Свята Йоанна - Шоу Джордж Бернард
Саме це Діва сказала нам минулої п'ятниці.
КОШОН. Я хотів би, щоб ви зважили на слова Діви. Коли я кажу "нічого серйозного", то маю на увазі, що для проникливих людей, здатних мислити, це не є нічим серйозним. Я цілком погоджуюся зі своїм колегою інквізитором, що ми повинні зосередити увагу на обвинуваченні в єресі.
ЛАДВЕНЮ (молодий, аскетично худорлявий домініканець, який сидить праворуч від КУРСЕЛЯ). Хіба єресь цієї дівчини справді така вже страшна? Хіба це не просто її прямота? Багато святих говорили те саме, що вона.
ІНКВІЗИТОР (облишивши свою ввічливість, дуже строгим тоном). Брате Мартин, якби ви знали стільки про єресь, як я, ви б знали, що нестрашної єресі не буває, навіть коли вона здається зовсім невинною чи сповненою любові. Єресь зароджується в людях, які в усьому кращі за своїх сусідів. Сумирна й благочестива дівчина; або юнак, який, виконуючи накази Господа, роздає усі свої багатства бідним, доки сам не стає злидарем; аскетичне життя, а також сумирність та благодійність можуть бути джерелом такої єресі, що коли її вчасно не зупинити, вона здатна зруйнувати й церкву, й імперію. В літописах святої Інквізиції є багато таких історій, які ми тримаємо подалі від людських вух і очей, бо чесні чоловіки та жінки нізащо б не повірили, що таке може бути; а всі ті історії починалися з найправедніших простаків. Таких випадків безліч. Завважте: жінка, яка відмовляється від жіночого вбрання і носить чоловіче, так само, як і чоловік, котрий знімає підбиту хутром мантію і вдягається, як Йоанн Хреститель, матиме прихильників, які ходитимуть за нею, як ніч ходить за днем. Якщо жінки не будуть ні одружуватися, ні стригтися в монахині, чоловіки ж відмовлятимуться від шлюбів, а хіть плутатимуть із божественним натхненням, то настільки ж певно, як за днем приходить ніч, вони прийдуть від багатошлюбності до кровозмішення. Спочатку єресь здається невинною і навіть гідною похвали, але вона веде до таких протиприродних гріхів, що навіть найбільш м'якосерді серед вас, зіткнувшися з її немислимими страхіттями, докоряли б церкві у надто великій милості до єресі. Вже двісті років свята Інквізиція бореться проти цього диявольського безумства і знає, що все починається з нахабних невігласів, які протиставляють своє судження судженню церкви і беруться тлумачити Божу волю. Ви не повинні припуститися помилки, приймаючи єретиків за брехунів і шахраїв. Вони щиро вірять, що їхнє диявольське піднесення є божественним. Тому ви повинні пильнувати своє людське співчуття. Маю надію, всі тут присутні — милосердні люди, в іншому разі навіщо вам було присвячувати своє життя служінню нашому Спасителю? Перед вами стане до суду молода дівчина, благочестива і непорочна. Мушу сказати, панове: те, що говорять про неї наші англійські друзі, не підкріплене доказами, натомість є цілий ряд свідчень про її надмірні прояви релігійності та благочестя, а зовсім не марноти й розпусти. Вона не з тих дівчат, чиї грубі риси — ознака грубого серця і чиї безсоромні погляди та непристойна поведінка засуджують їх ще до обвинувачення. На обличчі цієї жінки ви не побачите й сліду тієї гордині, що привела її до такої небезпеки. Яким би дивним це не здавалось, але ви не побачите відбитку гордині й на її характері, натомість побачите, як гординя разом зі смиренністю бік-о-бік сидять у душі однієї людини. Отже, будьте пильними. Боже борони, я не раджу вам забути про милосердя, бо якщо ми засудимо її до покарання, воно буде таким жорстоким, що ми