Українська література » Фантастика » Бурштиновий Меч 1-6 - Ян Фей

Бурштиновий Меч 1-6 - Ян Фей

Читаємо онлайн Бурштиновий Меч 1-6 - Ян Фей
зад.

Повний недоліків, але заслуговує на похвалу.

.

— подумав Брандо. Він побачив, як юнак знову підвівся і підсвідомо підняв меч. Він хотів перевірити, чи знає юнак якесь інше фехтування. Але в цю мить він побачив, як Каргліз відкинув меч і підняв руку.

Я здаюся! Каргліз дивився на Брандо своїми світло-сірими очима. Він знав, що юнак був майстерним фехтувальником. У нього не було шансів.

!

Але він відчував лише роздратування. Якби він знав, що це станеться, то не побіг би в цьому напрямку. Тепер, коли він подумав про це, йому здалося смішним, що він проявив ініціативу і напав на юнака. Він подивився на старого і подумав, що йому треба було тікати звідси.

Але коли він побачив Кодана, який дивиться на нього з посмішкою, і тонкі пальці старого фехтувальника і незліченні мозолі, він зрозумів, що його поразка неминуча.

Хто ти? — з цікавістю спитав Каргліз. Він дозволив солдатам, які його наздогнали, зв'язати йому руки за спиною. Солдати сердилися на нього за те, що він поранив інших, тому не стримувалися, змушуючи його скрипіти зубами від болю.

На щастя, юнак нікого не вбив. Інакше солдати побили б його на очах у свого пана.

Брандо нічого не відповів, але з цікавістю подивився на юнака. Він подивився на юнака і раптом загорівся новою ідеєю.

?

Ти не боїшся, що я тебе вб'ю?

Навіщо ти мене вбиваєш? Каргліз не злякався. Від цього нічого не виграєш.

Убийте курку, щоб попередити мавпу. — відповів Брандо.

.

Тоді ви можете це зробити. Юнак надув груди Якщо я моргну, я більше не буду людиною з родини Хаберто.

Тобто чоловік дбає лише про себе, а не про батька? — спитав Брандо.

Яке відношення має бути чоловіком до мого батька? Каргліз був спантеличений.

.

— здивувався Брандо. Адже культура цього світу відрізнялася від його первісного світу.

?

Він знову подивився на солдатів: чому ви їх не вбили?

Юнак похитав головою Чому ти завжди говориш про вбивство? Я набагато сильніший за них. Мені не потрібно вбивати їх, щоб втекти. Але якщо обидві сторони мають однакову силу, то я можу боротися тільки своїм життям. Він відповів чесно.

.

Але він твій ворог.

Я не можу вбити їх усіх. Каргліз підняв брови і знизав плечима: Більше того, якщо мене спіймають, я буду в біді. Так само, як і зараз!

?

Ви все продумали. Брандо раптом знайшов юнака цікавим Ну, ти все ще хочеш знати, хто я?

?

Хіба я не просто запитав?

Тоді як же мене назвати? Брандо озирнувся на солдатів.

Солдати швидко відступили на крок назад і опустили голови. Вони поклали одну руку собі на груди і вітали Мого Господа.

.

Господи мій.

Брендел обернувся і побачив юнака, який дивився на нього з роззявленим ротом. Його рот був досить Сіель окий, щоб проковтнути яйце. Він не міг повірити своїм очам, Ти є

Брендел кивнув і засміявся в душі, але на обличчі цього не видно.

Так, я той, кого ви хочете бачити.

.

Якщо ви хочете знати, що буде далі, перейдіть до розділу, щоб прочитати більше розділів.

356

Розділ 356

?

Коли солдати побачили, що юнак намагається встати, вони швидко піднялися і притиснули його. Вони подивилися на свого Господа допитливими очима і запитали: Господи, чи не повинні ми зняти цього хлопця?

Брандо подивився на юнака. Він знав, що це другий син сера Менти, але йому було цікаво, що старомодний джентльмен повинен мати такого цікавого сина.

Він уже передумав і похитав головою. Відпустіть його.

Відпустити? Солдати були приголомшені і розгублено перезирнулися.

Відпустіть його. — повторив Брандо.

Солдати розв'язали товсту конопляну мотузку навколо зап'ястя Каргліза. Юнак насупився і потер зап'ястя. Хоча солдати його не били, але й не були з ним чемні.

Він подивився на червоні сліди на своєму білосніжному зап'ясті і не міг стриматися, щоб не насупитися.

?

Однак юнака більше турбували наміри Брандо. Він підняв голову і деякий час дивився на Бренделя своїми світло-сірими очима, перш ніж запитати: «Ти справді з цього місця?»

?

Ви хочете сказати, що ви лідер натовпу?

Я б не наважився. Юнак ніяково посміхнувся.

Насправді, Каргліз був здивований, коли зрозумів, що інша сторона була молодим чоловіком приблизно того ж віку, що і він. Він не тільки перевершив його в майстерності фехтування, але й був ватажком натовпу.

Чим більше він дивився на Брандо, тим більше відчував, що останні десять років жив даремно. Це було так само, як і те, що сказав йому лорд Палас, перебування в такому маленькому містечку, як Найджел, лише обмежило б його сили.

Але мені цікаво, Каргліз потер зап'ястя і запитав, чому ти мене відпустив?

.

Якби я сказав тобі, що хочу, щоб ти працював на мене, ти б мені повірив? — спитав Брандо.

Ні. Юнак похитав головою: Чому я маю працювати у вас?

А що, якщо я скажу тобі, що я Грифін? Корвадо? Я таємний посланець, посланий принцесою Одерфейс, щоб створити тут секретну базу, щоб тримати графа Ранднера під контролем. Ви мені повірите?

Не тільки Каргліз, але навіть Кодан дивився на Брандо з роззявленим ротом. Юнак, здавалося, зовсім не повірив йому. Він дивився на Брандо, наче на божевільного, але старий, здавалося, прокинувся. Він подумав про стосунки між Брандо та королівською родиною Корвадо і про те, що Брандо зробив за останні кілька днів. Чим більше він думав про це, тим більше відчував, що слова юнака можуть бути не такими вже й ненадійними.

.

Принаймні деякі з них не брехали.

,

Цей жарт зовсім не смішний, Каргліз насупився, але оскільки ти володар цього місця, я скажу, що все гаразд

.

Брандо посміхнувся і дістав срібну брошку. Ця брошка називається Срібним гербом. Це символ лицарського ордену сім'ї Ван.

Юнак був приголомшений. Як зрозуміти, що ти мені брешеш?

.

Кодан також був налаштований скептично. Він і раніше чув про Срібний герб, але не знав, чи справжній герб у руці Брандо. Чим підозрілішим був старий, тим більше він відчував, що Брандо говорить правду.

, - ?

Інакше, як могло бути так випадково, що цим добре навченим бунтівникам вдалося вбити Граудіна?

Брандо відклав брошку. Насправді брошка була справжньою. Він був відправлений разом з приватним листом від Граудіна. Лист був простий. В основному він говорив йому, що королівська сім'я цінує таких молодих людей, як він,

Відгуки про книгу Бурштиновий Меч 1-6 - Ян Фей (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: