліхтарі, що стояли по обидва боки дороги, ще не засвітилися, але будинки по обидва боки вулиці вже були освітлені.
.
Кляйн спостерігав за всім цим невиразно. Він їхав на своїй кареті з Боклунд-стріт на Фелпс-стріт. Спочатку він вирушив до собору Святого Самуїла, щоб помолитися, а потім одягнув циліндр і тростину і пішов до благодійного фонду Лоен.
=
Підійшовши до дверей, він почув дзвін. Він побачив міс Одрі, яка їхала на модифікованому велосипеді, який не мав турніка і був досить вишуканим. Вона вийшла з провулка.
.
Вона була одягнена в просту білу сукню та пару чорних шкіряних туфель. Її світле волосся було зав'язане, а зелені очі були облізені на дорозі. На ремені безпеки позаду неї сидів золотистий ретривер, який міг зберегти її стійкість, як би не трясся велосипед.
-
Помітивши елегантного джентльмена з білими бакенбардами, Одрі яскраво посміхнулася і привіталася веселим тоном: "Доброго ранку, містер". Дантес.
= ? .
Добрий день, міс Одрі. У вас начебто гарний настрій? Кляйн дивилася, як вона натискає на гальма і використовує ногу, щоб підтримати себе.
.
Одрі стиснула губи, і її посмішка трохи посвітлішала.
=
Ти маєш рацію. У мене дійсно гарний настрій. Покатавшись на цьому деякий час, всі мої неприємності зникли.
1040 -
Повелитель таємниць - Глава 1040 - Спокійна морська гладь
1040
Розділ 1040 Спокійна поверхня моря
, , ?
Непогано, але здатність глядача підлаштовувати власні емоції вражає, – внутрішньо прокоментував Кляйн, дивлячись на золотистого ретривера на задньому сидінні велосипеда. Потім він визначив розмір велосипеда, який відрізнявся від велосипедів на вулиці. Він недбало запитав: «Це новий велосипед, розроблений спеціально для жінок?»
? .
Що мається на увазі, спеціально розроблений для жінок? Якщо ти хочеш покататися на ньому, ти теж можеш, – з посмішкою відповіла Одрі. Я лише сказав людям у , що вони повинні враховувати вимоги різних демографічних груп. Це їхній останній продукт, який вони розробили. Вона ще не індустріалізована. Мені дали прототип, щоб дати їм зворотний зв'язок.
?
Чудова ідея, похвалив Кляйн з посмішкою, перш ніж задумливо запитати: «Чи знаєте ви власника компанії ?»
.
Очі Одрі трохи звузилися, коли вона відповіла: "Звичайно, я один з основних акціонерів ".
.
Головний акціонер, про який я майже забув, що вона врешті-решт досягла успіху, Кляйн, здавалося, щось зрозумів, коли його губи злегка згорнулися, коли він самопринизливо похитав головою.
Я бачу. Моя уява все ще недостатньо хороша.
? ?
Як це? Як ви відчуваєте себе після їзди на ньому?
Одрі взялася за ручки велосипеда і злегка повела очима, згадавши, як вона сказала: "Це чудово". Він дуже підходить жінкам.
, =
Вельмишановна пані, ви не так сказали хвилину тому, Кляйн наколов брови, але не перебив дівчину.
. 丨 . = ,
Одрі посміхнулася і продовжила: Як на мене, це може допомогти мені налаштувати настрій і зняти стрес. Це як їздити верхи на коні. Однак для цього потрібне спеціальне обладнання, і мені доводиться робити це на кінному ранчо в передмісті. Змусити коня скакати на повній швидкості ні вдома, ні на вулицях неможливо. Йому не вистачає цього відчуття, але велосипеди не мають такої проблеми. Я навіть можу зайти в провулки, куди не можуть заїхати кінні екіпажі. Це дозволяє мені знімати різні пам'ятки. Якраз зараз я проїжджав повз будинок і побачив їхній сад, що цвів квітами. Це зробило мене особливо щасливою.
. = = =
О, коли я зустрічаю інших людей на велосипедах, я теж відчуваю себе дуже щасливим. Вони тяжко працюють, щоб жити, несучи цю маленьку надію. Незважаючи на те, що вони зайняті і поспішають, вони не здаються млявими. Гаразд, не смійся наді мною. Я знаю, що ви хочете сказати, що ті, хто може дозволити собі велосипеди, точно не є тими, хто знаходиться на найнижчих щаблях суспільства. Я просто радий за них.
=
Я сподіваюся, що одного разу я зможу проїхати через кожну вулицю Баклунда.
.
Кляйн мовчки слухав, як його настрій покращувався.
,
З огляду на те, що міс Джастіс описала, здавалося, що ця сцена може з'явитися перед ним. І це була незначна зміна, яку він приніс у цей світ.
— .
Він засміявся і сказав: "Ні, я не можу це спростувати". Звучить дуже цікаво. Це те, що я хочу бачити в Баклунді — чим більше, тим веселіше.
.
Спочатку у мене були сумніви щодо певних речей, але зараз, здається, у мене стало менше сумнівів.
, 22 =
Сказавши це, він вказав на вулицю Фелпса, 22, двері благодійного стипендіального фонду Лоен.
Давайте зайдемо. Схоже, скоро піде дощ.
,
Гаразд, я припаркую велосипед. Одрі злізла з велосипеда і штовхнула його разом зі своїм золотистим ретривером до задніх дверей.
. = = .
Там було спеціально розмежоване місце для паркування велосипедів. Це було в приміщенні, тому боятися дощу не доводилося. У такій організації, як , все більше і більше співробітників, яким часто доводилося подорожувати вглиб Іст-Боро, починали їздити на велосипедах. Звичайно, ніхто з них не наважувався заглиблюватися в Іст-Боро на такому транспортному інструменті, оскільки там все могло бути вкрадено.
= . =
Коли вони підійшли до чорного ходу, Сьюзі зіскочила з велосипеда. Вона обернулася, щоб поглянути на попереднє місце, і спантеличено сказала, Одрі, що в пана Дантеса був змішаний тон, коли він почув, як ви кажете, що ви є одним з головних акціонерів велосипедної компанії, але я не зміг розшифрувати його справжнє значення.
.
Одрі стиснула губи і посміхнулася.
Раніше я чув, що пан Дантес був одним із тих, хто намагався конкурувати з Гіббертом за купівлю акцій .
! .
Тепер