Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
, - ! = = !
Так, це повнотіле дзеркало! Леомайстер сказав, що якщо його знищать, то зникне і він. Коли я подивився в дзеркало, то побачив, що горобець Германа всередині нього утворював тілесне тіло. Це було зло!
.
Не дивно, що я відчув себе мудрецем після того, як усунув горобця Германа в дзеркалі. Це тому, що я позбувся своїх злих і зловісних думок у своїй свідомості
, - . ; ,
Так, це дзеркало на все тіло має бути у формі дзеркала в реальному світі У цих водах явно є потойбічні останки Візіонера. Він викликає в уяві безліч нереальних і реальних монстрів, які можуть вбивати І це належить до шляху Глядача; Тому можливість відокремити добро від зла і викликати дисоціацію особистості має логічний сенс
, - ; ,
Хе-хе, Леомайстер Святої Темряви є високопоставленим членом Ордену Аврори. Він, мабуть, спочатку був дуже злим, але ця руїна або предмет сколихнули його зворотну сторону, яка є добром, захованим глибоко в його серці. Це викликало роздвоєння особистості; Отже, він опинився в пастці десь поблизу. Кляйн відчув, що приблизно зрозумів правду в цьому питанні, і відчув невеликий жаль.
, . , , =
На жаль, я не можу зайти на те саме місце вдруге. В іншому випадку, зі скіпетром Морського Бога та доброю стороною Леомайстра, є високі шанси перемогти його злу сторону, Святого Темряви. І шкода, завдана у світі мрій, продовжиться і в реальному світі
,
У цьому випадку народиться добрий святий, який розуміє Орден Аврори. Так буде легше завдати удару по цій сектантській організації, Кляйн мовчки зітхнув, розвернувся на півдорозі і подивився, як Андерсон Гуд виходить з каюти.
? =
Куди ви потрапили уві сні? Насправді я не знайшов тебе, запитав Найсильніший Мисливець так, ніби це були найкращі бруньки.
, ?
Кляйн нишком насупився, коли запитав: «Чому ви повинні бачити мене?»
.
Андерсон був здивований.
?
Чи не варто повернутися на те місце, де ви залишили сон, повернувшись туди знову?
? ? .
Чи є інші елементи, пов'язані з моєю випадковою появою в інших місцях у певному радіусі? Щось пов'язане з моєю унікальністю? Кляйн зрозумів, що проблема складніша, ніж він собі уявляв.
=
Він сказав, трохи поміркувавши, що після того, як увійшов у сон, я пішов в інше місце.
.
Дивний Андерсон насупився, наче був дуже спантеличений.
.
Не чекаючи, поки Кляйн заговорить, він подумав, перш ніж знову заговорити: «Стався ще один дивний випадок».
? .
Що? — спитав Кляйн.
.
Андерсон оглянув навколишнє середовище.
= =
Востаннє, коли я вдавав, що роблю каное в коридорі, я почув звуки дверей, що відчинилися, і кроки, що долинали з глибини душі. Але коли я підняв голову, то нічого не знайшов.
=
Спочатку я думав, що це хтось із корабля, але згодом виявилося, що це не так.
656 -
Володар таємниць - Глава 656 - Божевільні мутації
656
Глава 656 Божевільні мутації
? ? , ? =
Хтось відчинив двері в глибині зали муралів і вийшов? Істота Буйнджер чи Потойбіччя, яка була поблизу? Крім того, він має здатність діяти уві сні? Почувши опис Андерсона Гуда, Кляйн почав робити логічні припущення.
=
Коли його думки кружляли, у нього раптом з'явилася нова ідея.
?
Можливо, це володар таємничих очей, який спостерігав за мною та палубою?
! , , , ? , ? = , ?
Це можливо! Якщо ця таємнича особа весь час ховалася на кораблі і слідувала за нами в ці води, то йому доведеться спати, коли настане ніч, тому він з'явиться у світі снів, про існування якого пані Відлюдниця зовсім не підозрює, чи вона мовчазно погодилася на його дії? Або він є козирем, яким вона володіє, тому вона не боїться небезпек у цих водах, коли береться за мою місію? Ні, це неможливо визначити. Принаймні, я не можу визначити, що людина, яка відкрила двері глибоко в залі фресок, є тією загадковою особою на кораблі, на якому Кляйн подивився на Андерсона глибоким, похмурим поглядом, перш ніж запитати: «Чому це здається малоймовірним?».
.
Коли Андерсон Гуд згадав про це, він спочатку підозрював, що людина, яка відкрила двері, була членом Майбутнього, але пізніше він вважав, що це малоймовірно.
.
Андерсон посміхнувся.
=
Уві сні я відвідав кожну людину на кораблі і виявив, що ніхто не має здатності вільно діяти в цьому світі, крім тебе.
.
На жаль, я тоді відчиняв двері надворі, – спокійно сказав Кляйн.
, ;
Андерсон знизав плечима і сказав: "Я знаю; тому я вас не підозрюю. У цих водах всюди підстерігають небезпеки. Тут діють усілякі неймовірні монстри. Можливо, людина, яка відчиняла двері раніше, була кам'яним велетнем з давніх-давен або гниючим драконом, який мріяв про незліченні скарби.
=
Сказавши це, він притулився до борту корабля і подивився на море, що купалося в золотому сонячному світлі, і задумливо посміхнувся.
= =
Я зрозумів, що з тих пір, як я уникнув кризи, пов'язаної з затопленням кораблів, викликаної штормом, моє невезіння поступово зменшувалося. Ха-ха, очевидно, що це не виправлено і не триватиме вічно.
=
Дивись, я успішно виплив на острів, і хоча мені постійно щастило з усілякими невдачами, я встиг протриматися до твого приїзду.
?
Так, я притягую монстрів і змусив цього кам'яного гіганта з'явитися, але хіба ми не легко це вирішили?
, .
Крім того, нічого не сталося, незважаючи на те, що я був на борту кілька годин. Хіба це не пояснює
=
Перш ніж Андерсон встиг закінчити свою заяву, Кляйн холоднокровно відрізав його.
!
Замовкнути!
? ! = 8 . =
Хіба цей хлопець не вміє зводити слова до мінімуму, коли стикається з жвавим виразом обличчя? Я дуже хочу його побити! Якби не ворожіння над сірим туманом, яке говорило, що ти не мутував і не маєш великого шансу оволодіти тобою, то я б уже занурив тебе на дно морське. Так, Послідовність 8 шляху Мисливця є провокатором. Він, мабуть, тоді легко перетравив зілля Від щирого серця Кляйн відчував, що рівень провокації Андерсона набагато вищий, ніж у Даніца.
=,
Не відчуваючи розчарування, Андерсон підняв руки і сказав з жалісливою посмішкою: Добре, добре. Я замовкну.
=
Побачивши,