Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
=
Куточки їхніх губ явно зігнулися, відкривши вісім зубів, перш ніж вони м'яко кивнули, відвели погляд і продовжили свій шлях.
=
Невдовзі дівчинка з батьками сіли на паровоз і знайшли свої місця.
,
Коли свист пролунав знову, дівчина побачила, як чоловік з темно-коричневою шкірою, м'якими рисами обличчя і червоними грудочками на щоці підійшов зі схиленою головою. Його рука натиснула на капелюха, коли він швидко йшов по проходу і прямував до начальника поїзда.
,
Чоловік постукав у перегородку, а потім швидко увійшов до купе машиніста і сказав машиністу: "Усіх провідників поміняли місцями з нашими людьми". Міст попереду – це місце, де відбуватиметься жертвоприношення.
.
З густими вусами машиніст кивнув головою і сказав: «Нехай Бог буде задоволений жертовними речами в цьому поїзді».
.
Будемо сподіватися, що зможемо здобути вічне життя в царстві.
!
Свист!
Паровоз проїхав під мостом, а потім проїхав повз величезний міст. Після довгої подорожі він нарешті прибув до місця призначення – пристані.
-, - . =
Лялькоподібна дівчинка змішаної крові була дещо сонною і вже не такою жвавою, як раніше. Під проводом батьків вона пішла за натовпом і попрямувала до дверей.
.
Біля дверей стояло кілька супроводжуючих, які допомагали деяким пасажирам витягти багаж.
.
Коли дівчинка з батьками проходили повз, ці слуги скривили куточки губ і показали вісім зубів, демонструючи теплу посмішку.
= = =
Після того, як дівчина вистрибнула на платформу, вона підсвідомо озирнулася на них. Вона побачила постаті, які стояли за дверима і щось обговорювали. Серед них був і провідник поїзда, і чоловік з шишками на щоці.
.
Через секунду ці люди повернули голови і зігнули куточки губ, відкривши вісім зубів.
.
Дівчинка відвела погляд і проскочила, коли виходила з платформи разом з батьками.
967 -
Володар таємниць - Глава 967 - Одкровення
967
Розділ 967 Об'явлення
=
Вночі по платформі дув холодний вітер, через що висячі газові ліхтарі розгойдувалися.
,
Світло сутінків час від часу розтягувалося і коротшало в цій сцені, дозволяючи паровозу, який безшумно стояв на коліях, коливатися між тим, щоб бути закутаним у тінь, або втекти з темряви. У ньому було невимовне відчуття похмурості і смерті.
, -- . =
У цей момент на платформу зайшов загін чорно-білих картатих поліцейських. Під керівництвом чергового начальника залізничної компанії вони пішли до величезного поїзда, який здавався старим.
. - , - . , ‘ , ‘ ! =
Чомусь після висадки пасажирів весь персонал поїзда, включаючи машиніста, повернувся до вагона і більше не виходив. Я посилав людей, щоб вони їх шукали і виводили відпочити, але вони швидко вибігли з виглядом хвороби. Все, що вони могли зробити, це істерично кричати: «вони всі мертві», «вони всі мертві»! Черговий по залізниці в синьому халаті тримав лампу, йдучи, інформуючи поліцію про ситуацію.
,
По його заїкаючому і тремтячому тілу поліція могла легко відрізнити в ньому надзвичайний жах. Здавалося, що раптовий постукування по його плечу буквально змусить його підстрибнути і кинути все, щоб кинутися до виходу.
Його емоції заразили поліцію. Усі вони тримали руки за талію, натискаючи на кобури.
. ,
Кран. Кран. Кран. Шкіряні черевики, що вдарялися об тверду тверду землю, залишали відлуння. Поліцейські пішли слідом за черговим і насторожено увійшли до переднього вагона.
= = .
У вагоні сиділо по дві людини. Їх розподіляли ліворуч і праворуч, і вони стояли подалі від вікон. У цей момент вони нерухомо притулилися до спинок своїх сидінь.
, =
Завдяки освітленню газових ліхтарів зовні та ліхтарям у руках інспектори, які вели їх, дуже швидко впізнали сцену перед ним. Тут знаходився персонал паровозу. Вони були одягнені в синю форму, яка відрізнялася для чоловіків і жінок, і сиділи на різних місцях мовчки. Їхні обличчя були бліді, а очі широко розплющені. Хоча звуків дихання не було, куточки губ були вигнуті вгору, відкриваючи вісім зубів.
.
Усі присутні відчули, як у них волосся стало дибки, побачивши посмішки уніформи, коли вони підсвідомо затамували подих.
. , !
Це була надзвичайно химерна і жахлива сцена. Все, чого вони хотіли, це розвернутися і піти, почавши розслідування тільки тоді, коли стане ясно!
Провідний інспектор глибоко зітхнув, перш ніж дати вказівку констеблям, що стояли поруч з ним
Іди перевіряй, чи вони мертві
=
Сказавши це, він глянув на чергового начальника.
.
Слідкуйте за ним і подивіться, чи немає когось зниклого або зайвих людей.
.
— Гаразд, офіцере, — тремтячим голосом промовив черговий.
=
Коли він і констеблі зайшли глибше в карету, інші поліцейські витягли револьвери і залишалися в стані підвищеної готовності.
. !
У нестерпній тиші час повільно цокав, поки, нарешті, один з констеблів не зупинився в кінці вагона, обернувся і не закричав: «Це підтверджено». Всі вони мертві!
=
Начальник залізниці одразу заїкнувся за ним: Пропали двоє. Машиніст і провідник поїзда
. =
Інспектор значно заспокоївся, коли зрозумів, що за весь цей час нічого не сталося. Він подумав і сказав усім констеблям: "Збережіть теперішній стан трупів і чекайте розтину".
, ,
Тим часом розділіться на дві команди. Одна команда повинна відправитися в інші вагони, щоб знайти провідника поїзда і машиніста, а інша команда повинна перевірити місце події на предмет підказок і відповідної інформації. Як тільки зійде сонце, ми почнемо розслідування, починаючи з персоналу поїзда та пасажирів, які раніше перебували на борту. Будемо шукати будь-які спільні риси та особливості.
=
Хоча багато пасажирів при купівлі квитків не пред'являли документи, що посвідчують особу, інспектор вважав, що можна знайти людей, які зареєструвалися самі, і дізнатися від них про будь-які відхилення в поїзді або пасажирів, на які варто звернути увагу.
.
Тільки-но він це сказав, як пронизливий холодний вітер заворушився, пронісши вагон.
=
Коли все це підійшло до кінця, інспектор вже збирався наголошувати на своїх наказах, як раптом помітив щось недобре.
. =
Працівники паровозу, які сиділи на своїх місцях, все ще мали розплющені очі, їхні білки показувалися, а обличчя були бліді. Однак у якийсь момент їхні пащі закрилися і більше не показували своїх восьми зубів.
=
У розкішному готельному номері настінні світильники яскраво світили на вкриту килимом ділянку, де стояв письмовий стіл.
-
Кляйн перетворився на Германа Горобця і сидів на одномісному автомобілі. Ліва нога у нього була схрещена на правій.
Поруч з ним був Енцо, схожий на тубільця. Перед