П'ятеро поросят - Агата Крісті
— Можливо, був вибраний не найкращий захист?
Фогг знизав своїми вузькими плечима.
— Який ще захист можна було вибрати? Не можна було спокійно сидіти чи виступати, оскільки це не звичайний процес і звинуваченню навіть не потрібно було шукати доказів проти звинуваченої. Доказів було багато, дуже багато. Вона мала справу з трунком, сама зізналася, що викрала його. У наявності, отже, всі можливі докази: засоби, мотив злочину, випадок — все!
— А хіба не можна було спробувати довести, що всі ці обставини штучні, інсценізовані?
Фогг відповів рішуче:
— Вона сама їх визнала, у кожнім разі, більшість із них. Але як би то не було, ваша думка цілком природна. Ви хочете сказати, я так гадаю, що хтось інший убив його, але так усе це обставив, аби звалити вину на неї.
— Гадаєте, що подібну теорію неможливо захищати?
Фогг мовив спокійно:
— Боюся, що так. Ви натякаєте на якогось таємного Ікса. Де його шукати?
А Пуаро сказав:
— У вузькому колі, зрозуміло. Було лише п'ятеро, які могли мати стосунок до справи. Чи не так?
— П'ятеро? Зараз подивимось. Насамперед, той ексцентричний і старомодний старий зі своєю манією виготовлення ліків із трав. Небезпечне захоплення! Хоча приємна людина. Дещо, правда, незрозумілий тип. Я не уявляю його в образі Ікса… Затим ота дівчина. Вона могла б прибрати Керолайн, але, звичайно, не Еміаса. Потім біржовий маклер — кращий друг Крейля. Подібне можна зустріти в поліційних романах, тільки не в буденному житті. Більше нікого не залишалось… Чекайте! Молодша сестра — ще дитина. Їй не можна пред'являти серйозних претензій. Отже, всього четверо.
Еркюль Пуаро додав:
— Ви забули гувернантку.
— Еге ж, правильно. Ці бідні гувернантки… Завжди про них забувають! Все ж я пригадую її, туманно. Щось між молодістю і зрілістю… Досить некрасива, але дуже здібна. Уявляю собі, якийсь психолог сказав би, що вона запалала гріховною пристрастю до Крейля і тому вбила його. Відкинута стара діва!.. Просто-напросто я в це не вірю! Мої спогади, хоч дещо й бліді, задавнені, не дають підстави бачити її неврастенічкою.
— З тих пір минуло багато часу.
— Вважайте, років п'ятнадцять-шістнадцять… Так, саме так… Тому ви не можете претендувати, щоб мої спогади про процес були досить яскравими…
Еркюль Пуаро заперечив:
— Навпаки. Я бачу, що ви згадуєте про все надто добре. Мене навіть дивує, як чітко ви тримаєте в пам'яті події. Коли ви розповідаєте про процес, певно, ці образи проходять перед вашими очима?
Фогг сказав повільно:
— Так. Ви маєте рацію. Я знову бачу все зовсім чітко.
— Мені цікаво, шановний, дуже цікаво, аби ви зуміли сказати — чому?
— Чому?
Фогг задумався. Його витончене, розумне лице було зосереджене, явно заінтриговане.
— Так, справді, чому?
Пуаро змінив запитання:
— Подумайте лишень, що саме ви ясно бачите? Свідків? Захист? Суддю? Звинувачену на лаві підсудних?..
— Ну, звичайно ж… Це і є причина! — сказав Фогг тоном людини, яка, зрештою, в чомусь розібралася. — Звичайно! Ви вказали причину! Все моє життя я буду бачити її! Дивно, як вражають романтичні події. Тому що в ній дійсно було щось романтичне. Не знаю, чи була вона насправді гарна… Але була вона не дуже молода, здавалася втомленою, з синцями довкола очей. Та водночас всі і все зосереджувалося довкола неї. Весь інтерес, вся драма. І, дивна річ, майже весь час її ніби не було там. Здавалося, вона поїхала далеко-далеко, зоставивши тільки своє тіло, спокійне, уважне, з легкою ввічливою усмішкою на вустах. Вся вона була ніби в напівтонах, розумієте, в переходах тіні і світла. І водночас була живою, живішою, ніж та дівчина зі своїм досконалим тілом, чарівним лицем, жорстокою і молодою силою. Я захоплювався Ельзою Грі єр, тому що вона була смілива, вміла боротися, що вона безстрашно, з презирством, без миті слабості зустрічала своїх мучителів, А Керолайн Крейль я захоплювався тому, що вона не боролась, ніби ховалася в своєму світові напівтонів і тіней. Вона ніколи не була переможена, тому що ні миті» не брала участі в битві. Настала пауза.
— В одному я твердо переконаний: вона любила людину, яку вбила. Вона так сильно її любила, що її півжиття вмерло разом із ним.
Пан Фогг замовк і витер свої окуляри.
— І все ж мені здається, що розповідаю вам занадто дивні речі! Я був ще молодим на той час. Молодим і честолюбним. Ці речі вражають. Все ж Керолайн Крейль — у цьому я переконаний — була надто примітною жінкою. Я ніколи її не забуду. Ніколи!..
МОЛОДИЙ АДВОКАТ
Джордж Мейх'ю виявився обачним і не вельми товариським.
Він, зрозуміла річ, пам'ятав про цю справу, але не зовсім ясно. Нею займався його батько, а йому на той час було тільки дев'ятнадцять років.
Так. Ця історія з Крейлем, знаменитим художником, картини якого ціняться досить високо і справді дуже талановиті — дві з них були в галереях Тейт, — прогриміла тоді. Але, хай дарує пан Пуаро, він не зовсім чітко уявляє собі, що його цікавить. Дочка? Он як! Вона в Канаді? Дивно, він завше думав, що вона в Новій Зеландії. Джордж Мейх'ю полагіднішав, трохи пом'якшав. Страшна подія в житті дівчини. Він їй надто симпатизував. Було б значно краще, якби вона ніколи не взнала правди. Ї яка потреба говорити про це зараз? Вона хоче знати? Так, але що саме можна знати? Є, звичайно, звіти про процес. Він особисто, по суті, нічого не знає. Але гадає: не було великих сумнівів Щодо винності пані Крейль. Звичайно, дещо й виправдовувало. Художники — люди, з якими не так-то легко жити. Судячи з того, що він чув, у Крейля завжди і в усьому була замішана жінка