Відгуки
27 жовтня 2025 02:40
Добрий день. Не забувайте, будь ласка, називати авторів творів.
Сокіл - Народні
27 жовтня 2025 02:38
Добрий день. Будь ласка, називайте автора казки.
Дзиґармістр - Народні
Алла
6 березня 2025 15:17
Настя,ти молодець.Тема наразі актуальна.В тебе все вийшло змістовно і доречно.
Муза - Настя Пуст
Українська література » Фентезі » Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving

Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving

Читаємо онлайн Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
потрібно використовувати перевершує уяву як прикметник. Але інші можуть не відповідати моїм потребам. Можливо, я зможу змінити хід своїх думок. Месенджер не обов'язково повинен працювати так швидко. Нормальна швидкість цілком підійде. Є й інші способи забезпечення безпеки. Мені просто потрібно змусити злих істот ігнорувати це і нехтувати ним Я спробую істоту духовного світу, якою легко знехтувати Після двох-трьох хвилин роздумів Кляйн знову провів ритуал.

!

Закінчивши приготування, він проспівав нове заклинання: Я!

Я закликаю в своє ім'я

.

Дух, який блукає необґрунтованим, доброзичливе створіння, яке можна підпорядкувати, істота, якою легко знехтувати».

. ,

В інтер'єрі складу стало аномально тихо. Вітру не було, і в стіні духовності не стало холодно. Навіть колір свічки залишився незмінним.

.

Кляйн чекав, спостерігав, сподіваючись на доброго посланця.

=

Приблизно через десять секунд він зітхнув і озирнувся.

Немає нічого. Цього разу опис не мав жодного ефекту.

.

Він не став більше чекати і дотримувався процедури припинення виклику та гасіння свічки.

=

На його подив, полум'я свічки навіть здригнулося кілька разів.

.

Чи я щось пропустив, Кляйн насупився, а потім розслабився, відкинувши справу на задній план.

.

Він переглянув питання про те, як змінити опис, і продовжив орієнтуватися на третє речення.

. = .

Перейду на інший хід думок. Якщо посланець особливо добре витримує сутички і має велику живучість, все одно нічого страшного. Незважаючи ні на що, посланець, який може доставити листа до цілі, є хорошим посланцем, над яким Кляйн замислився якусь мить, а потім втретє провів ритуал виклику.

.

Серед пахощів трав та ефірних олій, під тьмяним світлом свічок тіні на його обличчі метушилися, а рот роззявлювався й закривався.

!

Я!

Я закликаю в своє ім'я

.

Дух, який блукає по необґрунтованому, доброзичливе створіння, яке можна підпорядкувати, надзвичайна істота, яка має надзвичайно високу живучість.

=

Полум'я свічки спалахнуло і розтягнулося, освітлюючи яскраво-червону внутрішню частину вівтаря.

.

У «Духовному баченні» Кляйна білі кістки висвердлювалися з землі, накладаючись одна на одну, утворюючи те, що виглядало як сейф.

. = , ?

Нарешті я викликав те, що бачу. Крім того, це істота з надзвичайно високою живучістю, вона дуже схожа на сейф. Досить лише одного погляду, щоб сказати, що він добре вміє бити Кляйн зітхнув з полегшенням і промовив стародавнім Гермесом: «Ти хочеш бути моїм посланцем?»

.

Скелетна істота, схожа на сейф, швидко виявила свою готовність.

=

Потім він викрутив кістки під собою і повільно, дуже повільно поповз до Кляйна.

.

Щоб проповзти сантиметр, знадобилося десять секунд.

.

Це занадто повільно, посмішка Кляйна застигла на його обличчі.

=

Хоча посланці виконали свою місію, подорожуючи світом духів, це не означало, що їм не потрібна швидкість.

,

У духовному світі дистанція і орієнтація були хаотичними. Найголовнішим було знайти локацію та зафіксувати її.

=

Якщо були надані точні, чіткі, безпосередні координати, такі як ритуал виклику тільки зараз або спрощений ритуал, який включав свист, то незалежно від того, де в духовному світі знаходився посланець, він негайно з'являвся у вівтарі.

