Українська література » Фантастика » Бурштиновий Меч 1-6 - Ян Фей

Бурштиновий Меч 1-6 - Ян Фей

Читаємо онлайн Бурштиновий Меч 1-6 - Ян Фей
лейтенанта в регулярній армії. Насправді не було жодних причин для того, щоб вони ставали втікачами.

.

Іншими словами, якби цей караван не був особливим, це могло означати лише те, що середня сила району Розалін могла бути вищою, ніж у імперій.

Звичайно, цим людям Розалін не здавався благополучним районом, та й населення не було великим. Подібні місця можна було знайти в Сен-Осоль і Крус, тому що люди там поклонялися бойовим мистецтвам, і їх сила могла бути набагато вище, ніж в інших місцях.

Однак Брандо зміг розгледіти деякі підказки з описів цих людей. Розалін і Свіфтові рівнини зіткнулися один з одним через протоку Таову. Це місце фактично не мало ніякого зв'язку з Мадарою, і на нього більше вплинула культура Дев'яти Феніксів. Однак ця прикордонна територія була набагато більш безплідною, ніж Стрімкі рівнини.

! 170 .

Це показало, що сила володаря Розаліна не може зрівнятися з іншими володарями Швидких рівнин. Інакше у останніх не було б жодних причин охороняти це безплідне місце. Розпитавши, він дізнався, що предки цього володаря переселилися через протоку в це місце 170 років тому.

,

Що стосується того, чому вони мігрували сюди, то причина була само собою зрозуміла.

Однак на цьому все ще не закінчилося. З опису На Сіня Брандо дізнався, що Стрімкі рівнини навіть близько не наближаються до Дев'яти Феніксів. Для багатих і впливових людей Дев'яти-Фенікса суперечки в цих прикордонних районах не мали до них ніякого відношення. Не тому, що вони були зарозумілі, а тому, що не становили загрози.

, -

Почувши це, Брандо мав приблизне уявлення про силу Дев'ятки Феніксів. Він подумав, що не дивно, що духи померлих не поширюються на схід. Адже скелети Мадари не були безмозкими зомбі.

, -

Однак слова На Сіня змусили його трохи занепокоїтися. Розалін і Свіфтові рівнини стояли обличчям одна до одної через море, і Прудкі рівнини не входили до території Дев'яти Феніксів. Якщо відстань між ними була занадто великою, то йому доводилося серйозно обмірковувати можливість відвезти човен з Дев'яти-Фенікса назад до Вонде.

,

Чесно кажучи, він не дуже хотів повертатися через Мадару. Крім емоційних чинників, ворожість духів померлих до живих також була проблемою. Крім того, перетин території Мертвого Місяця по суші вимагав більше часу і підготовки, ніж по морю. На цьому шляху буде багато небезпек. Навіть якщо він не боявся цих небезпек, він знав, що друга війна Чорної Троянди між Еруїном і Мадарою неминуча.

,

Крім того, він не знав, як довго триватиме печатка, заради завершення якої міс Тата та інші пожертвували своїм життям. Він горів від тривоги і не міг дозволити собі витрачати занадто багато часу на дорогу.

Побачивши, як він злегка насупився, сидячи у вагоні, ніхто не наважився заговорити. Вони навіть не запитали про особу Брандо, тому що розкидані трупи монстрів за межами табору були найкращим доказом того, що цей юнак був особистістю.

Чудовиськ було близько сотні, і всі вони загинули під мечем цього юнака. Згадуючи ту сцену, охоронці в каравані не знали, чи вони були засліплені, чи налякані.

1206

Розділ 1206

Однак охоронці все одно дивилися на Брандо із захопленням і повагою. Адже перші врятували їм життя.

«Цікаво, яка вдача у цього пана»

Це був підземний світ, світ, де поважали сильних. Навіть якби Брандо захотів убити їх негайно, вони не змогли б чинити опір.

Що стосується причини

На Сінь глянула на купу чорних кристалів, що виблискували під багаттям у таборі. Він кілька разів відкривав рота, бажаючи їх віддати, але врешті-решт стримався. Це були його заощадження на півжиття. Він не відчував цього, коли чудовиська сіли хаос, але тепер, коли він прийшов до тями, він не був настільки безсердечним, щоб віддати їх.

Через це він з самого початку намагався з'ясувати темперамент Брандо. На жаль, крім того, що цей молодий чоловік холодно поставив кілька дивних запитань, він думав про свої власні справи.

.

Ззаду налетів холодний вітер. На Сінь здригнувся, але навіть не наважився голосно зітхнути.

.

Першим виступив пан Лю. Він глибше розумів силу Брандо, ніж будь-хто інший присутній. Однак через свою гордість і гідність фехтувальника він не був ні рабським, ні владним. Звичайно, це не рахуючи Хуан Хо, який стояв осторонь і дивився на Брандо з деяким збентеженням.

Пан Лю мовчки відклав свій бронзовий меч. Здавалося, він бачив скрутне становище Брандо своїм оком, що залишився. Він сказав: Містер хоче піти в Дев'ять Феніксів?

Почувши його слова, Брандо підняв голову і подивився на фехтувальника Дев'ятки Феніксів. Він запитав, чи це місце дуже далеко від Дев'яти Феніксів?

,

Якщо ви хочете пройти через , це дуже далеко. Звідти вам знадобиться щонайменше місяць, щоб дістатися до Джейд-Фенікс-Сіті, слідуючи за річкою Цин. Крім того, може навіть не бути флоту кораблів з . Крім того, ситуація в Свіфт-Плейнс напружена. Війна може початися в будь-який момент. Якщо ви поїдете туди, ви можете втратити ще більше часу.

?

Що ти маєш на увазі?

Містер, якщо ви хочете поїхати в Дев'ять Феніксів, ви можете подорожувати з нами, - відповів пан Лю, заявляючи про свою мету.

?

Подорожуєте з вами? Брандо подивився на нього, а потім подивився на молоду леді з холодним обличчям, що стояла поруч. Їхній одяг дуже відрізнявся від одягу у Вонде. В основному вони були одягнені в шовк і атлас, з довгими Сіель окими рукавами і нефритовими аксесуарами.

.

Однак це також збігалося з деякими його спогадами, змушуючи його відчувати незрозуміле почуття знайомості.

.

У мене є кілька кораблів у Розаліні. Вийшовши з порту, вони можуть піти на південь уздовж протоки Таову. Торгові судна зазвичай не ходять цим маршрутом. Однак ми не торговці, тому плануємо повернутися безпосередньо в Королівство Дев'яти Феніксів.

?

Ця пропозиція змусила серце Брандо завмерти. Він запитав: «Як далеко звідси Розалін?»

Цього разу відповів Сінь. Той швидко відповів: Ми вже на території Розаліна. Пане, перетнувши річку Цю Санг Цзе, ми опинимося на околиці Розаліна.

Річка Цю Санг Цзе? Погляд Бренделя був спрямований на яскравий пояс світла за кількасот метрів від нього. У нічній темряві річка продовжувала текти вниз за течією, не зупиняючись ні на мить.

Це та річка, пане мій. Нехай вас не вводить в оману його стрімка течія тут. Недалеко вниз за течією річка розшириться. Там є кілька мілин, які можна легко пройти.

?

— спитав Брендель.— Це околиця

Відгуки про книгу Бурштиновий Меч 1-6 - Ян Фей (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: