Мудрий Іванко - Народні
Ой, зажурилися і цар, і цариця, і їхня донька. Що тепер чинити? Песиголовці не кидають слів на вітер: нікого не помилують.
Скликав цар раду — що робити? Встрявати у війну з песиголовцями не можна, бо у них війська вдесятеро більше. Треба-бо інакше полагодити діло.
Почали мудру палицю у руках крутити. Оглядали до самого вечора. Та не знайшлося чоловіка, який би твердо сказав: цей кінець од коріння, а оцей од верха.
Рада розійшлася ні з чим. Журиться цар, плачуть цариця і царівна, трясеться весь народ, бо старі люди пам'ятають напад песиголовців.
Коли настала ніч, царівна взяла їжу й понесла таємним ходом Іванкові. Хлопець говорить з нею, а вона мовчить.
— Що сталося? Чому така смутна?
— А отак... Песиголовець іде на нас війною.— І все розповіла.— Я радше вмру, аніж буду жінкою кровожерливого дикуна!..
— Не треба вмирати,— сміється Іванко.— Лягай спокійно спати, а рано скажи нянькові, що тобі приснилося: палицю най покладуть у воду і подивляться: котрий кінець зануриться — отой від коріння, а другий від верха.
Так і було. Рано-вранці донька підійшла до зажуреного царя й каже:
— Няньку, мені дивний сон приснився: палицю, яку прислав песиголовець, треба кинути у воду, й котрий кінець зануриться — той буде від коріння.
— Чудний сон, донько! Але варто його перевірити.
Принесли корито із водою і поклали палицю. Справді, один кінець занурився, другий плаває.
І рада позначила: той кінець од коріння, а той — од верха.
Тоді палицю із знаком послали песиголовцеві.
Гей і розсердився дикун, що відгадали його таємницю! Тоді послав цареві такого листа:
«Мої слуги приведуть дев'ять коней, схожих, як близнята. Але один від одного старіший на рік. Мусиш угадати, котрий скільки років має, й позначити цифрою — прив'язати на коня табличку. Як не вгадаєш, то іду на тебе війною!»
Привели до царя тих дев'ять коней. Біленькі, як сніжок, усі на зріст — сто сімдесят сантиметрів, а довгі на два метри. Хвости, ноги, гриви, голови — все однакове.
Як дізнатися, котрому скільки років?
Ще раз зійшлася рада. Цілий день і вечір думали-гадали, а нічого вдіяти не можуть.
Знову зажурився старий цар, знову в тривозі люди...
Царівна вночі зустрілася з Іванком і зі сльозами розповіла про нову біду.
— Ніякої біди ще не є! — говорить Іванко.— Най насиплють в окремі посудини різного вівса — однорічного, дворічного, трирічного і так аж до дев'ятирічного, тоді най посудини покладуть перед кіньми. Кожний кінь підійде до свого вівса: однорічний — до однорічного, дворічний — до дворічного і так усі інші.
На зорях дівчина побігла до царя — сміється, чомусь рада.
— Чому се ти така весела, коли всі засмучені?
— Няньку, мені знову приснився чудний сон! — І розповіла йому все, як казав Іванко.
Цар крутить головою:
— Хоч перший сон справді був правдивий, тепер мені не віриться, що і цей сон сповниться.
— Спробувати не пошкодить.
Зібралася рада. Цар дав наказ знайти від одно- до дев'ятирічного вівса. Принесли, насипали з кожного в окрему посудину, поклали серед двору й привели коней.
Коні поскакали по дворі, а далі спокійно кожний пішов до свого вівса.
Тут напоготові вже стояли конярі з табличками й поприв'язували їх коням на шиї: позначили, котрий з них котрого року.
Ще того ж дня цар послав коні песиголовцеві.
Гей, і розсердився дикун! Заскавучав, як скажений пес, схопив величезний лук, вибіг на вежу і пустив стрілу. Стріла, свистячи, злетіла й забилася у вежу царського палацу, аж мури потряслися. Усі перелякалися і вибігли надвір. Видять — у мур забита стріла, а на ній лист. Ледве витягли стрілу й понесли цареві. Той прочитав листа:
«Першу і другу таємницю ти таки вгадав, айбо вже не зробиш те, що я вимагаю: завтра в мене день народження, і я обідатиму в себе на веранді; цією стрілою мусиш вибити з моєї руки погар із вином. Як ні, піду на тебе війною».
Аж тепер зажурений наш цар!.. Де він знайде витязя, котрий міг би зробити се чудо: на сімдесят сім миль стрілити й потрапити в погар?! Таке може вчинити лиш сам песиголовець, що має силу аж за сто людей.
А царівна понесла на вечір Іванкові їсти й усе розповіла.
— Гм...— покрутив головою хлопець.— Тут справді біда. Тепер без мене уже не обійдеться. Біжи до нянька і скажи, що тобі приснилося, ніби се діло міг зробити хлопець, котрого замурували. Може, що він зостався живий...
Дівчина швидко до царя.
— Ну, донько, двічі ти нас витягла з біди. Айбо тепер і ти нічого не придумаєш.
— Не плачте, няньку! Мені снився сон, що таке важке діло годен би зробити отой хлопець, що замурований у вежі.
— Значить, усе пропало,— схилив голову цар.— З Іванка вже, напевне, лиш порох зостався... Два роки, як похований у мурі.
— Няньку, спробувати можна. А може, і третій мій сон таки здійсниться?
— Най буде по-твоєму! — І дав наказ привести найліпших мурників; наказав так розбити вежу, щоб жодна порошина не впала на Іванка, якщо ще живий.
Помалу, обережно розмурували вежу. Дивляться, а хлопець сидить собі, здоровий і сильний, ніби ніколи і не був у страшній в'язниці.
Цар радіє... Обійняв Іванка, поцілував і просить, щоб не сердився на нього, виручив з біди.
— Тут ніколи журитися і плакати,— каже йому Іванко,— треба братися до діла.
Почали швидко готувати все, що було треба. Пошили на Іванка богатирський одяг, роздобули сильний лук, далекозор та десятилітрову пляшку доброго вина. Як наближався полудень, Іванко виліз аж на верх царського палацу, поклав коло себе важкий лук і стрілу, п'є вино й позирає в далекозор у бік песиголовців.
Нараз бачить: цар песиголовець і його гості сходять на веранду, сідають до столу, наливають погари. Іванко взяв у руки лука, налагодив стрілу і чекає. І тої хвилини, коли песиголовець поклонив гостям налитим погаром й хотів випити вино, вистрілив із лука. Стріла потрапила в погар.
Песиголовець і не сподівався, що у царя є такий витязь, і перелякався. Розгніваний, продиктував такого листа: «Знаю, що не ти мудрі діла зробив, не ти стрілою вибив мені з рук погар. У тебе є витязь. Хочу його видіти своїми очима. Цього тижня має бути в мене. Як ні, піду на твою державу страшною війною».
У царя була велика гостина: їли, пили, гуляли, співали, веселилися. Цар радів, що буде мати доброго заступника, на котрого передасть державу, за котрого віддасть свою доньку,— витязя сильного, гордого, прекрасного. Але, коли прочитав листа песиголовця, нараз його лишила радість і веселість. Підпер голову й журився.