,

Коли місцезнаходження не було таким безпосереднім і мало лише договірний зв'язок або попередню опорну точку, посланцеві потрібно було витратити час, щоб розрізнити місце, блукати світом духів і шукати ціль. Це вимагало певної швидкості.

=

Якби лист був доставлений, одержувач міг би навіть не отримати його до моменту смерті, безпорадно подумав Кляйн, дивлячись на скелетну істоту, що повільно повзе.

.

Він дозволив посмішці знову з'явитися на його обличчі.

=

Після деяких ретельних роздумів я думаю, що краще не турбувати вас.

.

Дякую за готовність.

. =

Істота з ілюзорних білих кісток зупинилася. У порівнянні з попереднім, здавалося, що він зовсім не рухався.

.

Кляйн швидко скасував виклик і потер чоло.

. !

Він був трохи пригнічений і вирішив впасти у відчай. Він вирішив скористатися менш клопітким методом пошуку месенджерів – публічним набором, відбором на співбесіду!

=

Зробивши глибокий вдих, Кляйн заспокоїв свій розум і серйозно приступив до ритуалу.

!

Подивившись на полум'я свічки, що тихо горіло, він зробив крок назад і сказав: Я!

Я закликаю в своє ім'я

.

Дух, який блукає навколо необґрунтованого, доброзичливе створіння, яке можна підпорядкувати, унікальна істота, яка готова бути моїм посланцем.

!

Свист!

=

Вітер люто дув у стіну духовності, і у Кляйна ледь не злетів з голови напівциліндр.

Полум'я свічки здригнулося і розширилося до розмірів людської голови. Він був настільки блідий, що, здавалося, втратив температуру тіла.

, -, .

Повільно з'явилася напівпрозора голова, наче щойно прорвалася крізь тонку мембрану. Його волосся було світло-золотистого кольору і було гладким. Очі в нього були криваво-червоні, і він мав імпозантний вигляд.

.

Виглядає трохи знайомо, тихо пробурмотів Кляйн.

, =

Голова повністю показала себе, але далі була не шия, а ілюзорна рука, яка тримала кінчик волосся на голові.

=

За долонею були складні візерунки, але колір манжет був темним.

.

Прикликана істота духовного світу з'являлася з дедалі швидшою швидкістю, і незабаром вона постала перед Кляйном у повному обсязі.

Це справді була знайома людина. Це була жінка без голови, яку Кляйн зустрів, стоячи на вершині замку, коли прямував до руїн Кальветуа на дні моря.

. =

Вона вже не була такою великою, як замок, як раніше. Тепер вона була високою, звичайною жінкою.

=

Звичайно, залишилися тільки порізи на шиї і чотири однакові голови в руках.

?

Ви мене викликали? Безголова жінка в складній чорній сукні стояла тихо. Її чотири пониклі голови говорили одна за одною в стародавньому Фейсаку.

, ? . ,

Вона може безпосередньо спілкуватися за допомогою слів Рівень цієї істоти духовного світу не низький Я пам'ятаю, що у вас був замок Ви вже власник нерухомості, то чому ж ви претендуєте на роботу посильного? Кляйн розчулено зітхнув і розкритикував. Потім він подивився на свічку позаду безголової жінки. Він був розчарований, побачивши, що іншого духу не з'явилося.

= =

Спочатку він уявляв, що багато створінь духовного світу захочуть стати його посланцем, коли вони будуть роїтися, і їм доведеться вишикуватися в лінію, щоб взяти інтерв'ю. Врешті-решт відгукнувся лише один.

. =

Це має бути проблема з самим ритуалом виклику. Це вважається відносно простою і базовою церемонією виклику, тому неможливо викликати кілька цілей одночасно, Кляйн подивився на безголову даму і урочисто кивнув.

.

Так.

=

Не чекаючи, поки виступить інша сторона, він додав ще одне запитання.

Відгуки про книгу Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: