Відгуки
Музам (переклад Віталія Гречки) - Блейк Вільям
Читаємо онлайн Музам (переклад Віталія Гречки) - Блейк Вільям
Чи в тіні на схилах Іди,
Чи в палатах Сходу світлих,
Де в палатах сонця нині
Давні співи вже затихли.
Чи мандруєте ви Небом,
Чи в земних краях далеких?
Чи горішнім, синім степом,
На вітрах співучих верхи.
Чи блукаєте по скелях,
Дна морського, кришталевих,
По коралових оселях,
Ті, хто кинули все, Дев'ять!
Як могли кохання зрадить
До поетів стародавніх?!
Струни мляві, годі й гладить!
Звуків вже немає справжніх!
Переклад Віталія Гречки
Чи в палатах Сходу світлих,
Де в палатах сонця нині
Давні співи вже затихли.
Чи мандруєте ви Небом,
Чи в земних краях далеких?
Чи горішнім, синім степом,
На вітрах співучих верхи.
Чи блукаєте по скелях,
Дна морського, кришталевих,
По коралових оселях,
Ті, хто кинули все, Дев'ять!
Як могли кохання зрадить
До поетів стародавніх?!
Струни мляві, годі й гладить!
Звуків вже немає справжніх!
Переклад Віталія Гречки
Відгуки про книгу Музам (переклад Віталія Гречки) - Блейк Вільям (0)