самі можемо не сподіватися на Божу милість, якщо це станеться через хоч крихту злоби до цієї дівчини в наших серцях. Але якщо ви ненавидите жорстокість… а якщо хтось серед вас не ненавидить її, то заради спасіння душі прошу їх залишити суд… отже, якщо ви ненавидите жорстокість, то пам'ятайте, що немає нічого жорстокішого за наслідки непокараної єресі. Пам'ятайте також, що жоден із судів закону не буде таким жорстоким до єретиків, як прості люди. В руках святої Інквізиції єретик захищений від насильства, він відданий на справедливий суд і не зазнає смерті, якщо покається у своїх гріхах. Життя багатьох єретиків були врятовані, бо свята Інквізиція взяла їх від людей у власні руки. До того, як існувала свята Інквізиція, та й досі в місцях, куди не сягає святий трибунал, підозрюваних у єресі закидають камінням, роздирають, топлять, палять у власних домівках разом із їхніми невинними дітьми, без суду, без поховання, як собак, — а така жорстокість противна Богові так само, як і людині. Панове, за своєю натурою, як і за покликанням, я чуйна людина, і навіть якщо багато кому моя робота здається жорстокою, вельми жорстокіше було б не виконувати її, і я б сам пішов у вогонь, якби не вірив у її справедливість, необхідність та милосердя. Я прошу вас саме з таким переконанням поставитися до цього судового процесу. Лють — поганий радник, відкиньте лють. Жалість — іноді навіть гірший, тож відкиньте й жалість. Залиште тільки милосердя. І пам'ятайте, що повинна торжествувати справедливість. Вам є що додати, монсеньйоре, перш ніж почнемо засідання?
КОШОН. Ви щойно настільки влучно висловили мої думки, я б і сам краще не зумів. Жодна людина при здоровому глузді не заперечить і слова, що злетіло з ваших вуст. Додам тільки одне. Єресь невігласів, про яку ви щойно говорили, жахлива; її жах — як чума — полютує і мине, бо нормальні, розумні, грамотні люди, незважаючи на жодні заклики та спонукання, ніколи не приймуть ритуальної наготи,[37] кровозмішення, багатошлюбності тощо. Сьогодні ми зіткнулися з єрессю, що шириться поміж людей зовсім не слабоумних, а навпаки — найрозумніших, і що сильніший їхній розум, то завзятіша їхня єресь. Вона не спонукає до абсурдних крайнощів і чиста від плотської хіті, але вона також ставить особисте судження простого смертного вище багатолітньої мудрості та досвіду церкви. Голі божевільні чи гріхи Моава і Аммона[38] ніколи не зможуть похитнути священний храм католицького християнства. Однак його можуть зрадити зсередини і зруйнувати цією підступною єрессю, яку англійський командувач назвав протестантством.
АСЕСОРИ (пошепки). Протестантство! Про що це він? Новий вид єресі? Він казав, англійський командувач. Ви колись чули про протестантство?… (І так далі).
КОШОН (продовжуючи). Це нагадує мені… слова графа Ворика, коли він попереджав представників цивільного суду, якими можуть бути наслідки, якщо люди пожаліють Діву і визнають невинною.
КАПЕЛАН. З цього приводу вам нема чого боятися, мілорде. Під воротами стоїть вісімсот озброєних воїнів графа Ворика, які не дадуть їй вислизнути з наших англійських рук, навіть якщо все місто стане на її бік.
КОШОН (з претензією). Це і все? Ви не просите Бога наставити її на праведний путь розкаяння і спокутування свого гріха?
КАПЕЛАН. Для мене це не так важливо, але, звісно, я погоджуюся з вашим преосвященством.
КОШОН (сповнений презирства, облишає суперечку). Прошу всіх сідати.
ІНКВІЗИТОР. Нехай ведуть обвинувачувану.
ЛАДВЕНЮ (гукає). Обвинувачувана. Прошу привести обвинувачувану.
