Твердиня - Максим Іванович Кідрук
Потому віддалився стугін бурі. Гілки бруґмансії і далі шарпало завихреннями (сила вітру не зменшилась), проте виття відступило. Здавалось, наче негоду відтіснили невидимим звуконепроникним склом кудись на південь від Твердині. Шию помалу обволікало теплом. Те тепло, неначе чиїсь гладкі пальці, пульсуючи, повзло вгору до вух, вилиць, очей.
Левко згадав якийсь анекдот і пирснув, інтуїтивно затуливши рота долонею. Він усе ще пам’ятав, що повинен поводитись тихо, сміятися не можна, та вже не розумів чому. Через мить хлопець з подивом усвідомив, що не здатен пригадати, над чим сміявся секунду тому. Він пам’ятав, як спускався по мотузці і страшенно боявся… Але чого?.. Чого боятися?.. Тут так затишно, спокійно і тепло… і… і…
Левко перестав рвати листя і тихенько загиготів. Просто так, без причини. Затим він спустився нижче, влаштувавшись на товщих гілках так, щоб обіпертись спиною і випростати ноги. Ігноруючи скажені пориви вітру, геть забувши про тридцятиметрову прірву, чия паща розверзлась під ногами, він розслабився. З подивом глипнув на майже повну торбу з квітами і листям, привішену до шиї. Що це?.. Він що, збожеволів?.. На дідька йому стільки листя?.. Колись у нього вдома були хом’ячки, і на початку кожної осені він рвав і сушив їм траву, з якої протягом зими робив кубельця в акваріумі. Трава хом’якам подобалась більше за газети і навіть більше за м’яку деревну стружку. Але листя? Для чого йому листя?.. І тут-таки забув, позбувся незручних думок, перемкнувшись на туманний образ у голові, що викликав новий напад притлумленого сміху.
Задерши голову, Левко спостерігав, як гілки бруґмансії тіпаються під натиском бурі, і несподівано відчув мелодію. Саме відчув, а не почув, оскільки наспів линув зсередини нього. Хлопець незчувся, як замугикав ту мелодію, легко перейнявши мотив, що бринів у наскрізь просякнутій отрутою макітрі:
ХЕЕ-НЕ-Е-А У-А-І-И НІ-А-А-НІ-О-ОО-А
ХЕЕ-НА-БА-А У-А-І-ИИ У-МІ-Е-А-ОО-Я
ГИИ-У НА…
Замугикав достатньо голосно…
CXVII
Ґрему Келлі страшенно не хотілося помирати.
Мулат горбився, втискаючись у стіну, і тремтів. Від страху перед очима все пливло, шлунок скорчився, готовий першої ліпшої миті вивергнути рештки ще неперетравленої їжі. Якщо вартовий помітить мотузку, їм кінець. Їх розстріляють на місці. Для чого було сюди лізти? Він мусив зупинити тих придуркуватих слов’ян! Він із самого початку знав, що задум приречений, навіть якщо їм удасться…
Промінь спинився. Закляк на місці: ні назад, ні вперед. До тієї позиції, де під стіною причаївся Ґрем, лишалося метрів вісім, а охоронець закляк. Раптово американець зрозумів, чому саме — з прірви доносилось бравурне мугикання:
ХЕЕ-НЕ-Е-А У-А-І-И…
Ґрем не вірив у те, що чув: обриваючи отруйні квітки, зависнувши на кущоподібному деревці посеред прямовисного муру Паїтіті, Левко наспівував пісеньку. Подеколи мугикання губилося в оскаженілих поривах буревію, та, оскільки вітер дув з півночі, чималі фрагменти наспіву все ж пробивалися до верхніх терас.
ХЕЕ-НА… У-А-І-И… У-МІ-Е-А…
Серце мулата вкрилося крижаною кіркою.
«Божевільний!!! — Страх помалу, але неухильно переброджував на лютощі. — Ти ж поховаєш нас усіх!»
Вартовий не рухався, ввіткнувши промінь, наче важкий середньовічний спис, у терасу шостого рівня. Не задумуючись над тим, що робить, Ґрем рвонув до прірви. У темряві провалля не було видно, тож на півдорозі американець упав на коліна і підповзав до краю навкарачки. Досягнувши обриву, він на мить затримався — зіщулився, очікуючи, що промінь посунеться на захід і вихопить його з пітьми. Проте охоронець стримів нерухомо, мов статуя. Зрештою мулат відважився і, перехилившись, опустив голову якомога нижче в чорноту.
— ТИ ДОВБОНУВСЯ, КРЕТИНЕ? — Якщо можна кричати пошепки, то Ґрем, схоже, саме це й робив (американець розумів, що перуанець також може його почути, але не думав про це тієї миті… намагався не думати).
Не встиг він стулити рота, як небо на сході розтріснулося і сипонуло пучком жилавих блискавок. Відстань була незначною, і грім прикотив миттєво. Від несподіванки Ґрем ледь не звалився у прірву. Він не закричав тільки тому, що в легенях на той момент не лишалось ані крихти повітря. Оговтавшись, Ґрем повернув голову і в останніх спалахах наелектризованого неба встиг розгледіти силует перуанця, що вимальовувався на горішній терасі.
Вартовий дивився точно на нього.
CXVIII
Охоронець почувався вельми некомфортно. Він штрикав променем на захід, але раз за разом повертав голову в інший бік, на схід. А що як він помилився і той силует — той, який він помітив на краю тераси, — лишився позаду, за спиною?
Вітер шарпав за одяг, відштовхував від провалля і постійно норовив відкинути руку геть, спрямовуючи промінь на ангари. Так наче сам буревій підказував перуанцю, що йому слід повернутись туди, звідки прийшов.
Зненацька вартовий закляк. Йому почулось, наче з того боку, куди він прямував, крізь завивання бурі щось долинуло. Не рухаючи ліхтар, хлопчина витягнув шию і прислухався. Наступної миті до бажання спорожнити сечовий міхур додалось нове — ще більш пекуче. Вартовому здалося, наче все лайно, яке тільки є в його організмі, раптово, наче по команді, скупчилось у нижній частині тулуба, налаштувавшись одним махом прорватися через задній прохід. Бідолаха зціпився і несвідомо підігнув коліна.
ХЕЕ-НЕ-Е-А У-А-І-И НІ-А-А-НІ-О-ОО-А
ХЕЕ-НА…А У-А-І-ИНИ…
Хтось співав. Хтось співав у проваллі.
На сході сліпучим феєрверком бризнули кілька блискавок. Грім, злившись у суцільну канонаду, прокотився терасою.
— Ой-а! — не стримався охоронець.
Важкість зсунулася вниз по кишках, примусивши його стулити коліна і зігнутись у попереку. Досі спрямовуючи ліхтар униз, перуанець витріщався наліво — туди, звідкіля доносились співи, — і у світлі блискавок розгледів… Він не знав, як описати побачене… На краю прірви, скрючившися, стояла навкарачки людиноподібна істота. Її очі хижо блищали, відбиваючи спалахи громовиць. Вона наполовину звисала над чорною порожнечею (так, наче збиралась повернутись у пітьму, з якої прийшла), але дивилась на нього!
Блискавки згасли, й істота щезла. Вартовий був за крок від того, щоб уперше в житті знепритомніти. Він застогнав. Йому знадобилося секунд десять, щоб опанувати себе і, переборюючи жах, тремтячою рукою спрямувати ліхтар туди, звідки витріщалась