Відгуки
27 жовтня 2025 02:40
Добрий день. Не забувайте, будь ласка, називати авторів творів.
Сокіл - Народні
27 жовтня 2025 02:38
Добрий день. Будь ласка, називайте автора казки.
Дзиґармістр - Народні
Алла
6 березня 2025 15:17
Настя,ти молодець.Тема наразі актуальна.В тебе все вийшло змістовно і доречно.
Муза - Настя Пуст
Українська література » Фентезі » Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving

Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving

Читаємо онлайн Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
і сказав: "Пагані, це не одне й те саме". Це сталося тому, що я був упевнений, що знищить їхній командний центр. І якщо не вистачає лідерства, тисяча розрізнених військ може бути не такою грізною, як тисяча свиней.

= . , ? ? = =

Крім того, транзакція на цей раз є виключно тестом. Це налагодити комунікації та налагодити канал. Якщо це зроблено нами, то кого ми такі, щоб шукати наступного разу? А наступні? Якщо ми продовжуватимемо це робити, то врешті-решт викриємо себе. Як тільки це станеться, це буде дипломатична справа. Крім того, оскільки домовленості поглиблювалися і розширювалися, хто знає, чи не приверне це увагу напівбогів інших фракцій. Це означало б небезпеку.

, . - ?

Ха-ха, сказав Пагані з посмішкою. Як півбоги можуть бути настільки вільними, щоб звертати увагу на такі дрібні угоди зі зброєю? Кожна фракція має обмежену кількість напівбогів. Попереду на них чекає надто багато справ.

. =

Я знаю. Я лише наводжу приклад, – спокійно відповів Альфред.

è .

Пагані не став зациклюватися на цьому питанні і перевів погляд на Дуейна Дантеса, який стояв біля складу.

?

Кажуть, що цей джентльмен дуже щедрий. Він пожертвував акції на суму понад десять тисяч фунтів стерлінгів церкві Евернайт незабаром після прибуття в Баклунд. Це інвестиції на ранніх стадіях, про які ви часто говорите?

, . = - = = .

Крім того, схоже, що він працює в одному благодійному фонді з вашою сестрою. Тск, таким чоловікам дуже раді панянкам. Він гарний і має неабияку манеру поведінки. Він розумний, досвідчений і володіє штучністю. Він бачив різних жінок, і він у тому віці, щоб влаштуватися. Альфреде, ти маєш попередити Одрі, що плейбой завжди буде ним і що моральний характер людини – це вада, яку ніколи не можна виправити. Не можна допустити, щоб цей хлопець забрав найсліпучішу коштовність Баклунда.

.

Альфред повернув голову, щоб глянути на Пагані.

. ,

Вам не потрібно виявляти будь-яке занепокоєння з цього приводу. Одрі не молода і нетямуща жінка. Її знання про світ набагато зріліші, ніж ви собі уявляєте. Крім того, мої батько і мати перебувають у Баклунді. Вони мають здатність запобігати будь-яким неприємним речам.

=

Сказавши це, Альфред подивився на сусідній склад зброї і зупинився.

Майсанчес фактично відправив Хаггіса. Я піду привітаюся з ним.

.

Це не найкращий час для зустрічі, саме тоді, коли Пагані збирався сказати слово, Альфред уже повернувся, щоб спуститися сходами.

, è, . -

Кляйн в образі Дуейна Дантеса не привів слуг. Він тримав свою інкрустовану золотом тростину і стояв з представником Майсанчеса, Хаггісом, біля складу. Вони спостерігали, як ящики з боєприпасами виносили і вантажили їх у вагони.

, - .

У цю мить він, відчувши щось, напівповернувся, і подивився в інше місце.

. = =

Людина, яка відбилася в його очах, була молодим чоловіком у тренчі без шапки. Його біляве волосся було зачесане в гладку спину, а блакитні очі були схожі на озеро під яскравим чистим небом. Він був високий на зріст, гарної статури. Кожен його рух випромінював невимовне почуття гідності. Навіть без будь-яких військ, що оточували його, влада, якою він володів, була очевидною.