Вартовий, англійський солдат, вводить ЙОАННУ через арочні двері, що поза кріслом підсудного; на ногах у неї кайдани. З ними до зали входять і КАТ із помічниками. Вони підводять її до крісла підсудного, а самі, потому як зняли з неї кайдани, сідають позаду. Вона вбрана в чорний костюм пажа. Довге ув'язнення і чисельні допити лишили на ній свій слід, але її сильний дух на зламався. Вона абсолютно впевнено і спокійно, без жодного страху постає перед судом.
ІНКВІЗИТОР (лагідно). Сідай, Йоанно. (Вона сідає на крісло підсудного). Ти надто бліда сьогодні. Тобі зле?
ЙОАННА. Дуже дякую за турботу, мені не так уже й зле. Просто єпископ прислав мені коропа, то я і заслабла.
КОШОН. Мені надзвичайно прикро, я наказував перевіряти, щоб риба була свіжа.
ЙОАННА. Ви не бажали мені поганого, я знаю, просто ця риба не пішла мені. Англійці вже були подумали, що ви хотіли отруїти мене.
КОШОН, КАПЕЛАН (разом). Що? / Ні, мілорде.
ЙОАННА (веде далі). Тільки вони певні, що мене мають спалити як відьму, то покликали лікаря, щоб той вилікував мене, але йому не дозволили пустити з мене кров, бо ті дурні вірять, що з кров'ю з мене вийшло б і моє відьомство, тож він просто обзивав мене ганебними словами. Навіщо ви віддали мене в руки англійців? Я б мала бути в руках церкви. І для чого прикували мене до колоди? Боїтеся, що полечу від вас?
Д'ЕСТІВЕ (суворо). Жінко, тут запитання ставить суд, а не ти.
КУРСЕЛЬ. Коли тебе залишили неприкуту, чи не чинила ти спроби втечі, стрибнувши з вежі шістдесят футів заввишки? Якщо ти не можеш літати, як відьма, то як же тобі вдалося вижити?
ЙОАННА. Значить, вежа не була такою вже й високою, як ви кажете. З тих пір як ви почали питати мене про це, вона росте з кожним днем.
Д'ЕСТІВЕ. Для чого ти стрибала з вежі?
ЙОАННА. Звідки вам знати напевно, що я стрибала?
Д'ЕСТІВЕ. Тебе знайшли в рові. Для чого ти залишила вежу?
ЙОАННА. А для чого ще залишають в'язницю, коли з неї можна вибратись?
Д'ЕСТІВЕ. Отже, ти намагалась утекти?
ЙОАННА. Ясно, що так, і не перший раз, щоб ви знали. Якщо залишити двері клітки відчиненими, пташка вилетить.
Д'ЕСТІВЕ (підводиться). Це зізнання в єресі. Прошу суд взяти до уваги.
ЙОАННА. Це він називає єрессю? Я хіба єретичка, якщо пробувала втекти з в'язниці?
Д'ЕСТІВЕ. Безперечно. Якщо ти перебуваєш в руках церкви і навмисне намагаєшся втекти, це все одно, що ти втікаєш від церкви, відвертаєшся від неї, а це — єресь.
ЙОАННА. Яке безглуздя! Нема таких дурних, щоб так думали.
Д'ЕСТІВЕ. Ви чули, монсеньйоре? Ця жінка ганьбить мене під час виконання моїх обов'язків. (Він ображено сідає на своє крісло).
КОШОН. Йоанно, я вкотре попереджую тебе, такі нахабні відповіді до добра не доведуть.
ЙОАННА. Але ж ви самі говорите мені одні дурниці. Я буду відповідати по суті, коли ставитимуть питання по суті.
ІНКВІЗИТОР (втручаючись). Ми порушуємо порядок. Ви забуваєте, патроне, що офіційно засідання не відкрите. Вона може відповідати на питання тільки потому, як, поклавши руку на Євангеліє, присягнеться казати всю правду.
ЙОАННА. Ви це говорите мені щоразу. Повторюю знову, я скажу вам усе, що стосується цієї справи, та я не можу сказати всієї правди, Бог не дозволяє мені.