
Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
. ,
Не чекаючи, поки кремезний хлопець, загорнутий у сріблястий шовк, відповість, він сказав лагідним тоном: "Ти зараз народився і повинен вміти складати паперового журавлика". Таким чином, мені не доведеться часто бувати. Ви повинні знати, наскільки це підозріло.
.
Вілл Ауцептин Церера глянув на нього, не давши йому відповіді.
.
Кляйн не здригнувся, діставши аркуш якісного паперу і поклавши його в коляску.
-.
Потім він нахилився, зачерпнувши морозиво.
, ? .
За те, що дарує доля, завжди стягується ціна, чи не так? Кляйн посміхнувся, помахуючи ложкою в руці.
=
У візочку Вілл підняв ліву руку, витираючи сльози, що не висохли з його обличчя, і пробурмотів: «За потойбіччя Долі потрібно спочатку заплатити справедливу ціну, перш ніж чекати дарування».
=
При цьому пухкенький малюк схопив аркуш паперу і з великими труднощами склав паперового журавлика.
=
Кляйн стояв перед коляскою і зберігав стійкість ложки, спостерігаючи за цією сценою з посмішкою.
.
Карета вирушила з Пінстер-стріт і попрямувала до собору Святого Самуїла.
160 ö è .
Проходячи повз вулицю Беклунд, 160, Леонард Мітчелл подивився у вікно і, здавалося, пробурмотів сам до себе: «Дуейн Дантес теж повернувся».
У його свідомості пролунав трохи постарілий голос
.
Доля врешті-решт переплететься.
= .
Старий, ти стаєш ще більше шарлатаном після того, як прокинувся. Леонард не міг стриматися від глузування.
.
Паллез Зороаст посміхнувся без відповіді.
=
Прийшовши в собор Святого Самуїла, Леонард вступив на навчання до архієпископа Баклунда, святого Антонія, під керівництвом священика.
. -. ,
Ентоні Стівенсон був одягнений у чорний халат червоних відтінків. Очі в нього були глибокі, а обличчя чисто виголене. Стоячи біля шафи, створена тінь здавалася невідомим існуванням, яке спостерігало за всім з темряви. Це вселяло страх у будь-кого.
, ? =
Ваше преосвященство, ви мене викликали? Хоча Леонард уже передбачав це, він все одно кланявся досить невиразно.
, 5 . , ; =
Ентоні м'яко кивнув і сказав: "Ви вже надали достатньо послуг, щоб подати заявку на те, щоб стати чаклуном духів Послідовності 5". Однак ви ще не закінчили перетравлювати зілля ; Тому я витягну вас з команди Соеста і призначу вам кілька окремих місій.
.
Леонард відповів, згідно з протоколом, я у вашому розпорядженні.
= = =
Ентоні підняв стос паперів на своєму столі і сказав: "Це випадки з підозрою на паранормальні явища". Ви повинні розслідувати кожну справу, головним чином заспокоюючи або очищаючи їх. Якщо вам потрібна додаткова допомога, ви можете вибрати членів з команди кожної сфери юрисдикції.
, =
Так, Ваше Преосвященство. Леонард виконував би подібні завдання, навіть якби святий Антоній не доручив йому це зробити. Тому заперечень проти такого призначення у нього не було.
, ? -, .
Отримавши стос паперів, він недбало перегорнув його і сказав: «Ваше преосвященство, чим зараз зайнята команда капітана Соста? Останні півроку він був зосереджений на помсті, змушуючи себе виглядати похмурим і замкнутим. Це завадило йому побудувати міцні дружні стосунки з товаришами по команді «Червоні рукавички», але, незважаючи на це, вони були товаришами по команді, з якими він бився пліч-о-пліч. Він не міг не хвилюватися за них.
=
Їм доручили допомогти Крестету завершити місію, Ентоні Стівенсон не відповів детально.
.
Його Превосходительство Цезімир також перебуває в Баклунді, Леонард не запитав далі, показавши жестом чотири точки на грудях за годинниковою стрілкою.
.
Нехай Богиня благословить усіх.
Хваліть Даму. Такий самий жест зробив і Ентоні.
,
Покинувши кабінет архієпископа, Леонард спустився до підвалу. Він хотів знайти тиху кімнату, скласти список своїх майбутніх місій і пробігтися по них у призначеному порядку.
=
На півдорозі, спускаючись сходами, він підсвідомо дивився на вітражі над собою.
,
Сонячне світло світило всередину, завдяки чому картини, зроблені з вітражів, виглядали ще більш урочисто. Він також підкреслив крихітних жучків і пил, які ширяли в повітрі.
,
Побачивши цю сцену, Леонард раптом згадав, як старий описав Амона. У нього було незрозуміле відчуття, що Богохульник був скрізь.
Він внутрішньо затремтів, коли до нього прийшла думка. Він швидко спитав пригніченим голосом: "Старий, у мене є питання".
? .
Що це? — повільно спитав Паллез Зороаст.
?
— спитав Леонард пригніченим голосом.— Чому ж ти не паразитував на жуку? Вони менші та більш приховані. Ви можете легко ховатися в соборах, не переживаючи, що Амон виявить вас.
? . =
Скільки може прожити клоп? Безперервне перемикання паразитарних мішеней вкрай обтяжливо для організму. Таким чином, не тільки неможливо буде одужати, паразитуючи на ньому, але навіть погіршить стан людини і скоротить тривалість життя, сказав Паллез Зороаст.
, ? .
Леонард був дещо просвітлений, коли натиснув: «А як щодо інших істот?» Ті, хто живе відносно довше, живуть і можуть увійти в собор непомітно.
. !
Паллез Зороаст одразу ж зареготав, перш ніж сказати: "Судячи з усього, ви не дотрималися близько до серця того, що я сказав. Це тільки змусить вас страждати в майбутньому!
. = .
Чим вища Послідовність, тим більша схильність до втрати контролю, і тим більше накопичується божевілля. Це риса характеристик, і їй можна тільки протистояти і придушувати. Усунути його неможливо.
. = ? =
Тому для паразита вибір мішені для паразитування вимагає врахування цих аспектів. Якщо хтось паразитує на звичайних тваринах, це все ще нормально протягом коротких періодів часу, але як тільки це триватиме занадто довго, він страждатиме від впливу конструкції організму та гормонів. Хе-хе, все взаємно, чи не так? Паразит може впливати на мішень, але так само може впливати і на паразита.
= .
Коли людина паразитує на звичайній тварині, необхідно часто розмовляти з кимось, щоб не забути про свою колишню ідентичність. Таким чином, ймовірність зараження надзвичайно висока, і якщо цього не зробити, господар обов'язково вплине на паразита, змусивши його втратити здатність говорити. Це заплутає власне існування до тих пір, поки людина не дізнається, що це так. Тоді це призвело б до божевілля і втрати контролю розчавило б Паразита.
.
Леонард був стривожений, злегка кивнувши.
.
Я розумію, що не дивно, що ви так суворо ставитеся до вибору паразитичної мішені.
? . =
Ви намагаєтеся похвалити себе? Паллез Зороаст цкнувся. Для нас найкращою паразитичною мішенню, безсумнівно, є Потойбіччя