! .

Альфред! Хаггіс також помітив чоловіка, коли той скрикнув від захопленого здивування.

.

Другий старший брат Альфреда Міс Джастіс Це почуття нагадує шлях арбітра: Кляйн підняв праву руку і зняв циліндр, щоб притиснути його до грудей як форму привітання.

, è.

Після того, як Альфред Холл привітався з Хаггісом, він обернувся, щоб подивитися на Дуейна Дантеса.

. =

Ваш персонаж широко поширений по всьому Баклунду. Навіть я чув про вас, незважаючи на те, що перебуваю в Східному Баламі.

? ? .

Знак? Персонаж, який укладає угоди зі зброєю? — вигукнув Кляйн, посміхаючись.

.

Я роблю тільки те, що, на мою думку, потрібно зробити.

.

Альфред кивнув.

-? .

Я вважаю, що немає потреби в якихось самопредставленнях? Хаггіс повинен був згадати мене перед вами.

. — .

Так, полковник Холл, — відповів Кляйн з усмішкою. Про те, що міс Одрі є ще один брат тут, на Південному континенті, я дізнався лише після мого приїзду, що він служив в армії і надав вражаючі послуги.

è

Альфред кинув погляд на обличчя Дуейна Дантеса і змінив тему

=

Я думала, що ви скористаєтеся можливістю попрацювати в благодійному фонді , але ви мене здивували, вирішивши приїхати на Південний континент.

.

Кляйн зберіг посмішку, як і раніше.

.

Для сторонньої людини по-справжньому увійти в уже існуюче коло абсолютно неможливо, просто роблячи пожертви, займаючись благодійністю, влаштовуючи бали та банкети.

=

Альфред коротко відповів: "Дуже мудрий".

? .

Обмінявшись кількома люб'язностями, він запитав Хаггіса: «Щось сталося в Кукаві?» Це здавалося досить серйозним.

.

Хаггіс вичавив посмішку.

.

Я не дуже впевнений. Я переховувався в підземному бункері в генеральській резиденції. Пізніше я почув, що на площі Відродження була гроза.

? è .

Гроза? Погляд Альфреда знову звернувся до Дуейна Дантеса.

= .

Кляйн кивнув і сказав: "Справді". Готель, в якому я зупинився, знаходиться неподалік від площі Відродження. Я бачив безперервні блискавки, які вдаряли в це місце. Все це сталося за день.

.

Погляд Альфреда знову звернувся до Хаггіса.

?

Що сталося зі сценою в результаті?

.

Більша частина території була зруйнована. Були сліди ударів блискавки. Хаггіс зовсім не приховував правди.

è,

Альфред м'яко кивнув і показав убік, перш ніж сказати Хаггісу та Дуейну Дантесу: "У мене ще є інші справи". Ми можемо знову поспілкуватися, коли з'явиться можливість.

,

До нових зустрічей, – ввічливо відповів Кляйн. Це змусило їх виглядати так, ніби вони перебувають на світському зібранні, а не за межами складу боєприпасів.

Він дивився, як Альфред Холл йде, коли його тіло затремтіло. Його голова різко повернулася вбік.

=

У первісних лісах, що покривали Східний і Західний Балам, повільно окреслювалася фігура з зігнутою спиною.

. ,

У нього було м'ясисте обличчя зі злегка коричневою шкірою. Одяг у нього був мішкуватий, а на талії була рапіра. У руці у нього була срібна маска.

,

Озирнувшись у боки, ця постать випрямила його тіло. Це був не хто інший, як адмірал Хелл Ладвелл, який увійшов до Підземного світу.

-

Однак у цей момент в його очницях горіли два згустки криваво-червоного полум'я. Він виглядав зовсім інакше, ніж раніше.

Відгуки про книгу Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: